David Bible Study Group


◆エジプトでのイスラエル人

1:1 ヤコブと共に一家を挙げてエジプトへ下ったイスラエルの子らの名前は次のとおりである。

1:2 ルベン、シメオン、レビ、ユダ、

1:3 イサカル、ゼブルン、ベニヤミン、

1:4 ダン、ナフタリ、ガド、アシェル。

1:5 ヤコブの腰から出た子、孫の数は全部で
七十人であった。ヨセフは既にエジプトにいた。

1:6 ヨセフもその兄弟たちも、その世代の人々も皆、死んだが、

1:7 イスラエルの人々は子を産み、おびただしく数を増し、ますます強くなって国中に溢れた。

1:8 そのころ、ヨセフのことを知らない新しい王が出てエジプトを支配し、

1:9 国民に警告した。「イスラエル人という民は、今や、我々にとってあまりに数多く、強力になりすぎた。

1:10 抜かりなく取り扱い、これ以上の増加を食い止めよう。一度戦争が起これば、敵側に付いて我々と戦い、この国を取るかもしれない。」

1:11 エジプト人はそこで、イスラエルの人々の上に強制労働の監督を置き、重労働を課して虐待した。イスラエルの人々はファラオの物資貯蔵の町、ピトムとラメセスを建設した。

1:12 しかし、虐待されればされるほど彼らは増え広がったので、エジプト人はますますイスラエルの人々を嫌悪し、

1:13 イスラエルの人々を酷使し、

1:14 粘土こね、れんが焼き、あらゆる農作業などの重労働によって彼らの生活を脅かした。彼らが従事した労働はいずれも過酷を極めた。

◆男児殺害の命令

1:15 エジプト王は二人のヘブライ人の助産婦に命じた。一人はシフラといい、もう一人はプアといった。

1:16 「お前たちがヘブライ人の女の出産を助けるときには、子供の性別を確かめ、男の子ならば殺し、女の子ならば生かしておけ。」

1:17 助産婦はいずれも神を畏れていたので、エジプト王が命じたとおりにはせず、男の子も生かしておいた。

1:18 エジプト王は彼女たちを呼びつけて問いただした。「どうしてこのようなことをしたのだ。お前たちは男の子を生かしているではないか。」

1:19 助産婦はファラオに答えた。「ヘブライ人の女はエジプト人の女性とは違います。彼女たちは丈夫で、助産婦が行く前に産んでしまうのです。」

1:20 神はこの助産婦たちに恵みを与えられた。民は数を増し、甚だ強くなった。

1:21 助産婦たちは神を畏れていたので、神は彼女たちにも子宝を恵まれた。

◆モーセの生い立ち

1:22 ファラオは全国民に命じた。「生まれた男の子は、一人残らずナイル川にほうり込め。女の子は皆、生かしておけ。」


2:1 レビの家の出のある男が同じレビ人の娘をめとった。

2:2 彼女は身ごもり、男の子を産んだが、その子がかわいかったのを見て、三か月の間隠しておいた。

2:3 しかし、もはや隠しきれなくなったので、パピルスの籠を用意し、アスファルトとピッチで防水し、その中に男の子を入れ、ナイル河畔の葦の茂みの間に置いた。

2:4 その子の姉が遠くに立って、どうなることかと様子を見ていると、

2:5 そこへ、ファラオの王女が水浴びをしようと川に下りて来た。その間侍女たちは川岸を行き来していた。王女は、葦の茂みの間に籠を見つけたので、仕え女をやって取って来させた。

2:6 開けてみると赤ん坊がおり、しかも男の子で、泣いていた。王女はふびんに思い、「これは、きっと、ヘブライ人の子です」と言った。

2:7 そのとき、その子の姉がファラオの王女に申し出た。「この子に乳を飲ませるヘブライ人の乳母を呼んで参りましょうか。」

2:8 「そうしておくれ」と、王女が頼んだので、娘は早速その子の母を連れて来た。

2:9 王女が、「この子を連れて行って、わたしに代わって乳を飲ませておやり。手当てはわたしが出しますから」と言ったので、母親はその子を引き取って乳を飲ませ、

2:10 その子が大きくなると、王女のもとへ連れて行った。その子はこうして、王女の子となった。王女は彼をモーセと名付けて言った。「水の中からわたしが引き上げた(マーシャー)のですから。」

◆エジプトからの逃亡

2:11 モーセが成人したころのこと、彼は同胞のところへ出て行き、彼らが重労働に服しているのを見た。そして一人のエジプト人が、同胞であるヘブライ人の一人を打っているのを見た。

2:12 モーセは辺りを見回し、だれもいないのを確かめると、そのエジプト人を打ち殺して死体を砂に埋めた。

2:13 翌日、また出て行くと、今度はヘブライ人どうしが二人でけんかをしていた。モーセが、「どうして自分の仲間を殴るのか」と悪い方をたしなめると、

2:14 「誰がお前を我々の監督や裁判官にしたのか。お前はあのエジプト人を殺したように、このわたしを殺すつもりか」と言い返したので、モーセは恐れ、さてはあの事が知れたのかと思った。

2:15 ファラオはこの事を聞き、モーセを殺そうと尋ね求めたが、モーセはファラオの手を逃れてミディアン地方にたどりつき、とある井戸の傍らに腰を下ろした。

2:16 さて、ミディアンの祭司に
七人の娘がいた。彼女たちがそこへ来て水をくみ、水ぶねを満たし、父の羊の群れに飲ませようとしたところへ、

2:17 羊飼いの男たちが来て、娘たちを追い払った。モーセは立ち上がって娘たちを救い、羊の群れに水を飲ませてやった。

2:18 娘たちが父レウエルのところに帰ると、父は、「どうして今日はこんなに早く帰れたのか」と尋ねた。

2:19 彼女たちは言った。「一人のエジプト人が羊飼いの男たちからわたしたちを助け出し、わたしたちのために水をくんで、羊に飲ませてくださいました。」

2:20 父は娘たちに言った。「どこにおられるのだ、その方は。どうして、お前たちはその方をほうっておくのだ。呼びに行って、食事を差し上げなさい。」

2:21 モーセがこの人のもとにとどまる決意をしたので、彼は自分の娘ツィポラをモーセと結婚させた。

2:22 彼女は男の子を産み、モーセは彼をゲルショムと名付けた。彼が、「わたしは異国にいる寄留者(ゲール)だ」と言ったからである。

2:23 それから長い年月がたち、エジプト王は死んだ。その間イスラエルの人々は労働のゆえにうめき、叫んだ。労働のゆえに助けを求める彼らの叫び声は神に届いた。

2:24 神はその嘆きを聞き、アブラハム、イサク、ヤコブとの契約を思い起こされた。

2:25 神はイスラエルの人々を顧み、御心に留められた。

◆モーセの召命

3:1 モーセは、しゅうとでありミディアンの祭司であるエトロの羊の群れを飼っていたが、あるとき、その群れを荒れ野の奥へ追って行き、神の山ホレブに来た。

3:2 そのとき、柴の間に燃え上がっている炎の中に主の御使いが現れた。彼が見ると、見よ、柴は火に燃えているのに、柴は燃え尽きない。

3:3 モーセは言った。「道をそれて、この不思議な光景を見届けよう。どうしてあの柴は燃え尽きないのだろう。」

3:4 主は、モーセが道をそれて見に来るのを御覧になった。神は柴の間から声をかけられ、「モーセよ、モーセよ」と言われた。彼が、「はい」と答えると、

3:5 神が言われた。「ここに近づいてはならない。足から履物を脱ぎなさい。あなたの立っている場所は聖なる土地だから。」

3:6 神は続けて言われた。「わたしはあなたの父の神である。アブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神である。」モーセは、神を見ることを恐れて顔を覆った。

3:7 主は言われた。「わたしは、エジプトにいるわたしの民の苦しみをつぶさに見、追い使う者のゆえに叫ぶ彼らの叫び声を聞き、その痛みを知った。

3:8 それゆえ、わたしは降って行き、エジプト人の手から彼らを救い出し、この国から、広々としたすばらしい土地、乳と蜜の流れる土地、カナン人、ヘト人、アモリ人、ペリジ人、ヒビ人、エブス人の住む所へ彼らを導き上る。

3:9 見よ、イスラエルの人々の叫び声が、今、わたしのもとに届いた。また、エジプト人が彼らを圧迫する有様を見た。

3:10 今、行きなさい。わたしはあなたをファラオのもとに遣わす。わが民イスラエルの人々をエジプトから連れ出すのだ。」

3:11 モーセは神に言った。「わたしは何者でしょう。どうして、ファラオのもとに行き、しかもイスラエルの人々をエジプトから導き出さねばならないのですか。」

3:12 神は言われた。「わたしは必ずあなたと共にいる。このことこそ、わたしがあなたを遣わすしるしである。あなたが民をエジプトから導き出したとき、あなたたちはこの山で神に仕える。」

3:13 モーセは神に尋ねた。「わたしは、今、イスラエルの人々のところへ参ります。彼らに、『あなたたちの先祖の神が、わたしをここに遣わされたのです』と言えば、彼らは、『その名は一体何か』と問うにちがいありません。彼らに何と答えるべきでしょうか。」

3:14 神はモーセに、「わたしはある。わたしはあるという者だ」と言われ、また、「イスラエルの人々にこう言うがよい。『わたしはある』という方がわたしをあなたたちに遣わされたのだと。」

3:15 神は、更に続けてモーセに命じられた。「イスラエルの人々にこう言うがよい。あなたたちの先祖の神、アブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神である主がわたしをあなたたちのもとに遣わされた。これこそ、とこしえにわたしの名/これこそ、世々にわたしの呼び名。

3:16 さあ、行って、イスラエルの長老たちを集め、言うがよい。『あなたたちの先祖の神、アブラハム、イサク、ヤコブの神である主がわたしに現れて、こう言われた。わたしはあなたたちを顧み、あなたたちがエジプトで受けてきた仕打ちをつぶさに見た。

3:17 あなたたちを苦しみのエジプトから、カナン人、ヘト人、アモリ人、ペリジ人、ヒビ人、エブス人の住む乳と蜜の流れる土地へ導き上ろうと決心した』と。

3:18 彼らはあなたの言葉に従うであろう。あなたはイスラエルの長老たちを伴い、エジプト王のもとに行って彼に言いなさい。『ヘブライ人の神、主がわたしたちに出現されました。どうか、今、三日の道のりを荒れ野に行かせて、わたしたちの神、主に犠牲をささげさせてください。』

3:19 しかしわたしは、強い手を用いなければ、エジプト王が行かせないことを知っている。

3:20 わたしは自ら手を下しあらゆる驚くべき業をエジプトの中で行い、これを打つ。その後初めて、王はあなたたちを去らせるであろう。

3:21 そのとき、わたしは、この民にエジプト人の好意を得させるようにしよう。出国に際して、あなたたちは何も持たずに出ることはない。

3:22 女は皆、隣近所や同居の女たちに金銀の装身具や外套を求め、それを自分の息子、娘の身に着けさせ、エジプト人からの分捕り物としなさい。」

◆使命に伴うしるし

4:1 モーセは逆らって、「それでも彼らは、『主がお前などに現れるはずがない』と言って、信用せず、わたしの言うことを聞かないでしょう」と言うと、

4:2 主は彼に、「あなたが手に持っているものは何か」と言われた。彼が、「杖です」と答えると、

4:3 主は、「それを地面に投げよ」と言われた。彼が杖を地面に投げると、それが蛇になったのでモーセは飛びのいた。

4:4 主はモーセに、「手を伸ばして、尾をつかめ」と言われた。モーセが手を伸ばしてつかむと、それは手の中で杖に戻った。

4:5 「こうすれば、彼らは先祖の神、アブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神、主があなたに現れたことを信じる。」

4:6 主は更に、「あなたの手をふところに入れなさい」と言われた。モーセは手をふところに入れ、それから出してみると、驚いたことには、手は重い皮膚病にかかり、雪のように白くなっていた。

4:7 主が、「手をふところに戻すがよい」と言われたので、ふところに戻し、それから出してみると、元の肌になっていた。

4:8 「たとえ、彼らがあなたを信用せず、最初のしるしが告げることを聞かないとしても、後のしるしが告げることは信じる。

4:9 しかし、この二つのしるしのどちらも信ぜず、またあなたの言うことも聞かないならば、ナイル川の水をくんできて乾いた地面にまくがよい。川からくんできた水は地面で血に変わるであろう。」

4:10 それでもなお、モーセは主に言った。「ああ、主よ。わたしはもともと弁が立つ方ではありません。あなたが僕にお言葉をかけてくださった今でもやはりそうです。全くわたしは口が重く、舌の重い者なのです。」

4:11 主は彼に言われた。「一体、誰が人間に口を与えたのか。一体、誰が口を利けないようにし、耳を聞こえないようにし、目を見えるようにし、また見えなくするのか。主なるわたしではないか。

4:12 さあ、行くがよい。このわたしがあなたの口と共にあって、あなたが語るべきことを教えよう。」

4:13 モーセは、なおも言った。「ああ主よ。どうぞ、だれかほかの人を見つけてお遣わしください。」

4:14 主はついに、モーセに向かって怒りを発して言われた。「あなたにはレビ人アロンという兄弟がいるではないか。わたしは彼が雄弁なことを知っている。その彼が今、あなたに会おうとして、こちらに向かっている。あなたに会ったら、心から喜ぶであろう。

4:15 彼によく話し、語るべき言葉を彼の口に託すがよい。わたしはあなたの口と共にあり、また彼の口と共にあって、あなたたちのなすべきことを教えよう。

4:16 彼はあなたに代わって民に語る。彼はあなたの口となり、あなたは彼に対して神の代わりとなる。

4:17 あなたはこの杖を手に取って、しるしを行うがよい。」

◆モーセ、エジプトに戻る

4:18 モーセがしゅうとのエトロのもとに帰って、「エジプトにいる親族のもとへ帰らせてください。まだ元気でいるかどうか見届けたいのです」と言うと、エトロは言った。「無事で行きなさい。」

4:19 主はミディアンでモーセに言われた。「さあ、エジプトに帰るがよい、あなたの命をねらっていた者は皆、死んでしまった。」

4:20 モーセは、妻子をろばに乗せ、手には神の杖を携えて、エジプトの国を指して帰って行った。

4:21 主はモーセに言われた。「エジプトに帰ったら、わたしがあなたの手に授けたすべての奇跡を、心してファラオの前で行うがよい。しかし、わたしが彼の心をかたくなにするので、王は民を去らせないであろう。

4:22 あなたはファラオに言うがよい。主はこう言われた。『イスラエルはわたしの子、わたしの長子である。

4:23 わたしの子を去らせてわたしに仕えさせよと命じたのに、お前はそれを断った。それゆえ、わたしはお前の子、お前の長子を殺すであろう』と。」

4:24 途中、ある所に泊まったとき、主はモーセと出会い、彼を殺そうとされた。

4:25 ツィポラは、とっさに石刀を手にして息子の包皮を切り取り、それをモーセの両足に付け、「わたしにとって、あなたは血の花婿です」と叫んだので、

4:26 主は彼を放された。彼女は、そのとき、割礼のゆえに「血の花婿」と言ったのである。

4:27 主はアロンに向かって、「さあ、荒れ野へ行って、モーセに会いなさい」と命じられたので、彼は出かけて行き、神の山でモーセと会い、口づけした。

4:28 モーセは自分を遣わされた主の言葉と、命じられたしるしをすべてアロンに告げた。

4:29 モーセはアロンを伴って出かけ、イスラエルの人々の長老を全員集めた。

4:30 アロンは主がモーセに語られた言葉をことごとく語り、民の面前でしるしを行ったので、

4:31 民は信じた。また、主が親しくイスラエルの人々を顧み、彼らの苦しみを御覧になったということを聞き、ひれ伏して礼拝した。

◆ファラオとの交渉

5:1 その後、モーセとアロンはファラオのもとに出かけて行き、言った。「イスラエルの神、主がこう言われました。『わたしの民を去らせて、荒れ野でわたしのために祭りを行わせなさい』と。」

5:2 ファラオは、「主とは一体何者なのか。どうして、その言うことをわたしが聞いて、イスラエルを去らせねばならないのか。わたしは主など知らないし、イスラエルを去らせはしない」と答えた。

5:3 二人は言った。「ヘブライ人の神がわたしたちに出現されました。どうか、
三日の道のりを荒れ野に行かせて、わたしたちの神、主に犠牲をささげさせてください。そうしないと、神はきっと疫病か剣でわたしたちを滅ぼされるでしょう。」

5:4 エジプト王は彼らに命じた。「モーセとアロン、お前たちはなぜ彼らを仕事から引き離そうとするのだ。お前たちも自分の労働に戻るがよい。」

5:5 ファラオは更に、言った。「この国にいる者の数が増えているのに、お前たちは彼らに労働をやめさせようとするのか。」

5:6 ファラオはその日、民を追い使う者と下役の者に命じた。

5:7 「これからは、今までのように、彼らにれんがを作るためのわらを与えるな。わらは自分たちで集めさせよ。

5:8 しかも、今まで彼らが作ってきた同じれんがの数量を課し、減らしてはならない。彼らは怠け者なのだ。だから、自分たちの神に犠牲をささげに行かせてくれなどと叫ぶのだ。

5:9 この者たちは、仕事をきつくすれば、偽りの言葉に心を寄せることはなくなるだろう。」

5:10 民を追い使う者と下役の者は出て行き、民に向かって、「ファラオはこう言われる。『今後、お前たちにわらは一切与えない。

5:11 お前たちはどこにでも行って、自分でわらを見つけて取って来い。ただし、仕事の量は少しも減らさない』」と言ったので、

5:12 民はエジプト中に散ってわらの切り株まで集めた。

5:13 追い使う者たちは、「わらがあったときと同じように、その日の割り当てをその日のうちに仕上げろ」と言って、せきたてた。

5:14 ファラオに任命された追い使う者たちは、監督として置いたイスラエルの人々の下役の者らに、「どうして、今までと同じ決められた量のれんがをその日のうちに仕上げることができないのか」と言って、彼らを打ったので、

5:15 イスラエルの人々の下役の者らはファラオのもとに行って、訴えた。「どうしてあなたは僕たちにこのようにされるのですか。

5:16 僕らにはわらが与えられません。それでも、れんがを作れと言われて、僕らは打たれているのです。間違っているのはあなたの民の方です。」

5:17 彼は言った。「この怠け者めが。お前たちは怠け者なのだ。だから、主に犠牲をささげに行かせてくださいなどと言うのだ。

5:18 すぐに行って働け。わらは与えない。しかし、割り当てられた量のれんがは必ず仕上げよ。」

5:19 イスラエルの人々の下役の者たちは、「れんがの一日の割り当ては減らすな」と命じられて、自分たちが苦境に立たされたことを悟った。

5:20 彼らがファラオのもとから退出して来ると、待ち受けていたモーセとアロンに会った。

5:21 彼らは、二人に抗議した。「どうか、主があなたたちに現れてお裁きになるように。あなたたちのお陰で、我々はファラオとその家来たちに嫌われてしまった。我々を殺す剣を彼らの手に渡したのと同じです。」

5:22 モーセは主のもとに帰って、訴えた。「わが主よ。あなたはなぜ、この民に災いをくだされるのですか。わたしを遣わされたのは、一体なぜですか。

5:23 わたしがあなたの御名によって語るため、ファラオのもとに行ってから、彼はますますこの民を苦しめています。それなのに、あなたは御自分の民を全く救い出そうとされません。」

6:1 主はモーセに言われた。「今や、あなたは、わたしがファラオにすることを見るであろう。わたしの強い手によって、ファラオはついに彼らを去らせる。わたしの強い手によって、ついに彼らを国から追い出すようになる。」

◆モーセの使命

6:2 神はモーセに仰せになった。「わたしは主である。

6:3 わたしは、アブラハム、イサク、ヤコブに全能の神として現れたが、主というわたしの名を知らせなかった。

6:4 わたしはまた、彼らと契約を立て、彼らが寄留していた寄留地であるカナンの土地を与えると約束した。

6:5 わたしはまた、エジプト人の奴隷となっているイスラエルの人々のうめき声を聞き、わたしの契約を思い起こした。

6:6 それゆえ、イスラエルの人々に言いなさい。わたしは主である。わたしはエジプトの重労働の下からあなたたちを導き出し、奴隷の身分から救い出す。腕を伸ばし、大いなる審判によってあなたたちを贖う。

6:7 そして、わたしはあなたたちをわたしの民とし、わたしはあなたたちの神となる。あなたたちはこうして、わたしがあなたたちの神、主であり、あなたたちをエジプトの重労働の下から導き出すことを知る。

6:8 わたしは、アブラハム、イサク、ヤコブに与えると手を上げて誓った土地にあなたたちを導き入れ、その地をあなたたちの所有として与える。わたしは主である。」

6:9 モーセは、そのとおりイスラエルの人々に語ったが、彼らは厳しい重労働のため意欲を失って、モーセの言うことを聞こうとはしなかった。

6:10 主はモーセに仰せになった。

6:11 「エジプトの王ファラオのもとに行って、イスラエルの人々を国から去らせるように説得しなさい。」

6:12 モーセは主に訴えた。「御覧のとおり、イスラエルの人々でさえわたしに聞こうとしないのに、どうしてファラオが唇に割礼のないわたしの言うことを聞くでしょうか。」

6:13 主はモーセとアロンに語って、イスラエルの人々とエジプトの王ファラオにかかわる命令を与えられた。それは、イスラエルの人々をエジプトの国から導き出せというものであった。

◆モーセとアロンの系図

6:14 彼らの家系の長は次のとおりである。イスラエルの長男ルベンの子らは、ハノク、パル、ヘツロン、カルミで、これらがルベンの氏族である。

6:15 シメオンの子らは、エムエル、ヤミン、オハド、ヤキン、ツォハルおよびカナンの女から生まれたシャウルで、これらがシメオンの氏族である。

6:16 レビの子らの名は家系に従うと次のとおりである。ゲルション、ケハト、メラリ。レビの生涯は
百三十七年であった。

6:17 ゲルションの子らは、氏族に従うと、リブニとシムイである。

6:18 ケハトの子らは、アムラム、イツハル、ヘブロン、ウジエルである。ケハトの生涯は
百三十三年であった。

6:19 メラリの子らは、マフリとムシで、これらが家系に従ったレビの氏族である。

6:20 アムラムは叔母ヨケベドを妻に迎えた。彼女の産んだ子がアロンとモーセである。アムラムの生涯は
百三十七年であった。

6:21 イツハルの子らは、コラ、ネフェグ、ジクリである。

6:22 ウジエルの子らは、ミシャエル、エルツァファン、シトリである。

6:23 アロンは、アミナダブの娘でナフションの姉妹であるエリシェバを妻に迎えた。彼女の産んだ子がナダブ、アビフ、エルアザル、イタマルである。

6:24 コラの子らは、アシル、エルカナ、アビアサフで、これらがコラ人の氏族である。

6:25 アロンの子エルアザルは、プティエルの娘の一人を妻に迎えた。彼女の産んだ子がピネハスである。以上が氏族ごとのレビ人の家長である。

6:26 主が、「イスラエルの人々を部隊ごとにエジプトの国から導き出せ」と命じられたのは、このアロンとモーセである。

6:27 そして、イスラエルの人々をエジプトから導き出すよう、エジプトの王ファラオの説得に当たったのも、このモーセとアロンである。

◆アロンの役割

6:28 主がエジプトの国でモーセに語られたとき、

6:29 主はモーセに仰せになった。「わたしは主である。わたしがあなたに語ることをすべて、エジプトの王ファラオに語りなさい。」

6:30 しかし、モーセは主に言った。「御覧のとおり、わたしは唇に割礼のない者です。どうしてファラオがわたしの言うことを聞き入れましょうか。」

7:1 主はモーセに言われた。「見よ、わたしは、あなたをファラオに対しては神の代わりとし、あなたの兄アロンはあなたの預言者となる。

7:2 わたしが命じるすべてのことをあなたが語れば、あなたの兄アロンが、イスラエルの人々を国から去らせるよう、ファラオに語るであろう。

7:3 しかし、わたしはファラオの心をかたくなにするので、わたしがエジプトの国でしるしや奇跡を繰り返したとしても、

7:4 ファラオはあなたたちの言うことを聞かない。わたしはエジプトに手を下し、大いなる審判によって、わたしの部隊、わたしの民イスラエルの人々をエジプトの国から導き出す。

7:5 わたしがエジプトに対して手を伸ばし、イスラエルの人々をその中から導き出すとき、エジプト人は、わたしが主であることを知るようになる。」

7:6 モーセとアロンは、主が命じられたとおりに行った。

7:7 ファラオに語ったとき、モーセは
八十歳、アロンは八十三歳であった。

◆アロンの杖

7:8 主はモーセとアロンに言われた。

7:9 「もし、ファラオがあなたたちに向かって、『奇跡を行ってみよ』と求めるならば、あなたはアロンに、『杖を取って、ファラオの前に投げよ』と言うと、杖は蛇になる。」

7:10 モーセとアロンはファラオのもとに行き、主の命じられたとおりに行った。アロンが自分の杖をファラオとその家臣たちの前に投げると、杖は蛇になった。

7:11 そこでファラオも賢者や呪術師を召し出した。エジプトの魔術師もまた、秘術を用いて同じことを行った。

7:12 それぞれ自分の杖を投げると、蛇になったが、アロンの杖は彼らの杖をのみ込んだ。

7:13 しかし、ファラオの心はかたくなになり、彼らの言うことを聞かなかった。主が仰せになったとおりである。

◆血の災い

7:14 主はモーセに言われた。「ファラオの心は頑迷で、民を去らせない。

7:15 明朝、ファラオのところへ行きなさい。彼は水辺に下りて来る。あなたは蛇になったあの杖を手に持ち、ナイル川の岸辺に立って、彼を待ち受け、

7:16 彼に言いなさい。ヘブライ人の神、主がわたしをあなたのもとに遣わして、『わたしの民を去らせ、荒れ野でわたしに仕えさせよ』と命じられたのに、あなたは今に至るまで聞き入れない。

7:17 主はこう言われた。『このことによって、あなたは、わたしが主であることを知る』と。見よ、わたしの手にある杖でナイル川の水を打つと、水は血に変わる。

7:18 川の魚は死に、川は悪臭を放つ。エジプト人はナイル川の水を飲むのを嫌がるようになる。」

7:19 主は更にモーセに言われた。「アロンに言いなさい。『杖を取り、エジプトの水という水の上、河川、水路、池、水たまりの上に手を伸ばし、血に変えなさい』と。エジプトの国中、木や石までも血に浸るであろう。」

7:20 モーセとアロンは、主の命じられたとおりにした。彼は杖を振り上げて、ファラオとその家臣の前でナイル川の水を打った。川の水はことごとく血に変わり、

7:21 川の魚は死に、川は悪臭を放ち、エジプト人はナイル川の水を飲めなくなった。こうして、エジプトの国中が血に浸った。

7:22 ところが、エジプトの魔術師も秘術を用いて同じことを行ったのでファラオの心はかたくなになり、二人の言うことを聞かなかった。主が仰せになったとおりである。

7:23 ファラオは王宮に引き返し、このことをも心に留めなかった。

7:24 エジプト人は皆、飲み水を求めて、ナイル川の周りを掘った。ナイルの水が飲めなくなったからである。

◆蛙の災い

7:25 主がナイル川を打たれてから七日たつと、

7:26 主はモーセに言われた。「ファラオのもとに行って、彼に言いなさい。主はこう言われた。『わたしの民を去らせ、わたしに仕えさせよ。

7:27 もしあなたが去らせることを拒むならば、わたしはあなたの領土全体に蛙の災いを引き起こす。

7:28 ナイル川に蛙が群がり、あなたの王宮を襲い、寝室に侵入し、寝台に上り、更に家臣や民の家にまで侵入し、かまど、こね鉢にも入り込む。

7:29 蛙はあなたも民もすべての家臣をも襲うであろう』と。」

8:1 主は更にモーセに言われた。「アロンにこう言いなさい。杖を取って、河川、水路、池の上に手を伸ばし、蛙をエジプトの国に這い上がらせよ。」

8:2 アロンがエジプトの水の上に手を差し伸べると、蛙が這い上がってきてエジプトの国を覆った。

8:3 ところが、魔術師も秘術を用いて同じことをし、蛙をエジプトの国に這い上がらせた。

8:4 ファラオはモーセとアロンを呼んで、「主に祈願して、蛙がわたしとわたしの民のもとから退くようにしてもらいたい。そうすれば、民を去らせ、主に犠牲をささげさせよう」と言うと、

8:5 モーセはファラオに答えた。「あなたのお望みの時を言ってください。いつでもあなたとあなたの家臣と民のために祈願して、蛙をあなたとあなたの家から断ち、ナイル川以外には残らぬようにしましょう。」

8:6 ファラオが、「明日」と言うと、モーセは答えた。「あなたの言われるとおりにしましょう。あなたは、我々の神、主のような神がほかにいないことを知るようになります。

8:7 蛙はあなたとあなたの王宮、家臣や民の間から退いて、ナイル川以外には残らなくなるでしょう。」

8:8 モーセとアロンがファラオのもとから出て来ると、モーセはファラオを悩ました蛙のことで主に訴えた。

8:9 主はモーセの願いどおりにされ、蛙は家からも庭からも畑からも死に絶えた。

8:10 人々はその死骸を幾山にも積み上げたので、国中に悪臭が満ちた。

8:11 ファラオは一息つく暇ができたのを見ると、心を頑迷にして、また二人の言うことを聞き入れなくなった。主が仰せになったとおりである。

◆ぶよの災い

8:12 主はモーセに言われた。「アロンに言いなさい。『杖を差し伸べて土の塵を打ち、ぶよにさせてエジプト全土に及ぼせ』と。」

8:13 彼らは言われたとおりにし、アロンが杖を持った手を差し伸べ土の塵を打つと、土の塵はすべてぶよとなり、エジプト全土に広がって人と家畜を襲った。

8:14 魔術師も秘術を用いて同じようにぶよを出そうとしたが、できなかった。ぶよが人と家畜を襲ったので、

8:15 魔術師はファラオに、「これは神の指の働きでございます」と言ったが、ファラオの心はかたくなになり、彼らの言うことを聞かなかった。主が仰せになったとおりである。

◆あぶの災い

8:16 主はモーセに言われた。「明朝早く起きて、水辺に下りて来るファラオを出迎えて、彼に言いなさい。主はこう言われた。『わたしの民を去らせ、わたしに仕えさせよ。

8:17 もしあなたがわたしの民を去らせないならば、見よ、わたしはあなたとあなたの家臣とあなたの民とあなたの家にあぶを送る。エジプトの人家にも人が働いている畑地にもあぶが満ちるであろう。

8:18 しかし、その日、わたしはわたしの民の住むゴシェン地方を区別し、そこにあぶを入り込ませない。あなたはこうして、主なるわたしがこの地のただ中にいることを知るようになる。

8:19 わたしは、わたしの民をあなたの民から区別して贖う。明日、このしるしが起こる』と。」

8:20 主がそのとおり行われたので、あぶの大群がファラオの王宮や家臣の家に入り、エジプトの全土に及んだ。国はあぶのゆえに荒れ果てた。

8:21 ファラオがモーセとアロンを呼び寄せて、「行って、あなたたちの神にこの国の中で犠牲をささげるがよい」と言うと、

8:22 モーセは答えた。「そうすることはできません。我々の神、主にささげる犠牲は、エジプト人のいとうものです。もし、彼らの前でエジプト人のいとうものをささげれば、我々を石で打ち殺すのではありませんか。

8:23 我々の神、主に犠牲をささげるには、神が命じられたように、三日の道のりを荒れ野に入らねばなりません。」

8:24 ファラオが、「よし、わたしはあなたたちを去らせる。荒れ野であなたたちの神、主に犠牲をささげるがよい。ただし、あまり遠くへ行ってはならない。わたしのためにも祈願してくれ」と言うと、

8:25 モーセは答えた。「では、あなたのもとから退出しましたら、早速主に祈願しましょう。明日になれば、あぶはファラオとその家臣と民の間から飛び去るでしょう。ただ、二度と、主に犠牲をささげるために民を去らせないなどと言って、我々を欺かないでください。」

8:26 モーセはファラオのもとから退出すると、主に祈願した。

8:27 主はモーセの願いどおりにされ、あぶはファラオと家臣と民の間からすべて飛び去り、一匹も残らなかった。

8:28 しかし、ファラオは今度もまた心を頑迷にして民を去らせなかった。

◆疫病の災い

9:1 主はモーセに言われた。「ファラオのもとに行って彼に告げなさい。ヘブライ人の神、主はこう言われた。『わたしの民を去らせ、わたしに仕えさせよ』と。

9:2 もしあなたが去らせるのを拒み、なおも彼らをとどめておくならば、

9:3 見よ、主の手が甚だ恐ろしい疫病を野にいるあなたの家畜、馬、ろば、らくだ、牛、羊に臨ませる。

9:4 しかし主は、イスラエルの家畜とエジプトの家畜とを区別される。イスラエルの人々の家畜は一頭たりとも死ぬことはない。

9:5 主はまた時を定め、明日、この地でこの事を行われる。」

9:6 翌日、主はこの事を行われたので、エジプト人の家畜はすべて死んだが、イスラエルの人々の家畜は一頭も死ななかった。

9:7 ファラオが人を遣わして見させたところ、イスラエルの家畜は一頭といえども死んではいなかった。それでも、ファラオの心は頑迷になり民を去らせなかった。

◆はれ物の災い

9:8 主はモーセとアロンに言われた。「かまどのすすを両手にいっぱい取って、モーセはそれをファラオの前で天に向かってまき散らすがよい。

9:9 それはエジプト全土を覆う細かい塵となって、エジプト全土の人と家畜に降りかかり、膿の出るはれ物となるであろう。」

9:10 二人はかまどのすすを取ってファラオの前に立ち、モーセがそれを天に向かってまき散らした。すると、膿の出るはれ物が人と家畜に生じた。

9:11 魔術師もこのはれ物のためにモーセの前に立つことができなかった。はれ物は魔術師のみならず、エジプト人すべてに生じた。

9:12 しかし、主がファラオの心をかたくなにされたので、彼は二人の言うことを聞かなかった。主がモーセに仰せになったとおりである。

◆雹の災い

9:13 主はモーセに言われた。「明朝早く起き、ファラオの前に立って、彼に言いなさい。ヘブライ人の神、主はこう言われた。『わたしの民を去らせ、わたしに仕えさせよ。

9:14 今度こそ、わたしはあなた自身とあなたの家臣とあなたの民に、あらゆる災害をくだす。わたしのような神は、地上のどこにもいないことを、あなたに分からせるためである。

9:15 実際、今までにもわたしは手を伸ばし、あなたとあなたの民を疫病で打ち、地上から絶やすこともできたのだ。

9:16 しかしわたしは、あなたにわたしの力を示してわたしの名を全地に語り告げさせるため、あなたを生かしておいた。

9:17 あなたはいまだに、わたしの民に対して高ぶり、彼らを去らせようとしない。

9:18 見よ、明日の今ごろ、エジプト始まって以来、今日までかつてなかったほどの甚だ激しい雹を降らせる。

9:19 それゆえ、今、人を遣わして、あなたの家畜で野にいるものは皆、避難させるがよい。野に出ていて家に連れ戻されない家畜は、人と共にすべて、雹に打たれて死ぬであろう』と。」

9:20 ファラオの家臣のうち、主の言葉を畏れた者は、自分の僕と家畜を家に避難させたが、

9:21 主の言葉を心に留めなかった者は、僕と家畜を野に残しておいた。

9:22 主はモーセに言われた。「あなたの手を天に向かって差し伸べ、エジプト全土に、人にも家畜にも、野のあらゆる草の上にも雹を降らせるがよい。」

9:23 モーセが天に向かって杖を差し伸べると、主は雷と雹を下され、稲妻が大地に向かって走った。主はエジプトの地に雹を降らせられた。

9:24 雹が降り、その間を絶え間なく稲妻が走った。それは甚だ激しく、このような雹が全土に降ったことは、エジプトの国始まって以来かつてなかったほどであった。

9:25 雹は、エジプト全土で野にいるすべてのもの、人も家畜も残らず打った。雹はまた、野のあらゆる草を打ち、野のすべての木を打ち砕いた。

9:26 ただし、イスラエルの人々の住むゴシェンの地域には雹は降らなかった。

9:27 ファラオは人を遣わし、モーセとアロンを呼び寄せて言った。「今度ばかりはわたしが間違っていた。正しいのは主であり、悪いのはわたしとわたしの民である。

9:28 主に祈願してくれ。恐ろしい雷と雹はもうたくさんだ。あなたたちを去らせよう。これ以上ここにとどまることはない。」

9:29 モーセは言った。「町を出たら、早速両手を広げて主に祈りましょう。雷はやみ、雹はもう降らないでしょう。あなたはこうして、大地が主のものであることを知るでしょう。

9:30 しかし、あなたもあなたの家臣も、まだ主なる神を畏れるに至っていないことを、わたしは知っています。」

9:31 亜麻と大麦は壊滅した。大麦はちょうど穂の出る時期で、亜麻はつぼみの開く時期であったからである。

9:32 小麦と裸麦は壊滅を免れた。穂の出る時期が遅いからである。

9:33 モーセは、ファラオのもとから退出し町を出ると、両手を広げて主に祈った。すると、雷も雹もやみ、大地に注ぐ雨もやんだ。

9:34 ファラオは、雨も雹も雷もやんだのを見て、またもや過ちを重ね、彼も彼の家臣も心を頑迷にした。

9:35 ファラオの心はかたくなになり、イスラエルの人々を去らせなかった。主がモーセを通して仰せになったとおりである。

◆いなごの災い

10:1 主はモーセに言われた。「ファラオのもとに行きなさい。彼とその家臣の心を頑迷にしたのは、わたし自身である。それは、彼らのただ中でわたしがこれらのしるしを行うためであり、

10:2 わたしがエジプト人をどのようにあしらったか、どのようなしるしを行ったかをあなたが子孫に語り伝え、わたしが主であることをあなたたちが知るためである。」

10:3 モーセとアロンはファラオのところに行き、彼に言った。「ヘブライ人の神、主はこう言われた。『いつまで、あなたはわたしの前に身を低くするのを拒むのか。わたしの民を去らせ、わたしに仕えさせなさい。

10:4 もし、あなたがわたしの民を去らせることを拒み続けるならば、明日、わたしはあなたの領土にいなごを送り込む。

10:5 いなごは地表を覆い尽くし、地面を見ることもできなくなる。そして、雹の害を免れた残りのものを食い荒らし、野に生えているすべての木を食い尽くす。

10:6 また、あなたの王宮、家臣のすべての家、エジプト中の家にいなごが満ちる。それは、あなたの先祖も、先祖の先祖も、この土地に住み着いたときから今日まで見たことがないものである』と。」彼が身を翻してファラオのもとから退出すると、

10:7 ファラオの家臣が王に進言した。「いつまで、この男はわたしたちを陥れる罠となるのでしょうか。即刻あの者たちを去らせ、彼らの神、主に仕えさせてはいかがでしょう。エジプトが滅びかかっているのが、まだお分かりになりませんか。」

10:8 モーセとアロンがファラオのもとに呼び戻されると、ファラオは二人に言った。「行って、あなたたちの神、主に仕えるがよい。誰と誰が行くのか。」

10:9 「若い者も年寄りも一緒に参ります。息子も娘も羊も牛も参ります。主の祭りは我々全員のものです」とモーセが答えると、

10:10 ファラオは二人に言った。「よろしい。わたしがお前たちを家族ともども去らせるときは、主がお前たちと共におられるように。お前たちの前には災いが待っているのを知るがよい。

10:11 いや、行くならば、男たちだけで行って、主に仕えるがよい。それがお前たちの求めていたことだ。」ファラオは自分の前から彼らを追い出した。

10:12 主はモーセに言われた。「手をエジプトの地に差し伸べ、いなごを呼び寄せなさい。いなごはエジプトの国を襲い、地のあらゆる草、雹の害を免れたすべてのものを食い尽くすであろう。」

10:13 モーセがエジプトの地に杖を差し伸べると、主はまる一昼夜、東風を吹かせられた。朝になると、東風がいなごの大群を運んで来た。

10:14 いなごは、エジプト全土を襲い、エジプトの領土全体にとどまった。このようにおびただしいいなごの大群は前にも後にもなかった。

10:15 いなごが地の面をすべて覆ったので、地は暗くなった。いなごは地のあらゆる草、雹の害を免れた木の実をすべて食い尽くしたので、木であれ、野の草であれ、エジプト全土のどこにも緑のものは何一つ残らなかった。

10:16 ファラオは急いでモーセとアロンを呼んで頼んだ。「あなたたちの神、主に対し、またあなたたちに対しても、わたしは過ちを犯した。

10:17 どうか、もう一度だけ過ちを赦して、あなたたちの神、主に祈願してもらいたい。こんな死に方だけはしないで済むように。」

10:18 モーセがファラオのもとを退出して、主に祈願すると、

10:19 主は風向きを変え、甚だ強い西風とし、いなごを吹き飛ばして、葦の海に追いやられたので、エジプトの領土全体にいなごは一匹も残らなかった。

10:20 しかし、主がファラオの心をかたくなにされたので、ファラオはイスラエルの人々を去らせなかった。

◆暗闇の災い

10:21 主はモーセに言われた。「手を天に向かって差し伸べ、エジプトの地に闇を臨ませ、人がそれを手に感じるほどにしなさい。」

10:22 モーセが手を天に向かって差し伸べると、三日間エジプト全土に暗闇が臨んだ。

10:23 人々は、三日間、互いに見ることも、自分のいる場所から立ち上がることもできなかったが、イスラエルの人々が住んでいる所にはどこでも光があった。

10:24 ファラオがモーセを呼び寄せて、「行って、主に仕えるがよい。ただし、羊と牛は残しておけ。妻子は連れて行ってもよい」と言うと、

10:25 モーセは答えた。「いいえ。あなた御自身からも、いけにえと焼き尽くす献げ物をいただいて、我々の神、主にささげたいと思っています。

10:26 我々の家畜も連れて行き、ひづめ一つ残さないでしょう。我々の神、主に仕えるためにその中から選ばねばなりません。そこに着くまでは、我々自身どれをもって主に仕えるべきか、分からないのですから。」

10:27 しかし、主がまたファラオの心をかたくなにされたので、ファラオは彼らを去らせようとはしなかった。

10:28 ファラオが、「引き下がれ。二度とわたしの前に姿を見せないよう気をつけよ。今度会ったら、生かしてはおかない」と言うと、

10:29 モーセは答えた。「よくぞ仰せになりました。二度とお会いしようとは思いません。」

◆最後の災い

11:1 主はモーセに言われた。「わたしは、なおもう一つの災いをファラオとエジプトにくだす。その後、王はあなたたちをここから去らせる。いや、そのときには、あなたたちを一人残らずここから追い出す。

11:2 あなたは、民に告げ、男も女もそれぞれ隣人から金銀の装飾品を求めさせるがよい。」

11:3 主はこの民にエジプト人の好意を得させるようにされた。モーセその人もエジプトの国で、ファラオの家臣や民に大いに尊敬を受けていた。

11:4 モーセは言った。「主はこう言われた。『真夜中ごろ、わたしはエジプトの中を進む。

11:5 そのとき、エジプトの国中の初子は皆、死ぬ。王座に座しているファラオの初子から、石臼をひく女奴隷の初子まで。また家畜の初子もすべて死ぬ。

11:6 大いなる叫びがエジプト全土に起こる。そのような叫びはかつてなかったし、再び起こることもない。』

11:7 しかし、イスラエルの人々に対しては、犬ですら、人に向かっても家畜に向かっても、うなり声を立てません。あなたたちはこれによって、主がエジプトとイスラエルを区別しておられることを知るでしょう。

11:8 あなたの家臣はすべてわたしのもとに下って来て、『あなたもあなたに従っている民も皆、出て行ってください』とひれ伏し頼むでしょう。その後で、わたしは出て行きます。」そして、モーセは憤然としてファラオのもとから退出した。

11:9 主はモーセに言われた。「ファラオは、あなたたちの言うことを聞かない。そのため、わたしはエジプトの国に大きな奇跡を行うようになる。」

11:10 モーセとアロンはファラオの前でこれらの奇跡をすべて行ったが、主がファラオの心をかたくなにされたため、ファラオはイスラエルの人々を国から去らせなかった。

◆主の過越

12:1 エジプトの国で、主はモーセとアロンに言われた。

12:2 「この月をあなたたちの正月とし、年の初めの月としなさい。

12:3 イスラエルの共同体全体に次のように告げなさい。『今月の十日、人はそれぞれ父の家ごとに、すなわち家族ごとに小羊を一匹用意しなければならない。

12:4 もし、家族が少人数で小羊一匹を食べきれない場合には、隣の家族と共に、人数に見合うものを用意し、めいめいの食べる量に見合う小羊を選ばねばならない。

12:5 その小羊は、傷のない一歳の雄でなければならない。用意するのは羊でも山羊でもよい。

12:6 それは、この月の十四日まで取り分けておき、イスラエルの共同体の会衆が皆で夕暮れにそれを屠り、

12:7 その血を取って、小羊を食べる家の入り口の二本の柱と鴨居に塗る。

12:8 そしてその夜、肉を火で焼いて食べる。また、酵母を入れないパンを苦菜を添えて食べる。

12:9 肉は生で食べたり、煮て食べてはならない。必ず、頭も四肢も内臓も切り離さずに火で焼かねばならない。

12:10 それを翌朝まで残しておいてはならない。翌朝まで残った場合には、焼却する。

12:11 それを食べるときは、腰帯を締め、靴を履き、杖を手にし、急いで食べる。これが主の過越である。

12:12 その夜、わたしはエジプトの国を巡り、人であれ、家畜であれ、エジプトの国のすべての初子を撃つ。また、エジプト/のすべての神々に裁きを行う。わたしは主である。

12:13 あなたたちのいる家に塗った血は、あなたたちのしるしとなる。血を見たならば、わたしはあなたたちを過ぎ越す。わたしがエジプトの国を撃つとき、滅ぼす者の災いはあなたたちに及ばない。

12:14 この日は、あなたたちにとって記念すべき日となる。あなたたちは、この日を主の祭りとして祝い、代々にわたって守るべき不変の定めとして祝わねばならない。

12:15 七日の間、あなたたちは酵母を入れないパンを食べる。まず、祭りの最初の日に家から酵母を取り除く。この日から第七日までの間に酵母入りのパンを食べた者は、すべてイスラエルから断たれる。

12:16 最初の日に聖なる集会を開き、第七日にも聖なる集会を開かねばならない。この両日にはいかなる仕事もしてはならない。ただし、それぞれの食事の用意を除く。これだけは行ってもよい。

12:17 あなたたちは除酵祭を守らねばならない。なぜなら、まさにこの日に、わたしはあなたたちの部隊をエジプトの国から導き出したからである。それゆえ、この日を代々にわたって守るべき不変の定めとして守らねばならない。

12:18 正月の
十四日の夕方からその月の二十一日の夕方まで、酵母を入れないパンを食べる。

12:19 七日の間、家の中に酵母があってはならない。酵母の入ったものを食べる者は、寄留者であれその土地に生まれた者であれ、すべて、イスラエルの共同体から断たれる。

12:20 酵母の入ったものは一切食べてはならない。あなたたちの住む所ではどこでも、酵母を入れないパンを食べねばならない。』」

12:21 モーセは、イスラエルの長老をすべて呼び寄せ、彼らに命じた。「さあ、家族ごとに羊を取り、過越の犠牲を屠りなさい。

12:22 そして、一束のヒソプを取り、鉢の中の血に浸し、鴨居と入り口の二本の柱に鉢の中の血を塗りなさい。翌朝までだれも家の入り口から出てはならない。

12:23 主がエジプト人を撃つために巡るとき、鴨居と二本の柱に塗られた血を御覧になって、その入り口を過ぎ越される。滅ぼす者が家に入って、あなたたちを撃つことがないためである。

12:24 あなたたちはこのことを、あなたと子孫のための定めとして、永遠に守らねばならない。

12:25 また、主が約束されたとおりあなたたちに与えられる土地に入ったとき、この儀式を守らねばならない。

12:26 また、あなたたちの子供が、『この儀式にはどういう意味があるのですか』と尋ねるときは、

12:27 こう答えなさい。『これが主の過越の犠牲である。主がエジプト人を撃たれたとき、エジプトにいたイスラエルの人々の家を過ぎ越し、我々の家を救われたのである』と。」民はひれ伏して礼拝した。

12:28 それから、イスラエルの人々は帰って行き、主がモーセとアロンに命じられたとおりに行った。

◆初子の死

12:29 真夜中になって、主はエジプトの国ですべての初子を撃たれた。王座に座しているファラオの初子から牢屋につながれている捕虜の初子まで、また家畜の初子もことごとく撃たれたので、

12:30 ファラオと家臣、またすべてのエジプト人は夜中に起き上がった。死人が出なかった家は一軒もなかったので、大いなる叫びがエジプト中に起こった。

12:31 ファラオは、モーセとアロンを夜のうちに呼び出して言った。「さあ、わたしの民の中から出て行くがよい、あなたたちもイスラエルの人々も。あなたたちが願っていたように、行って、主に仕えるがよい。

12:32 羊の群れも牛の群れも、あなたたちが願っていたように、連れて行くがよい。そして、わたしをも祝福してもらいたい。」

12:33 エジプト人は、民をせきたてて、急いで国から去らせようとした。そうしないと自分たちは皆、死んでしまうと思ったのである。

12:34 民は、まだ酵母の入っていないパンの練り粉をこね鉢ごと外套に包み、肩に担いだ。

12:35 イスラエルの人々は、モーセの言葉どおりに行い、エジプト人から金銀の装飾品や衣類を求めた。

12:36 主は、この民にエジプト人の好意を得させるようにされたので、エジプト人は彼らの求めに応じた。彼らはこうして、エジプト人の物を分捕り物とした。

◆エジプトの国を去る

12:37 イスラエルの人々はラメセスからスコトに向けて出発した。一行は、妻子を別にして、壮年男子だけでおよそ六十万人であった。

12:38 そのほか、種々雑多な人々もこれに加わった。羊、牛など、家畜もおびただしい数であった。

12:39 彼らはエジプトから持ち出した練り粉で、酵母を入れないパン菓子を焼いた。練り粉には酵母が入っていなかった。彼らがエジプトから追放されたとき、ぐずぐずしていることはできなかったし、道中の食糧を用意するいとまもなかったからである。

12:40 イスラエルの人々が、エジプトに住んでいた期間は
四百三十年であった。

12:41
四百三十年を経たちょうどその日に、主の部隊は全軍、エジプトの国を出発した。

12:42 その夜、主は、彼らをエジプトの国から導き出すために寝ずの番をされた。それゆえ、イスラエルの人々は代々にわたって、この夜、主のために寝ずの番をするのである。

◆過越祭の規定

12:43 主はモーセとアロンに言われた。「過越祭の掟は次のとおりである。外国人はだれも過越の犠牲を食べることはできない。

12:44 ただし、金で買った男奴隷の場合、割礼を施すならば、彼は食べることができる。

12:45 滞在している者や雇い人は食べることができない。

12:46 一匹の羊は一軒の家で食べ、肉の一部でも家から持ち出してはならない。また、その骨を折ってはならない。

12:47 イスラエルの共同体全体がこれを祝わなければならない。

12:48 もし、寄留者があなたのところに寄留し、主の過越祭を祝おうとするときは、男子は皆、割礼を受けた後にそれを祝うことが許される。彼はそうすれば、その土地に生まれた者と同様になる。しかし、無割礼の者は、だれもこれを食べることができない。

12:49 この規定は、その土地に生まれた者にも、あなたたちの間に寄留している寄留者にも、同じように適用される。」

12:50 イスラエルの人々はすべて、主がモーセとアロンに命じたとおりに行った。

12:51 まさにこの日に、主はイスラエルの人々を部隊ごとにエジプトの国から導き出された。

◆初子の奉献

13:1 主はモーセに仰せになった。

13:2 「すべての初子を聖別してわたしにささげよ。イスラエルの人々の間で初めに胎を開くものはすべて、人であれ家畜であれ、わたしのものである。」

◆除酵祭

13:3 モーセは民に言った。「あなたたちは、奴隷の家、エジプトから出たこの日を記念しなさい。主が力強い御手をもって、あなたたちをそこから導き出されたからである。酵母入りのパンを食べてはならない。

13:4 あなたたちはアビブの月のこの日に出発する。

13:5 主が、あなたに与えると先祖に誓われた乳と蜜の流れる土地、カナン人、ヘト人、アモリ人、ヒビ人、エブス人の土地にあなたを導き入れられるとき、あなたはこの月にこの儀式を行わねばならない。

13:6
七日の間、酵母を入れないパンを食べねばならない。七日目には主のための祭りをする。

13:7 酵母を入れないパンを七日の間食べる。あなたのもとに酵母入りのパンがあってはならないし、あなたの領土のどこにも酵母があってはならない。

13:8 あなたはこの日、自分の子供に告げなければならない。『これは、わたしがエジプトから出たとき、主がわたしのために行われたことのゆえである』と。

13:9 あなたは、この言葉を自分の腕と額に付けて記憶のしるしとし、主の教えを口ずさまねばならない。主が力強い御手をもって、あなたをエジプトから導き出されたからである。

13:10 あなたはこの掟を毎年定められたときに守らねばならない。

◆初子について

13:11 主があなたと先祖に誓われたとおり、カナン人の土地にあなたを導き入れ、それをあなたに与えられるとき、

13:12 初めに胎を開くものはすべて、主にささげなければならない。あなたの家畜の初子のうち、雄はすべて主のものである。

13:13 ただし、ろばの初子の場合はすべて、小羊をもって贖わねばならない。もし、贖わない場合は、その首を折らねばならない。あなたの初子のうち、男の子の場合はすべて、贖わねばならない。

13:14 将来、あなたの子供が、『これにはどういう意味があるのですか』と尋ねるときは、こう答えなさい。『主は、力強い御手をもって我々を奴隷の家、エジプトから導き出された。

13:15 ファラオがかたくなで、我々を去らせなかったため、主はエジプトの国中の初子を、人の初子から家畜の初子まで、ことごとく撃たれた。それゆえわたしは、初めに胎を開く雄をすべて主に犠牲としてささげ、また、自分の息子のうち初子は、必ず贖うのである。』

13:16 あなたはこの言葉を腕に付けてしるしとし、額に付けて覚えとしなさい。主が力強い御手をもって、我々をエジプトから導き出されたからである。」

◆火の柱、雲の柱

13:17 さて、ファラオが民を去らせたとき、神は彼らをペリシテ街道には導かれなかった。それは近道であったが、民が戦わねばならぬことを知って後悔し、エジプトに帰ろうとするかもしれない、と思われたからである。

13:18 神は民を、葦の海に通じる荒れ野の道に迂回させられた。イスラエルの人々は、隊伍を整えてエジプトの国から上った。

13:19 モーセはヨセフの骨を携えていた。ヨセフが、「神は必ずあなたたちを顧みられる。そのとき、わたしの骨をここから一緒に携えて上るように」と言って、イスラエルの子らに固く誓わせたからである。

13:20 一行はスコトから旅立って、荒れ野の端のエタムに宿営した。

13:21 主は彼らに先立って進み、昼は雲の柱をもって導き、夜は火の柱をもって彼らを照らされたので、彼らは昼も夜も行進することができた。

13:22 昼は雲の柱が、夜は火の柱が、民の先頭を離れることはなかった。

◆葦の海の奇跡

14:1 主はモーセに仰せになった。

14:2 「イスラエルの人々に、引き返してミグドルと海との間のピ・ハヒロトの手前で宿営するよう命じなさい。バアル・ツェフォンの前に、それに面して、海辺に宿営するのだ。

14:3 するとファラオは、イスラエルの人々が慌ててあの地方で道に迷い、荒れ野が彼らの行く手をふさいだと思うであろう。

14:4 わたしはファラオの心をかたくなにし、彼らの後を追わせる。しかし、わたしはファラオとその全軍を破って栄光を現すので、エジプト人は、わたしが主であることを知るようになる。」彼らは言われたとおりにした。

14:5 民が逃亡したとの報告を受けると、エジプト王ファラオとその家臣は、民に対する考えを一変して言った。「ああ、我々は何ということをしたのだろう。イスラエル人を労役から解放して去らせてしまったとは。」

14:6 ファラオは戦車に馬をつなぎ、自ら軍勢を率い、

14:7 えり抜きの戦車六百をはじめ、エジプトの戦車すべてを動員し、それぞれに士官を乗り込ませた。

14:8 主がエジプト王ファラオの心をかたくなにされたので、王はイスラエルの人々の後を追った。イスラエルの人々は、意気揚々と出て行ったが、

14:9 エジプト軍は彼らの後を追い、ファラオの馬と戦車、騎兵と歩兵は、ピ・ハヒロトの傍らで、バアル・ツェフォンの前の海辺に宿営している彼らに追いついた。

14:10 ファラオは既に間近に迫り、イスラエルの人々が目を上げて見ると、エジプト軍は既に背後に襲いかかろうとしていた。イスラエルの人々は非常に恐れて主に向かって叫び、

14:11 また、モーセに言った。「我々を連れ出したのは、エジプトに墓がないからですか。荒れ野で死なせるためですか。一体、何をするためにエジプトから導き出したのですか。

14:12 我々はエジプトで、『ほうっておいてください。自分たちはエジプト人に仕えます。荒れ野で死ぬよりエジプト人に仕える方がましです』と言ったではありませんか。」

14:13 モーセは民に答えた。「恐れてはならない。落ち着いて、今日、あなたたちのために行われる主の救いを見なさい。あなたたちは今日、エジプト人を見ているが、もう二度と、永久に彼らを見ることはない。

14:14 主があなたたちのために戦われる。あなたたちは静かにしていなさい。」

14:15 主はモーセに言われた。「なぜ、わたしに向かって叫ぶのか。イスラエルの人々に命じて出発させなさい。

14:16 杖を高く上げ、手を海に向かって差し伸べて、海を二つに分けなさい。そうすれば、イスラエルの民は海の中の乾いた所を通ることができる。

14:17 しかし、わたしはエジプト人の心をかたくなにするから、彼らはお前たちの後を追って来る。そのとき、わたしはファラオとその全軍、戦車と騎兵を破って栄光を現す。

14:18 わたしがファラオとその戦車、騎兵を破って栄光を現すとき、エジプト人は、わたしが主であることを知るようになる。」

14:19 イスラエルの部隊に先立って進んでいた神の御使いは、移動して彼らの後ろを行き、彼らの前にあった雲の柱も移動して後ろに立ち、

14:20 エジプトの陣とイスラエルの陣との間に入った。真っ黒な雲が立ちこめ、光が闇夜を貫いた。両軍は、一晩中、互いに近づくことはなかった。

14:21 モーセが手を海に向かって差し伸べると、主は夜もすがら激しい東風をもって海を押し返されたので、海は乾いた地に変わり、水は分かれた。

14:22 イスラエルの人々は海の中の乾いた所を進んで行き、水は彼らの右と左に壁のようになった。

14:23 エジプト軍は彼らを追い、ファラオの馬、戦車、騎兵がことごとく彼らに従って海の中に入って来た。

14:24 朝の見張りのころ、主は火と雲の柱からエジプト軍を見下ろし、エジプト軍をかき乱された。

14:25 戦車の車輪をはずし、進みにくくされた。エジプト人は言った。「イスラエルの前から退却しよう。主が彼らのためにエジプトと戦っておられる。」

14:26 主はモーセに言われた。「海に向かって手を差し伸べなさい。水がエジプト軍の上に、戦車、騎兵の上に流れ返るであろう。」

14:27 モーセが手を海に向かって差し伸べると、夜が明ける前に海は元の場所へ流れ返った。エジプト軍は水の流れに逆らって逃げたが、主は彼らを海の中に投げ込まれた。

14:28 水は元に戻り、戦車と騎兵、彼らの後を追って海に入ったファラオの全軍を覆い、一人も残らなかった。

14:29 イスラエルの人々は海の中の乾いた所を進んだが、そのとき、水は彼らの右と左に壁となった。

14:30 主はこうして、その日、イスラエルをエジプト人の手から救われた。イスラエルはエジプト人が海辺で死んでいるのを見た。

14:31 イスラエルは、主がエジプト人に行われた大いなる御業を見た。民は主を畏れ、主とその僕モーセを信じた。

◆海の歌

15:1 モーセとイスラエルの民は主を賛美してこの歌をうたった。主に向かってわたしは歌おう。主は大いなる威光を現し/馬と乗り手を海に投げ込まれた。

15:2 主はわたしの力、わたしの歌/主はわたしの救いとなってくださった。この方こそわたしの神。わたしは彼をたたえる。わたしの父の神、わたしは彼をあがめる。

15:3 主こそいくさびと、その名は主。

15:4 主はファラオの戦車と軍勢を海に投げ込み/えり抜きの戦士は葦の海に沈んだ。

15:5 深淵が彼らを覆い/彼らは深い底に石のように沈んだ。

15:6 主よ、あなたの右の手は力によって輝く。主よ、あなたの右の手は敵を打ち砕く。

15:7 あなたは大いなる威光をもって敵を滅ぼし/怒りを放って、彼らをわらのように焼き尽くす。

15:8 憤りの風によって、水はせき止められ/流れはあたかも壁のように立ち上がり/大水は海の中で固まった。

15:9 敵は言った。「彼らの後を追い/捕らえて分捕り品を分けよう。剣を抜いて、ほしいままに奪い取ろう。」

15:10 あなたが息を吹きかけると/海は彼らを覆い/彼らは恐るべき水の中に鉛のように沈んだ。

15:11 主よ、神々の中に/あなたのような方が誰かあるでしょうか。誰か、あなたのように聖において輝き/ほむべき御業によって畏れられ/くすしき御業を行う方があるでしょうか。

15:12 あなたが右の手を伸べられると/大地は彼らを呑み込んだ。

15:13 あなたは慈しみをもって贖われた民を導き/御力をもって聖なる住まいに伴われた。

15:14 諸国の民はこれを聞いて震え/苦しみがペリシテの住民をとらえた。

15:15 そのときエドムの首長はおののき/モアブの力ある者たちはわななきにとらえられ/カナンの住民はすべて気を失った。

15:16 恐怖とおののきが彼らを襲い/御腕の力の前に石のように黙した/主よ、あなたの民が通り過ぎ/あなたの買い取られた民が通り過ぎるまで。

15:17 あなたは彼らを導き/嗣業の山に植えられる。主よ、それはあなたの住まいとして/自ら造られた所/主よ、御手によって建てられた聖所です。

15:18 主は代々限りなく統べ治められる。

15:19 ファラオの馬が、戦車、騎兵もろとも海に入ったとき、主は海の水を彼らの上に返された。しかし、イスラエルの人々は海の中の乾いた所を進んだ。

15:20 アロンの姉である女預言者ミリアムが小太鼓を手に取ると、他の女たちも小太鼓を手に持ち、踊りながら彼女の後に続いた。

15:21 ミリアムは彼らの音頭を取って歌った。主に向かって歌え。主は大いなる威光を現し/馬と乗り手を海に投げ込まれた。

◆マラの苦い水

15:22 モーセはイスラエルを、葦の海から旅立たせた。彼らはシュルの荒れ野に向かって、荒れ野を
三日の間進んだが、水を得なかった。

15:23 マラに着いたが、そこの水は苦くて飲むことができなかった。こういうわけで、そこの名はマラ(苦い)と呼ばれた。

15:24 民はモーセに向かって、「何を飲んだらよいのか」と不平を言った。

15:25 モーセが主に向かって叫ぶと、主は彼に一本の木を示された。その木を水に投げ込むと、水は甘くなった。その所で主は彼に掟と法とを与えられ、またその所で彼を試みて、

15:26 言われた。「もしあなたが、あなたの神、主の声に必ず聞き従い、彼の目にかなう正しいことを行い、彼の命令に耳を傾け、すべての掟を守るならば、わたしがエジプト人に下した病をあなたには下さない。わたしはあなたをいやす主である。」

15:27 彼らがエリムに着くと、そこには十二の泉があり、七十本のなつめやしが茂っていた。その泉のほとりに彼らは宿営した。

◆マナ

16:1 イスラエルの人々の共同体全体はエリムを出発し、エリムとシナイとの間にあるシンの荒れ野に向かった。それはエジプトの国を出た年の第二の月の十五日であった。

16:2 荒れ野に入ると、イスラエルの人々の共同体全体はモーセとアロンに向かって不平を述べ立てた。

16:3 イスラエルの人々は彼らに言った。「我々はエジプトの国で、主の手にかかって、死んだ方がましだった。あのときは肉のたくさん入った鍋の前に座り、パンを腹いっぱい食べられたのに。あなたたちは我々をこの荒れ野に連れ出し、この全会衆を飢え死にさせようとしている。」

16:4 主はモーセに言われた。「見よ、わたしはあなたたちのために、天からパンを降らせる。民は出て行って、毎日必要な分だけ集める。わたしは、彼らがわたしの指示どおりにするかどうかを試す。

16:5 ただし、六日目に家に持ち帰ったものを整えれば、毎日集める分の二倍になっている。」

16:6 モーセとアロンはすべてのイスラエルの人々に向かって言った。「夕暮れに、あなたたちは、主があなたたちをエジプトの国から導き出されたことを知り、

16:7 朝に、主の栄光を見る。あなたたちが主に向かって不平を述べるのを主が聞かれたからだ。我々が何者なので、我々に向かって不平を述べるのか。」

16:8 モーセは更に言った。「主は夕暮れに、あなたたちに肉を与えて食べさせ、朝にパンを与えて満腹にさせられる。主は、あなたたちが主に向かって述べた不平を、聞かれたからだ。一体、我々は何者なのか。あなたたちは我々に向かってではなく、実は、主に向かって不平を述べているのだ。」

16:9 モーセがアロンに、「あなたはイスラエルの人々の共同体全体に向かって、主があなたたちの不平を聞かれたから、主の前に集まれと命じなさい」と言うと、

16:10 アロンはイスラエルの人々の共同体全体にそのことを命じた。彼らが荒れ野の方を見ると、見よ、主の栄光が雲の中に現れた。

16:11 主はモーセに仰せになった。

16:12 「わたしは、イスラエルの人々の不平を聞いた。彼らに伝えるがよい。『あなたたちは夕暮れには肉を食べ、朝にはパンを食べて満腹する。あなたたちはこうして、わたしがあなたたちの神、主であることを知るようになる』と。」

16:13 夕方になると、うずらが飛んで来て、宿営を覆い、朝には宿営の周りに露が降りた。

16:14 この降りた露が蒸発すると、見よ、荒れ野の地表を覆って薄くて壊れやすいものが大地の霜のように薄く残っていた。

16:15 イスラエルの人々はそれを見て、これは一体何だろうと、口々に言った。彼らはそれが何であるか知らなかったからである。モーセは彼らに言った。「これこそ、主があなたたちに食物として与えられたパンである。

16:16 主が命じられたことは次のことである。『あなたたちはそれぞれ必要な分、つまり一人当たり一オメルを集めよ。それぞれ自分の天幕にいる家族の数に応じて取るがよい。』」

16:17 イスラエルの人々はそのとおりにした。ある者は多く集め、ある者は少なく集めた。

16:18 しかし、オメル升で量ってみると、多く集めた者も余ることなく、少なく集めた者も足りないことなく、それぞれが必要な分を集めた。

16:19 モーセは彼らに、「だれもそれを、翌朝まで残しておいてはならない」と言ったが、

16:20 彼らはモーセに聞き従わず、何人かはその一部を翌朝まで残しておいた。虫が付いて臭くなったので、モーセは彼らに向かって怒った。

16:21 そこで、彼らは朝ごとにそれぞれ必要な分を集めた。日が高くなると、それは溶けてしまった。

16:22 六日目になると、彼らは二倍の量、一人当たり二オメルのパンを集めた。共同体の代表者は皆でモーセのもとに来て、そのことを報告した。

16:23 モーセは彼らに言った。「これは、主が仰せられたことである。明日は休息の日、主の聖なる安息日である。焼くものは焼き、煮るものは煮て、余った分は明日の朝まで蓄えておきなさい。」

16:24 彼らはモーセの命じたとおり、朝まで残しておいたが、臭くならず、虫も付かなかった。

16:25 モーセは言った。「今日はそれを食べなさい。今日は主の安息日である。今日は何も野に見つからないであろう。

16:26 あなたたちは六日間集めた。七日目は安息日だから野には何もないであろう。」

16:27 七日目になって、民のうちの何人かが集めに出て行ったが、何も見つからなかった。

16:28 主はモーセに言われた。「あなたたちは、いつまでわたしの戒めと教えを拒み続けて、守らないのか。

16:29 よくわきまえなさい、主があなたたちに安息日を与えたことを。そのために、
六日目には、主はあなたたちに二日分のパンを与えている。七日目にはそれぞれ自分の所にとどまり、その場所から出てはならない。」

16:30 民はこうして、七日目に休んだ。

16:31 イスラエルの家では、それをマナと名付けた。それは、コエンドロの種に似て白く、蜜の入ったウェファースのような味がした。

16:32 モーセは言った。「主が命じられたことは次のことである。『その中から正味一オメルを量り、代々にわたって蓄えよ。わたしがあなたたちをエジプトの国から導き出したとき、荒れ野で食べさせたパンを彼らが見ることができるためである。』」

16:33 モーセがアロンに、「壺を用意し、その中に正味一オメルのマナを入れ、それを主の御前に置き、代々にわたって蓄えておきなさい」と言うと、

16:34 アロンは、主がモーセに命じられたとおり、それを掟の箱の前に置いて蓄えた。

16:35 イスラエルの人々は、人の住んでいる土地に着くまで四十年にわたってこのマナを食べた。すなわち、カナン地方の境に到着するまで彼らはこのマナを食べた。

16:36 一オメルは十分の一エファである。

◆岩からほとばしる水

17:1 主の命令により、イスラエルの人々の共同体全体は、シンの荒れ野を出発し、旅程に従って進み、レフィディムに宿営したが、そこには民の飲み水がなかった。

17:2 民がモーセと争い、「我々に飲み水を与えよ」と言うと、モーセは言った。「なぜ、わたしと争うのか。なぜ、主を試すのか。」

17:3 しかし、民は喉が渇いてしかたないので、モーセに向かって不平を述べた。「なぜ、我々をエジプトから導き上ったのか。わたしも子供たちも、家畜までも渇きで殺すためなのか。」

17:4 モーセは主に、「わたしはこの民をどうすればよいのですか。彼らは今にも、わたしを石で打ち殺そうとしています」と叫ぶと、

17:5 主はモーセに言われた。「イスラエルの長老数名を伴い、民の前を進め。また、ナイル川を打った杖を持って行くがよい。

17:6 見よ、わたしはホレブの岩の上であなたの前に立つ。あなたはその岩を打て。そこから水が出て、民は飲むことができる。」モーセは、イスラエルの長老たちの目の前でそのとおりにした。

17:7 彼は、その場所をマサ(試し)とメリバ(争い)と名付けた。イスラエルの人々が、「果たして、主は我々の間におられるのかどうか」と言って、モーセと争い、主を試したからである。

◆アマレクとの戦い

17:8 アマレクがレフィディムに来てイスラエルと戦ったとき、

17:9 モーセはヨシュアに言った。「男子を選び出し、アマレクとの戦いに出陣させるがよい。明日、わたしは神の杖を手に持って、丘の頂に立つ。」

17:10 ヨシュアは、モーセの命じたとおりに実行し、アマレクと戦った。モーセとアロン、そしてフルは丘の頂に登った。

17:11 モーセが手を上げている間、イスラエルは優勢になり、手を下ろすと、アマレクが優勢になった。

17:12 モーセの手が重くなったので、アロンとフルは石を持って来てモーセの下に置いた。モーセはその上に座り、アロンとフルはモーセの両側に立って、彼の手を支えた。その手は、日の沈むまで、しっかりと上げられていた。

17:13 ヨシュアは、アマレクとその民を剣にかけて打ち破った。

17:14 主はモーセに言われた。「このことを文書に書き記して記念とし、また、ヨシュアに読み聞かせよ。『わたしは、アマレクの記憶を天の下から完全にぬぐい去る』と。」

17:15 モーセは祭壇を築いて、それを「主はわが旗」と名付けて、

17:16 言った。「彼らは主の御座に背いて手を上げた。主は代々アマレクと戦われる。」

◆エトロのモーセ訪問

18:1 モーセのしゅうとで、ミディアンの祭司であるエトロは、神がモーセとその民イスラエルのためになされたすべてのこと、すなわち、主がイスラエルをエジプトから導き出されたことを聞いた。

18:2 モーセのしゅうとエトロは、モーセが先に帰していた妻のツィポラと、

18:3 二人の息子を連れて来た。一人は、モーセが、「わたしは異国にいる寄留者だ」と言って、ゲルショムと名付け、

18:4 もう一人は、「わたしの父の神はわたしの助け、ファラオの剣からわたしを救われた」と言って、エリエゼルと名付けた。

18:5 モーセのしゅうとエトロは、モーセの息子たちと妻を連れて荒れ野に行き、神の山に宿営しているモーセのところに行った。

18:6 彼はモーセに、「あなたのしゅうとであるわたし、エトロがあなたの妻と二人の子供を連れて来た」と伝えると、

18:7 モーセは出て来てしゅうとを迎え、身をかがめて口づけした。彼らは互いに安否を尋ね合ってから、天幕の中に入った。

18:8 モーセはしゅうとに、主がイスラエルのためファラオとエジプトに対してなされたすべてのこと、すなわち、彼らは途中であらゆる困難に遭遇したが、主が彼らを救い出されたことを語り聞かせると、

18:9 エトロは、主がイスラエルをエジプト人の手から救い出し、彼らに恵みを与えられたことを喜んで、

18:10 言った。「主をたたえよ/主はあなたたちをエジプト人の手から/ファラオの手から救い出された。主はエジプト人のもとから民を救い出された。

18:11 今、わたしは知った/彼らがイスラエルに向かって/高慢にふるまったときにも/主はすべての神々にまさって偉大であったことを。」

18:12 モーセのしゅうとエトロは焼き尽くす献げ物といけにえを神にささげた。アロンとイスラエルの長老たちも皆来て、モーセのしゅうとと共に神の御前で食事をした。

18:13 翌日になって、モーセは座に着いて民を裁いたが、民は朝から晩までモーセの裁きを待って並んでいた。

18:14 モーセのしゅうとは、彼が民のために行っているすべてのことを見て、「あなたが民のためにしているこのやり方はどうしたことか。なぜ、あなた一人だけが座に着いて、民は朝から晩まであなたの裁きを待って並んでいるのか」と尋ねた。

18:15 モーセはしゅうとに、「民は、神に問うためにわたしのところに来るのです。

18:16 彼らの間に何か事件が起こると、わたしのところに来ますので、わたしはそれぞれの間を裁き、また、神の掟と指示とを知らせるのです」と答えた。

18:17 モーセのしゅうとは言った。「あなたのやり方は良くない。

18:18 あなた自身も、あなたを訪ねて来る民も、きっと疲れ果ててしまうだろう。このやり方ではあなたの荷が重すぎて、一人では負いきれないからだ。

18:19 わたしの言うことを聞きなさい。助言をしよう。神があなたと共におられるように。あなたが民に代わって神の前に立って事件について神に述べ、

18:20 彼らに掟と指示を示して、彼らの歩むべき道となすべき事を教えなさい。

18:21 あなたは、民全員の中から、神を畏れる有能な人で、不正な利得を憎み、信頼に値する人物を/選び、千人隊長、百人隊長、五十人隊長、十人隊長として民の上に立てなさい。

18:22 平素は彼らに民を裁かせ、大きな事件があったときだけ、あなたのもとに持って来させる。小さな事件は彼ら自身で裁かせ、あなたの負担を軽くし、あなたと共に彼らに分担させなさい。

18:23 もし、あなたがこのやり方を実行し、神があなたに命令を与えてくださるならば、あなたは任に堪えることができ、この民も皆、安心して自分の所へ帰ることができよう。」

18:24 モーセはしゅうとの言うことを聞き入れ、その勧めのとおりにし、

18:25 全イスラエルの中から有能な人々を選び、彼らを民の長、すなわち、千人隊長、百人隊長、五十人隊長、十人隊長とした。

18:26 こうして、平素は彼らが民を裁いた。難しい事件はモーセのもとに持って来たが、小さい事件はすべて、彼ら自身が裁いた。

18:27 しゅうとはモーセに送られて、自分の国に帰って行った。

◆シナイ山に着く

19:1 イスラエルの人々は、エジプトの国を出て
三月目のその日に、シナイの荒れ野に到着した。

19:2 彼らはレフィディムを出発して、シナイの荒れ野に着き、荒れ野に天幕を張った。イスラエルは、そこで、山に向かって宿営した。

19:3 モーセが神のもとに登って行くと、山から主は彼に語りかけて言われた。「ヤコブの家にこのように語り/イスラエルの人々に告げなさい。

19:4 あなたたちは見た/わたしがエジプト人にしたこと/また、あなたたちを鷲の翼に乗せて/わたしのもとに連れて来たことを。

19:5 今、もしわたしの声に聞き従い/わたしの契約を守るならば/あなたたちはすべての民の間にあって/わたしの宝となる。世界はすべてわたしのものである。

19:6 あなたたちは、わたしにとって/祭司の王国、聖なる国民となる。これが、イスラエルの人々に語るべき言葉である。」

19:7 モーセは戻って、民の長老たちを呼び集め、主が命じられた言葉をすべて彼らの前で語った。

19:8 民は皆、一斉に答えて、「わたしたちは、主が語られたことをすべて、行います」と言った。モーセが民の言葉を主に取り次ぐと、

19:9 主はモーセに言われた。「見よ、わたしは濃い雲の中にあってあなたに臨む。わたしがあなたと語るのを民が聞いて、いつまでもあなたを信じるようになるためである。」モーセは民の言葉を主に告げた。

19:10 主はモーセに言われた。「民のところに行き、今日と明日、彼らを聖別し、衣服を洗わせ、

19:11
三日目のために準備させなさい。三日目に、民全員の見ている前で、主はシナイ山に降られるからである。

19:12 民のために周囲に境を設けて、命じなさい。『山に登らぬよう、また、その境界に触れぬよう注意せよ。山に触れる者は必ず死刑に処せられる。

19:13 その人に手を触れずに、石で打ち殺すか、矢で射殺さねばならない。獣であれ、人であれ、生かしておいてはならない。角笛が長く吹き鳴らされるとき、ある人々は山に登ることができる。』」

19:14 モーセは山から民のところに下って行き、民を聖別し、衣服を洗わせ、

19:15 民に命じて、「
三日目のために準備をしなさい。女に近づいてはならない」と言った。

19:16 三日目の朝になると、雷鳴と稲妻と厚い雲が山に臨み、角笛の音が鋭く鳴り響いたので、宿営にいた民は皆、震えた。

19:17 しかし、モーセが民を神に会わせるために宿営から連れ出したので、彼らは山のふもとに立った。

19:18 シナイ山は全山煙に包まれた。主が火の中を山の上に降られたからである。煙は炉の煙のように立ち上り、山全体が激しく震えた。

19:19 角笛の音がますます鋭く鳴り響いたとき、モーセが語りかけると、神は雷鳴をもって答えられた。

19:20 主はシナイ山の頂に降り、モーセを山の頂に呼び寄せられたので、モーセは登って行った。

19:21 主はモーセに言われた。「あなたは下って行き、民が主を見ようとして越境し、多くの者が命を失うことのないように警告しなさい。

19:22 また主に近づく祭司たちも身を清め、主が彼らを撃たれることがないようにしなさい。」

19:23 モーセは主に言った。「民がシナイ山に登ることはできません。山に境を設けて、それを聖別せよとあなたがわたしたちに警告されたからです。」

19:24 主は彼に言われた。「さあ、下って行き、あなたはアロンと共に登って来なさい。ただし、祭司たちと民とは越境して主のもとに登って来てはならない。主が彼らを撃つことがないためである。」

19:25 モーセは民のもとに下って行き、彼らに告げた。

◆十戒

20:1 神はこれらすべての言葉を告げられた。

20:2 「わたしは主、あなたの神、あなたをエジプトの国、奴隷の家から導き出した神である。

20:3 あなたには、わたしをおいてほかに神があってはならない。

20:4 あなたはいかなる像も造ってはならない。上は天にあり、下は地にあり、また地の下の水の中にある、いかなるものの形も造ってはならない。

20:5 あなたはそれらに向かってひれ伏したり、それらに仕えたりしてはならない。わたしは主、あなたの神。わたしは熱情の神である。わたしを否む者には、父祖の罪を子孫に
三代四代までも問うが、

20:6 わたしを愛し、わたしの戒めを守る者には、幾千代にも及ぶ慈しみを与える。

20:7 あなたの神、主の名をみだりに唱えてはならない。みだりにその名を唱える者を主は罰せずにはおかれない。

20:8 安息日を心に留め、これを聖別せよ。

20:9 六日の間働いて、何であれあなたの仕事をし、

20:10 七日目は、あなたの神、主の安息日であるから、いかなる仕事もしてはならない。あなたも、息子も、娘も、男女の奴隷も、家畜も、あなたの町の門の中に寄留する人々も同様である。

20:11 六日の間に主は天と地と海とそこにあるすべてのものを造り、七日目に休まれたから、主は安息日を祝福して聖別されたのである。

20:12 あなたの父母を敬え。そうすればあなたは、あなたの神、主が与えられる土地に長く生きることができる。

20:13 殺してはならない。

20:14 姦淫してはならない。

20:15 盗んではならない。

20:16 隣人に関して偽証してはならない。

20:17 隣人の家を欲してはならない。隣人の妻、男女の奴隷、牛、ろばなど隣人のものを一切欲してはならない。」

20:18 民全員は、雷鳴がとどろき、稲妻が光り、角笛の音が鳴り響いて、山が煙に包まれる有様を見た。民は見て恐れ、遠く離れて立ち、

20:19 モーセに言った。「あなたがわたしたちに語ってください。わたしたちは聞きます。神がわたしたちにお語りにならないようにしてください。そうでないと、わたしたちは死んでしまいます。」

20:20 モーセは民に答えた。「恐れることはない。神が来られたのは、あなたたちを試すためであり、また、あなたたちの前に神を畏れる畏れをおいて、罪を犯させないようにするためである。」

20:21 民は遠く離れて立ち、モーセだけが神のおられる密雲に近づいて行った。

◇契約の書

◆(1)祭壇について

20:22 主はモーセに言われた。イスラエルの人々にこう言いなさい。あなたたちは、わたしが天からあなたたちと語るのを見た。

20:23 あなたたちはわたしについて、何も造ってはならない。銀の神々も金の神々も造ってはならない。

20:24 あなたは、わたしのために土の祭壇を造り、焼き尽くす献げ物、和解の献げ物、羊、牛をその上にささげなさい。わたしの名の唱えられるすべての場所において、わたしはあなたに臨み、あなたを祝福する。

20:25 しかし、もしわたしのために石の祭壇を造るなら、切り石で築いてはならない。のみを当てると、石が汚されるからである。

20:26 あなたは、階段を用いて祭壇に登ってはならない。あなたの隠し所があらわにならないためである。

◆(2)奴隷について

21:1 以下は、あなたが彼らに示すべき法である。

21:2 あなたがヘブライ人である奴隷を買うならば、彼は六年間奴隷として働かねばならないが、七年目には無償で自由の身となることができる。

21:3 もし、彼が独身で来た場合は、独身で去らねばならない。もし、彼が妻帯者であった場合は、その妻も共に去ることができる。

21:4 もし、主人が彼に妻を与えて、その妻が彼との間に息子あるいは娘を産んだ場合は、その妻と子供は主人に属し、彼は独身で去らねばならない。

21:5 もし、その奴隷が、「わたしは主人と妻子とを愛しており、自由の身になる意志はありません」と明言する場合は、

21:6 主人は彼を神のもとに連れて行く。入り口もしくは入り口の柱のところに連れて行き、彼の耳を錐で刺し通すならば、彼を生涯、奴隷とすることができる。

21:7 人が自分の娘を女奴隷として売るならば、彼女は、男奴隷が去るときと同じように去ることはできない。

21:8 もし、主人が彼女を一度自分のものと定めながら、気に入らなくなった場合は、彼女が買い戻されることを許さねばならない。彼は彼女を裏切ったのだから、外国人に売る権利はない。

21:9 もし、彼女を自分の息子のものと定めた場合は、自分の娘と同じように扱わなければならない。

21:10 もし、彼が別の女をめとった場合も、彼女から食事、衣服、夫婦の交わりを減らしてはならない。

21:11 もし、彼がこの三つの事柄を実行しない場合は、彼女は金を支払わずに無償で去ることができる。

◆(3)死に値する罪

21:12 人を打って死なせた者は必ず死刑に処せられる。

21:13 ただし、故意にではなく、偶然、彼の手に神が渡された場合は、わたしはあなたのために一つの場所を定める。彼はそこに逃れることができる。

21:14 しかし、人が故意に隣人を殺そうとして暴力を振るうならば、あなたは彼をわたしの祭壇のもとからでも連れ出して、処刑することができる。

21:15 自分の父あるいは母を打つ者は、必ず死刑に処せられる。

21:16 人を誘拐する者は、彼を売った場合も、自分の手もとに置いていた場合も、必ず死刑に処せられる。

21:17 自分の父あるいは母を呪う者は、必ず死刑に処せられる。

◆(4)身体の傷害

21:18 人々が争って、一人が他の一人を石、もしくはこぶしで打った場合は、彼が死なないで、床に伏しても、

21:19 もし、回復して、杖を頼りに外を歩き回ることができるようになるならば、彼を打った者は罰を免れる。ただし、仕事を休んだ分を補償し、完全に治療させねばならない。

21:20 人が自分の男奴隷あるいは女奴隷を棒で打ち、その場で死なせた場合は、必ず罰せられる。

21:21 ただし、一両日でも生きていた場合は、罰せられない。それは自分の財産だからである。

21:22 人々がけんかをして、妊娠している女を打ち、流産させた場合は、もしその他の損傷がなくても、その女の主人が要求する賠償を支払わねばならない。仲裁者の裁定に従ってそれを支払わねばならない。

21:23 もし、その他の損傷があるならば、命には命、

21:24 目には目、歯には歯、手には手、足には足、

21:25 やけどにはやけど、生傷には生傷、打ち傷には打ち傷をもって償わねばならない。

21:26 人が自分の男奴隷あるいは女奴隷の目を打って、目がつぶれた場合、その目の償いとして、その者を自由にして去らせねばならない。

21:27 もし、自分の男奴隷あるいは女奴隷の歯を折った場合、その歯の償いとして、その者を自由に去らせねばならない。

21:28 牛が男あるいは女を突いて死なせた場合、その牛は必ず石で打ち殺されねばならない。また、その肉は食べてはならない。しかし、その牛の所有者に罪はない。

21:29 ただし、もし、その牛に以前から突く癖があり、所有者に警告がなされていたのに、彼がその警告を守らず、男あるいは女を死なせた場合は、牛は石で打ち殺され、所有者もまた死刑に処せられる。

21:30 もし、賠償金が要求された場合には、自分の命の代償として、要求されたとおりに支払わねばならない。

21:31 男の子あるいは女の子を突いた場合も、この規定に準じて処理されねばならない。

21:32 もし、牛が男奴隷あるいは女奴隷を突いた場合は、銀
三十シェケルをその主人に支払い、その牛は石で打ち殺されねばならない。

◆(5)財産の損傷

21:33 人が水溜めをあけたままにしておくか、水溜めを掘って、それに蓋をしないでおいたため、そこに牛あるいはろばが落ちた場合、

21:34 その水溜めの所有者はそれを償い、牛あるいはろばの所有者に銀を支払う。ただし、死んだ家畜は彼のものとなる。

21:35 ある人の牛が隣人の牛を突いて死なせた場合、生きている方の牛を売って、その代金を折半し、死んだ方の牛も折半する。

21:36 しかし、牛に以前から突く癖のあることが分かっていながら、所有者が注意を怠った場合は、必ず、その牛の代償として牛で償わねばならない。ただし、死んだ牛は彼のものとなる。

◆(6)盗みと財産の保管

21:37 人が牛あるいは羊を盗んで、これを屠るか、売るかしたならば、牛一頭の代償として牛五頭、羊一匹の代償として羊四匹で償わねばならない。

22:2 彼は必ず償わなければならない。もし、彼が何も持っていない場合は、その盗みの代償として身売りせねばならない。

22:3 もし、牛であれ、ろばであれ、羊であれ、盗まれたものが生きたままで彼の手もとに見つかった場合は、二倍にして償わねばならない。

22:1 もし、盗人が壁に穴をあけて入るところを見つけられ、打たれて死んだ場合、殺した人に血を流した罪はない。

22:2 しかし、太陽が昇っているならば、殺した人に血を流した責任がある。

22:4 人が畑あるいはぶどう畑で家畜に草を食べさせるとき、自分の家畜を放って、他人の畑で草を食べさせたならば、自分の畑とぶどう畑の最上の産物をもって償わねばならない。

22:5 火が出て、茨に燃え移り、麦束、立ち穂、あるいは畑のものを焼いた場合、火を出した者が必ず償わねばならない。

22:6 人が銀あるいは物品の保管を隣人に託し、それが隣人の家から盗まれた場合、もし、その盗人が見つかれば、盗人は二倍にして償わねばならない。

22:7 もし、盗人が見つからない場合は、その家の主人が神の御もとに進み出て、自分は決して隣人の持ち物に手をかけなかったことを誓わねばならない。

22:8 牛、ろば、羊、あるいは衣服、その他すべての紛失物について言い争いが生じ、一方が、「それは自分の物です」と言うとき、両者の言い分は神の御もとに出され、神が有罪とした者が、隣人に二倍の償いをせねばならない。

22:9 人が隣人にろば、牛、羊、その他の家畜を預けたならば、それが死ぬか、傷つくか、奪われるかして、しかもそれを見た者がいない場合、

22:10 自分は決して隣人の持ち物に手をかけなかった、と両者の間で主に誓いがなされねばならない。そして、所有者はこれを受け入れ、預かった人は償う必要はない。

22:11 ただし、彼のところから確かに盗まれた場合は、所有者に償わねばならない。

22:12 もし、野獣にかみ殺された場合は、証拠を持って行く。かみ殺されたものに対しては、償う必要はない。

22:13 人が隣人から家畜を借りて、それが傷つくか、死んだならば、所有者が一緒にいなかったときには必ず償わねばならない。

22:14 もし、所有者が一緒にいたならば、償う必要はない。ただし、それが賃借りしたものであれば、借り賃は支払わねばならない。

◆(7)処女の誘惑

22:15 人がまだ婚約していない処女を誘惑し、彼女と寝たならば、必ず結納金を払って、自分の妻としなければならない。

22:16 もし、彼女の父親が彼に与えることを強く拒む場合は、彼は処女のための結納金に相当するものを銀で支払わねばならない。

◆(8)死に値する罪

22:17 女呪術師を生かしておいてはならない。

22:18 すべて獣と寝る者は必ず死刑に処せられる。

22:19 主ひとりのほか、神々に犠牲をささげる者は断ち滅ぼされる。

◆(9)人道的律法

22:20 寄留者を虐待したり、圧迫したりしてはならない。あなたたちはエジプトの国で寄留者であったからである。

22:21 寡婦や孤児はすべて苦しめてはならない。

22:22 もし、あなたが彼を苦しめ、彼がわたしに向かって叫ぶ場合は、わたしは必ずその叫びを聞く。

22:23 そして、わたしの怒りは燃え上がり、あなたたちを剣で殺す。あなたたちの妻は寡婦となり、子供らは、孤児となる。

22:24 もし、あなたがわたしの民、あなたと共にいる貧しい者に金を貸す場合は、彼に対して高利貸しのようになってはならない。彼から利子を取ってはならない。

22:25 もし、隣人の上着を質にとる場合には、日没までに返さねばならない。

22:26 なぜなら、それは彼の唯一の衣服、肌を覆う着物だからである。彼は何にくるまって寝ることができるだろうか。もし、彼がわたしに向かって叫ぶならば、わたしは聞く。わたしは憐れみ深いからである。

◆(10)祭儀的律法

22:27 神をののしってはならない。あなたの民の中の代表者を呪ってはならない。

22:28 あなたの豊かな収穫とぶどう酒の奉献を遅らせてはならない。あなたの初子をわたしにささげねばならない。

22:29 あなたの牛と羊についても同じようにせよ。七日の間、その母と共に置き、八日目にわたしにささげねばならない。

22:30 あなたたちは、わたしに属する聖なる者とならねばならない。野外でかみ殺された肉を食べてはならない。それは犬に投げ与えるべきである。

◆(11)法廷において

23:1 あなたは根拠のないうわさを流してはならない。悪人に加担して、不法を引き起こす証人となってはならない。

23:2 あなたは多数者に追随して、悪を行ってはならない。法廷の争いにおいて多数者に追随して証言し、判決を曲げてはならない。

23:3 また、弱い人を訴訟において曲げてかばってはならない。

◆(12)敵対する者とのかかわり

23:4 あなたの敵の牛あるいはろばが迷っているのに出会ったならば、必ず彼のもとに連れ戻さなければならない。

23:5 もし、あなたを憎む者のろばが荷物の下に倒れ伏しているのを見た場合、それを見捨てておいてはならない。必ず彼と共に助け起こさねばならない。

◆(13)訴訟において

23:6 あなたは訴訟において乏しい人の判決を曲げてはならない。

23:7 偽りの発言を避けねばならない。罪なき人、正しい人を殺してはならない。わたしは悪人を、正しいとすることはない。

23:8 あなたは賄賂を取ってはならない。賄賂は、目のあいている者の目を見えなくし、正しい人の言い分をゆがめるからである。

23:9 あなたは寄留者を虐げてはならない。あなたたちは寄留者の気持を知っている。あなたたちは、エジプトの国で寄留者であったからである。

◆(14)安息年

23:10 あなたは六年の間、自分の土地に種を蒔き、産物を取り入れなさい。

23:11 しかし、七年目には、それを休ませて、休閑地としなければならない。あなたの民の乏しい者が食べ、残りを野の獣に食べさせるがよい。ぶどう畑、オリーブ畑の場合も同じようにしなければならない。

◆(15)安息日

23:12 あなたは六日の間、あなたの仕事を行い、
七日目には、仕事をやめねばならない。それは、あなたの牛やろばが休み、女奴隷の子や寄留者が元気を回復するためである。

23:13 わたしが命じたことをすべて、あなたたちは守らねばならない。他の神々の名を唱えてはならない。それを口にしてはならない。

◆(16)祭りについて

23:14 あなたは年に
三度、わたしのために祭りを行わねばならない。

23:15 あなたは除酵祭を守らねばならない。七日の間、わたしが命じたように、あなたはアビブの月の定められた時に酵母を入れないパンを食べねばならない。あなたはその時エジプトを出たからである。何も持たずにわたしの前に出てはならない。

23:16 あなたは、畑に蒔いて得た産物の初物を刈り入れる刈り入れの祭りを行い、年の終わりには、畑の産物を取り入れる時に、取り入れの祭りを行わねばならない。

23:17 年に
三度、男子はすべて、主なる神の御前に出ねばならない。

23:18 あなたはわたしにささげるいけにえの血を、酵母を入れたパンと共にささげてはならない。また、祭りの献げ物の脂肪を朝まで残しておいてはならない。

23:19 あなたは、土地の最上の初物をあなたの神、主の宮に携えて来なければならない。あなたは子山羊をその母の乳で煮てはならない。

◆違反に対する警告

23:20 見よ、わたしはあなたの前に使いを遣わして、あなたを道で守らせ、わたしの備えた場所に導かせる。

23:21 あなたは彼に心を留め、その声に聞き従い、彼に逆らってはならない。彼はあなたたちの背きを赦さないであろう。彼はわたしの名を帯びているからである。

23:22 しかし、もしあなたが彼の声に聞き従い、わたしの語ることをすべて行うならば、わたしはあなたの敵に敵対し、仇に仇を報いる。

23:23 わたしの使いがあなたの前を行き、あなたをアモリ人、ヘト人、ペリジ人、カナン人、ヒビ人、エブス人のところに導くとき、わたしは彼らを絶やす。

23:24 あなたは彼らの神々にひれ伏し仕えてはならない。そのならわしを行ってはならない。あなたは彼らを滅ぼし、その石柱を打ち砕かねばならない。

23:25 あなたたちは、あなたたちの神、主に仕えねばならない。主はあなたのパンと水を祝福するであろう。わたしはあなたの中から病を取り除く。

23:26 あなたの国には流産する女も不妊の女もいなくなる。わたしはあなたの天寿を全うさせる。

23:27 わたしは、あなたの前にわたしの恐れを送り、あなたが入って行く土地の民をすべて混乱に陥れ、あなたの敵をすべて敗走させる。

23:28 わたしはまた、あなたの前に恐怖を送り、あなたの前からヒビ人、カナン人、ヘト人を追い出す。

23:29 しかし、一年間は彼らをあなたの前から追い出さない。さもないと、国土は荒れ果て、野獣の数が増し、あなたに向かって来る。

23:30 わたしは彼らをあなたの前から徐々に追い出すので、あなたは子を産み、国土を受け継ぐに至る。

23:31 わたしは葦の海からペリシテ人の海まで、また荒れ野から大河までをあなたの領地と定める。わたしはその土地の住民をあなたたちの手に渡すから、あなたは彼らを自分の前から追い出す。

23:32 あなたは彼らおよび彼らの神々と契約を結んではならない。

23:33 彼らはあなたの国に住むことはできない。彼らがあなたに、わたしに対する罪を犯させないためである。さもないと、あなたは彼らの神々を拝み、それは、あなたにとって罠となるからである。

◆契約の締結

24:1 主はモーセに言われた。「あなたは、アロン、ナダブ、アビフ、およびイスラエルの七十人の長老と一緒に主のもとに登りなさい。あなたたちは遠く離れて、ひれ伏さねばならない。

24:2 しかし、モーセだけは主に近づくことができる。その他の者は近づいてはならない。民は彼と共に登ることはできない。」

24:3 モーセは戻って、主のすべての言葉とすべての法を民に読み聞かせると、民は皆、声を一つにして答え、「わたしたちは、主が語られた言葉をすべて行います」と言った。

24:4 モーセは主の言葉をすべて書き記し、朝早く起きて、山のふもとに祭壇を築き、十二の石の柱をイスラエルの十二部族のために建てた。

24:5 彼はイスラエルの人々の若者を遣わし、焼き尽くす献げ物をささげさせ、更に和解の献げ物として主に雄牛をささげさせた。

24:6 モーセは血の半分を取って鉢に入れて、残りの半分を祭壇に振りかけると、

24:7 契約の書を取り、民に読んで聞かせた。彼らが、「わたしたちは主が語られたことをすべて行い、守ります」と言うと、

24:8 モーセは血を取り、民に振りかけて言った。「見よ、これは主がこれらの言葉に基づいてあなたたちと結ばれた契約の血である。」

24:9 モーセはアロン、ナダブ、アビフおよびイスラエルの七十人の長老と一緒に登って行った。

24:10 彼らがイスラエルの神を見ると、その御足の下にはサファイアの敷石のような物があり、それはまさに大空のように澄んでいた。

24:11 神はイスラエルの民の代表者たちに向かって手を伸ばされなかったので、彼らは神を見て、食べ、また飲んだ。

24:12 主が、「わたしのもとに登りなさい。山に来て、そこにいなさい。わたしは、彼らを教えるために、教えと戒めを記した石の板をあなたに授ける」とモーセに言われると、

24:13 モーセは従者ヨシュアと共に立ち上がった。モーセは、神の山へ登って行くとき、

24:14 長老たちに言った。「わたしたちがあなたたちのもとに帰って来るまで、ここにとどまっていなさい。見よ、アロンとフルとがあなたたちと共にいる。何か訴えのある者は、彼らのところに行きなさい。」

24:15 モーセが山に登って行くと、雲は山を覆った。

24:16 主の栄光がシナイ山の上にとどまり、雲は六日の間、山を覆っていた。七日目に、主は雲の中からモーセに呼びかけられた。

24:17 主の栄光はイスラエルの人々の目には、山の頂で燃える火のように見えた。

24:18 モーセは雲の中に入って行き、山に登った。モーセは四十日四十夜山にいた。

◆幕屋建設の指示

25:1 主はモーセに仰せになった。

25:2 イスラエルの人々に命じて、わたしのもとに献納物を持って来させなさい。あなたたちは、彼らがおのおの進んで心からささげるわたしへの献納物を受け取りなさい。

25:3 彼らから受け取るべき献納物は以下のとおりである。金、銀、青銅、

25:4 青、紫、緋色の毛糸、亜麻糸、山羊の毛、

25:5 赤く染めた雄羊の毛皮、じゅごんの皮、アカシヤ材、

25:6 ともし火のための油、聖別の油と香草の香とに用いる種々の香料、

25:7 エフォドや胸当てにはめ込むラピス・ラズリやその他の宝石類である。

25:8 わたしのための聖なる所を彼らに造らせなさい。わたしは彼らの中に住むであろう。

25:9 わたしが示す作り方に正しく従って、幕屋とそのすべての祭具を作りなさい。

◆箱

25:10 アカシヤ材で箱を作りなさい。寸法は縦二・五アンマ、横一・五アンマ、高さ一・五アンマ。

25:11 純金で内側も外側も覆い、周囲に金の飾り縁を作る。

25:12 四つの金環を鋳造し、それを箱の四隅の脚に、すなわち箱の両側に二つずつ付ける。

25:13 -14箱を担ぐために、アカシヤ材で棒を作り、それを金で覆い、箱の両側に付けた環に通す。

25:15 棒はその環に通したまま抜かずに置く。

25:16 この箱に、わたしが与える掟の板を納めなさい。

25:17 次に、贖いの座を純金で作りなさい。寸法は縦
二・五アンマ、横一・五アンマとする。

25:18 打ち出し作りで一対のケルビムを作り、贖いの座の両端、

25:19 すなわち、一つを一方の端に、もう一つを他の端に付けなさい。一対のケルビムを贖いの座の一部としてその両端に作る。

25:20 一対のケルビムは顔を贖いの座に向けて向かい合い、翼を広げてそれを覆う。

25:21 この贖いの座を箱の上に置いて蓋とし、その箱にわたしが与える掟の板を納める。

25:22 わたしは掟の箱の上の一対のケルビムの間、すなわち贖いの座の上からあなたに臨み、わたしがイスラエルの人々に命じることをことごとくあなたに語る。

◆机

25:23 アカシヤ材で机を作りなさい。寸法は縦
二アンマ、横一アンマ、高さ一・五アンマ

25:24 純金で覆い、金の飾り縁を作る。

25:25 一トファの幅の枠で四本の脚を補強し、枠にも金の飾り縁を作る。

25:26 四つの金環を作り、それぞれの脚の外側に付けるが、

25:27 枠の高さに付け、机を担ぐ棒を通す環とする。

25:28 アカシヤ材で棒を作って金で覆い、机を担ぐ棒とする。

25:29 皿、柄杓、小瓶、水差しを作り、ぶどう酒の献げ物をささげるのに用いる。これらは、純金で作る。

25:30 この机に供えのパンを、絶えずわたしの前に供えなさい。

◆燭台

25:31 純金で燭台を作りなさい。燭台は打ち出し作りとし、台座と支柱、萼と節と花弁は一体でなければならない。

25:32 六本の支柱が左右に出るように作り、一方に三本、他方に三本付ける。

25:33 一本の支柱には三つのアーモンドの花の形をした萼と節と花弁を付け、もう一本の支柱にも三つのアーモンドの花の形をした萼と節と花弁を付ける。燭台から分かれて出ている六本の支柱を同じように作る。

25:34 燭台の主柱には四つのアーモンドの花の形をした萼と節と花弁を付ける。

25:35 節は、支柱が対になって出ている所に一つ、その次に支柱が対になって出ている所に一つ、またその次に支柱が対になって出ている所に一つと、燭台の主柱から出ている六本の支柱の付け根の所に作る。

25:36 これらの節と支柱は主柱と一体でなければならず、燭台全体は一枚の純金の打ち出し作りとする。

25:37 次に、七個のともし火皿を作り、それを上に載せて光が前方に届くようにする。

25:38 また、芯切り鋏と火皿を純金で作る。

25:39 燭台とこれらすべての祭具とを重さ一キカルの純金で作る。

25:40 あなたはこの山で示された作り方に従い、注意して作りなさい。

◆幕屋を覆う幕

26:1 次に、幕屋を覆う十枚の幕を織りなさい。亜麻のより糸、青、紫、緋色の糸を使って意匠家の描いたケルビムの模様を織り上げなさい。

26:2 一枚の幕は長さ二十八アンマ、幅四アンマで、すべての幕を同じ寸法にする。

26:3 五枚の幕をつづり合わせ、他の五枚も同じようにする。

26:4 青い糸の輪を作り、一方のつづり合わせたものの端に当たる幕の縁と、もう一方のつづり合わせたものの最後の幕の縁とにそれを並べる。

26:5 一方の幕について五十の輪、他方のつづり合わせたものの幕にも五十の輪を作り、互いに合うように並べて付ける。

26:6 そこに、
五十の金の留め金を作り、両方の幕をそれらで留め合わせる。こうして幕屋を一つに仕上げる。

26:7 次に、山羊の毛を使って
十一枚の幕を作り、幕屋を覆う天幕としなさい。

26:8
一枚の幕は長さ三十アンマ、幅四アンマで、十一枚の幕をすべて同じ寸法にする。

26:9 そのうちの五枚をつづり合わせたものと、残りの六枚をつづり合わせたものを作る。六枚目の幕は天幕の前面で二重にする。

26:10
五十の輪を作り、一方のつづり合わせたものの端に当たる幕の縁に付け、もう一方のつづり合わせたものの端に当たる幕の縁に五十の輪を付ける。

26:11 そこに、
五十の青銅の留め金を作り、それぞれの輪にはめ、天幕を留め合わせて一つに仕上げる。

26:12 天幕の幕の長さの余る分、すなわち、余分の半幕分は幕屋の後ろに垂らす。

26:13 また、天幕の幕の長さは一方に一アンマ、他方に一アンマ余るが、それは南北両側面を覆うために垂らす。

26:14 最後に、赤く染めた雄羊の毛皮で天幕の覆いを作り、更にその上をじゅごんの皮の覆いでおおう。

◆幕屋の壁板と横木

26:15 幕屋の壁板をアカシヤ材で作って立てなさい。

26:16
一枚の壁板は縦十アンマ、横一・五アンマ

26:17 それぞれの壁板に二つの柄を作って隣りの壁板とつなぎ合わせる。幕屋の壁板全部に同じものを作る。

26:18 幕屋の壁板は南側に
二十枚並べ、

26:19 二十枚の壁板の下にはめるために銀の台座
四十個を作る。すなわち、一枚の板の下に作る二つのほぞに合うように二個の台座を、それぞれの壁板の下に置く。

26:20 幕屋の他の側面、すなわち北側にも
二十枚の壁板を並べ、

26:21
四十個の銀の台座を作り、壁板一枚につき二個の割りで、それぞれの壁板の下に置く。

26:22 次に、幕屋の後ろ、すなわち西側には
六枚の壁板を並べ、

26:23 更に
二枚の板を作って両方の隅とする。

26:24 壁板は、下部では
二つずつに分かれているが、上部は箍で一つに連ねられている。両方の隅は同じように作る。

26:25 従って、西側の壁板は
八枚となり、銀の台座は、壁板一枚につき二個、次の一枚にも二個と、計十六個となる

26:26 次に、アカシヤ材で横木を作りなさい。幕屋の一方の側の壁板に
五本

26:27 もう一方の側の壁板に五本、また西側、つまり後ろ側の壁板に五本用いる。

26:28 壁板の中央の高さに位置する横木は、壁板の端から端まで渡す。

26:29 金箔で壁板を覆い、金環に横木を通す。その横木も金箔で覆う。

26:30 こうして、山で示された方式に従って幕屋を造りなさい。

◆至聖所の垂れ幕

26:31 次に、青、紫、緋色の毛糸、および亜麻のより糸を使って、意匠家の描いたケルビムの模様の垂れ幕を作り、

26:32 金箔で覆ったアカシヤ材の
四本の柱の鉤に掛けなさい。鉤は金、四本の柱の台座は銀で作る。

26:33 その垂れ幕は留め金の下に掛け、その垂れ幕の奥に掟の箱を置く。この垂れ幕はあなたたちに対して聖所と至聖所とを分けるものとなる。

26:34 至聖所の掟の箱の上に贖いの座を置く。

26:35 垂れ幕の手前には机を置き、向かい合わせに燭台を置く。燭台は幕屋の南側に、机は北側に置く。

◆天幕の入り口の幕

26:36 次に、天幕の入り口に掛ける幕を作る。青、紫、緋色の毛糸、および亜麻のより糸を使ってつづれ織を作りなさい。

26:37 また、この幕を掛けるためにアカシヤ材で
五本の柱を作り、それを金箔で覆い、鉤は金で作る。また柱のためには五個の青銅の台座を鋳造する。

◆祭壇

27:1 アカシヤ材で祭壇を造りなさい。縦
五アンマ、横五アンマの正方形、高さは三アンマとする。

27:2 祭壇の四隅にそれぞれ角を作り、祭壇から生えているように作り、全体を青銅で覆う。

27:3 灰を取る壺、十能、鉢、肉刺し、火皿などの祭具はすべて青銅で作る。

27:4 祭壇の下部には青銅の網目作りの格子を付ける。その網の四隅に青銅の環四個を取り付ける。

27:5 網目格子は祭壇の半ばの高さにある、張り出した棚の下の部分に付ける。

27:6 祭壇を担ぐためにアカシヤ材の棒を作り、それを青銅で覆う。

27:7 この棒を環に差し込み、祭壇を運ぶとき、その両側に棒があるように整えておく。

27:8 祭壇は板で造り、中を空洞にする。山であなたに示されたとおりに造りなさい。

◆幕屋を囲む庭

27:9 次に、幕屋を囲む庭を造りなさい。庭の南側に面して、その側のために亜麻のより糸で織った長さ百アンマの幔幕を張る。

27:10 そのために、
二十本の柱と二十個の台座を青銅で作り、柱の鉤と桁は銀で作る。

27:11 同じようにして、北側に長さ
百アンマの幔幕を張り、二十本の柱と二十個の台座を青銅で、柱の鉤と桁は銀で作る。

27:12 庭の西側には幅
五十アンマの幔幕を張り、十本の柱と十個の台座を作る。

27:13 庭の東側の幅も
五十アンマとし、

27:14
十五アンマの幔幕を三本の柱と三個の台座によって右に、

27:15 同じく、
十五アンマの幔幕を三本の柱と三個の台座によって左に張る。

27:16 庭の入り口には、青、紫、緋色の毛糸、および亜麻のより糸で織ったつづれ織の
二十アンマの幕を張り、四本の柱と四個の台座を作る。

27:17 庭を囲むすべての柱は銀の桁でつなぎ合わせる。柱の鉤は銀、台座は青銅で作る。

27:18 この庭の奥行きは
百アンマ、間口は五十アンマである。幔幕は高さ五アンマで、亜麻のより糸で織る。台座は青銅で作る。

27:19 また、幕屋で祭儀に用いる祭具、幕屋や庭の杭などすべては青銅で作る。

◆常夜灯

27:20 あなたはイスラエルの人々に命じて、オリーブを砕いて取った純粋の油をともし火に用いるために持って来させ、常夜灯にともさせなさい。

27:21 常夜灯は臨在の幕屋にある掟の箱を隔てる垂れ幕の手前に置き、アロンとその子らが、主の御前に、夕暮れから夜明けまで守る。これはイスラエルの人々にとって、代々にわたって守るべき不変の定めである。

◆祭服

28:1 次に、祭司としてわたしに仕えさせるために、イスラエルの人々の中から、兄弟アロンとその子ら、すなわち、ナダブ、アビフ、エルアザルとイタマルを、アロンと共にあなたの近くに置きなさい。

28:2 あなたの兄弟アロンに威厳と美しさを添える聖なる祭服を作らねばならない。

28:3 あなたは、わたしが知恵の霊を与えたすべての知恵ある者たちに説明して、わたしの祭司として聖別されたアロンのために祭服を作らせなさい。

28:4 彼らが作るべき衣類は、胸当て、エフォド、上着、格子縞の長い服、ターバン、飾り帯である。あなたの兄弟であるアロンとその子らが祭司としてわたしに仕えるときの聖なる祭服を作るために、

28:5 彼らは金、青、紫、緋色の毛糸、および亜麻布を受け取る。

◆エフォド

28:6 彼らは金、青、紫、緋色の毛糸、および亜麻のより糸を使って、意匠家の描いた模様のエフォドを織り、

28:7 その両端に
二本の肩ひもを付ける。

28:8 付け帯はエフォドと同じように、金、青、紫、緋色の毛糸、および亜麻のより糸を使って作る。

28:9 また、
二個のラピス・ラズリを取り、その上にイスラエルの子らの名を彫りつける。

28:10
六つの名を第一の石に、残る六つの名を第二の石に、生まれた順に彫りつける。

28:11 印章に石の細工人が彫るように、イスラエルの子らの名をその
二個の石に彫りつけ、その石を金で縁取りする。

28:12 この二個の石をエフォドの両肩ひもに付け、イスラエルの子らのための記念の石とする。アロンは彼らの名を記念として両肩に付け、主の御前に立つ。

28:13 金の縁取りをし、

28:14 二本の純金の鎖を組みひものように作って、金で縁取りをしたものに付ける。

◆胸当て

28:15 次に、金、青、紫、緋色の毛糸、および亜麻のより糸を使ってエフォドと同じように、意匠家の描いた模様の、裁きの胸当てを織りなさい。

28:16 それは、縦横それぞれ一ゼレトの真四角なものとし、二重にする。

28:17 それに宝石を四列に並べて付ける。第一列ルビートパーズエメラルド

28:18 第二列ざくろ石サファイアジャスパー

28:19 第三列オパールめのう紫水晶

28:20 第四列藍玉ラピス・ラズリ碧玉/これらの並べたものを金で縁取りする。

28:21 これらの宝石はイスラエルの子らの名を表して十二個あり、それぞれの宝石には、十二部族に従ってそれぞれの名が印章に彫るように彫りつけられている。

28:22 次に、組みひも状にねじった純金の鎖を作り、胸当てに付ける。

28:23 更に、金環二個を作っておのおのを胸当ての上の端に付ける。

28:24 そして、二本の金の鎖を胸当ての端の二個の金環にそれぞれ通して、

28:25 二本の鎖の両端を金の縁取り細工に結び付け、エフォドの肩ひもの外側に取り付ける。

28:26 また別の二個の金環を作って、おのおのを胸当ての下の端、つまりエフォドと接するあたりの裏側に取り付ける。

28:27 更に、別の二個の金環を作り、それを二本のエフォドの肩ひもの下、すなわちエフォドの付け帯のすぐ上、そのつなぎ目のあたりの外側に取り付ける。

28:28 胸当ては、その環とエフォドの環を青いねじりひもで結び、それがエフォドの付け帯の上に来るようにし、胸当てがエフォドからはずれないようにする。

28:29 このようにして、アロンは聖所に入るとき、裁きの胸当てにあるイスラエルの子らの名を胸に帯び、常に主の御前に記念とするのである。

28:30 裁きの胸当てにはウリムとトンミムを入れる。それらは、アロンが主の御前に出るときに、その胸に帯びる。アロンはこうして、イスラエルの人々の裁きを、主の御前に常に胸に帯びるのである。

◆上着

28:31 また、エフォドと共に着る上着を青一色の布で作りなさい。

28:32 その上着の真ん中に頭を通す穴をあけ、そのへりは革の鎧の襟のように縁取りをして破れないようにする。

28:33 上着の裾の回りには、青、紫、および緋色の毛糸で作ったざくろの飾りを付け、その間に金の鈴を付ける。

28:34 金の鈴の次にざくろの飾り、金の鈴の次にざくろの飾りと、上着の裾の回りに付ける。

28:35 アロンが聖所で務めをするとき、この上着を着ける。それは彼が中に入って、主の御前に出るときにも、立ち去るときにも、鈴の音が聞こえるようにして、死を招くことがないためである。

◆額当て

28:36 また、純金の花模様の額当てを作り、その上に印章に彫るように「主の聖なる者」と彫りなさい。

28:37 次に、この額当ての両端に青いねじりひもを付け、ターバンに当てて結び、ターバンの正面にくるようにする。

28:38 これがアロンの額にあれば、アロンは、イスラエルの人々がささげる献げ物、つまり、聖なる献げ物に関して生じた罪を負うことになる。また、彼がそれを常に額に帯びていれば、彼らは主の御前に受け入れられる。

◆アロンとその子らの衣服

28:39 また、亜麻の長い服を格子縞に織り、亜麻のターバンを作り、またつづれ織をした飾り帯を作りなさい。

28:40 また、アロンの子らのためにも長い服を作り、飾り帯を作り、威厳と美しさを添えるターバンを作りなさい。

28:41 これらの衣服を兄弟アロンとその子らに着せ、彼らに油を注いで祭司の職に就かせ、彼らを聖別してわたしに仕えさせなさい。

28:42 また、彼らに亜麻布のズボンを作り、腰から腿までの肌を覆い隠すようにしなさい。

28:43 アロンとその子らがそれを身に着けていれば、臨在の幕屋に入ったとき、あるいは聖所で務めをするために祭壇に近づいたとき、罪を負って死を招くことがない。これは彼とその後の子らにとって不変の定めである。

◆祭司聖別の儀式

29:1 わたしに仕える祭司として、彼らを聖別するためにすべき儀式は、次のとおりである。若い雄牛一頭と傷のない雄の小羊二匹を取る。

29:2 次に、酵母を入れないパン、酵母を使わずに、オリーブ油を混ぜて焼いた小麦粉の輪形のパン、オリーブ油を塗った、酵母を入れない薄焼きパンを、みな上等の小麦粉で作る。

29:3 それをみな一つの籠に入れ、一頭の雄牛、二匹の雄羊と共にささげる。

29:4 次に、アロンとその子らを臨在の幕屋の入り口に進ませ、彼らを水で清める。

29:5 次いで、式服一そろいを取り、アロンに長い服、エフォドと共に着る上着、エフォド、胸当てを着せ、エフォドの付け帯で締める。

29:6 それから、彼の頭にターバンを巻き、その上に聖別のしるしの額当てを付ける。

29:7 次いで、聖別の油を取り、彼の頭に注ぎかけて、聖別する。

29:8 次に、アロンの子らを前に進ませ、彼らに長い服を着せ、

29:9 飾り帯を締め、ターバンを巻く。彼らの祭司職はこうして、不変の定めにより、彼らのものとなる。次に、アロンとその子らの任職式を行う。

29:10 まず、雄牛を臨在の幕屋の前に引いて来る。アロンとその子らは手を雄牛の頭に置く。

29:11 あなたはそれを主の御前、臨在の幕屋の入り口で屠る。

29:12 次いで雄牛の血を器に取り、その一部を指で祭壇の四隅の角に塗り、血は全部祭壇の基に流す。

29:13 次に、内臓を覆っているすべての脂肪と肝臓の尾状葉と二つの腎臓とそれに付着する脂肪を取って、祭壇で燃やして煙にする。

29:14 雄牛の肉と皮と胃の中身は宿営の外で焼き捨てる。これが贖罪の献げ物である。

29:15 また、雄羊一匹を取り、アロンとその子らが手を羊の頭に置く。

29:16 あなたはそれを屠り、血を取って祭壇の四つの側面に注ぎかける。

29:17 また、その雄羊を各部に分割し、内臓と四肢を水で洗い、分割した各部と頭と共に、

29:18 その雄羊全部を祭壇で燃やして煙にする。これは主にささげる焼き尽くす献げ物であり、主に燃やしてささげる宥めの香りである。

29:19 次いで、もう一匹の雄羊を取り、アロンとその子らが手を羊の頭に置く。

29:20 あなたはそれを屠り、血を取ってその一部をアロンとその子らの右の耳たぶと右手の親指と右足の親指とに付け、血を祭壇の四つの側面に注ぎかける。

29:21 また、祭壇の上の血の一部を取り、更に聖別の油の一部を取って、アロンとその衣服、更にアロンの子らとその衣服に振りまく。そうすれば、彼自身も衣服も、また彼の子ら自身も衣服も、聖なるものとなる。

29:22 次に、雄羊から脂肪と脂尾と内臓を覆う脂肪、肝臓の尾状葉と二つの腎臓とそれに付着する脂肪と右後ろ肢を切り取る。これは任職の雄羊だからである。

29:23 また、一塊のパン、オリーブ油を混ぜて焼いた輪形のパン一個、薄焼きパン一個を、主の御前に供えた酵母を入れないパンの籠から取る。

29:24 あなたはこれらをすべてアロンとその子らの手に載せ、奉納物として主の御前にささげさせる。

29:25 次いで、彼らの手からそれらを受け取って、祭壇の上の焼き尽くす献げ物の傍らに置いて煙にし、主を宥める香りとする。これが燃やして主にささげる献げ物である。

29:26 次に、あなたはアロンの任職の雄羊の胸の肉を取り、奉納物として主の御前にささげる。それはあなたが受けるべき分である。

29:27 あなたは、アロンとその子らの任職のための雄羊の献げ物のうちから、奉納物の胸の肉と礼物の右後ろ肢とを聖別しなさい。

29:28 それは、不変の定めにより、イスラエルの人々からささげられた物のうちアロンとその子らの分となるべきものである。なぜなら、それは礼物だからである。それはイスラエルの人々が主に対する献納物として、和解の献げ物のうちからささげる物である。

29:29 アロンの祭服は、彼の後を継ぐ子らが聖別の油を注がれ、祭司職に任命されたならば、彼らのものとなる。

29:30 アロンの子らのうち、彼の後を継いで祭司となり、臨在の幕屋に入って聖所で仕える者が、その祭服を七日の間、着用する。

29:31 あなたは任職の雄羊を取り、その肉を聖なる場所で煮て料理する。

29:32 アロンとその子らは、その肉と籠に入れてあるパンを臨在の幕屋の入り口で食べる。

29:33 彼らは、自分たちの任職と聖別の儀式に際して、罪の贖いとして用いられた献げ物を食べる。それは聖なるものであるから、一般の人は食べてはならない。

29:34 もし、この任職の献げ物の肉やパンが翌朝まで残ったならば、焼き捨てる。それは聖なるものであるから、だれも食べてはならない。

29:35 あなたはわたしが命じたとおり、アロンとその子らのために七日の間任職式を行いなさい。

29:36 罪の贖いのために毎日、贖罪の献げ物の雄牛をささげ、祭壇のために罪の贖いの儀式を行って、それを清め、またそれに油を注いで聖別しなさい。

29:37 七日の間、祭壇のために罪の贖いの儀式を行って、聖別すれば、祭壇は神聖なものとなる。祭壇に触れるものはすべて、聖なるものとなる。

◆日ごとの献げ物

29:38 祭壇にささげるべき物は次のとおりである。毎日絶やすことなく一歳の雄羊
二匹を、

29:39 朝に
一匹、夕暮れに他の一匹をささげる。

29:40 そして、朝ささげる雄羊には四分の一ヒンのオリーブを砕いて取った油を混ぜた十分の一エファの小麦粉と、四分の一ヒンのぶどう酒の献げ物を加える。

29:41 また、朝と同じく夕暮れにも、雄羊に穀物の献げ物とぶどう酒の献げ物を加え、燃やして主にささげる宥めの香りとする。

29:42 これは代々にわたって、臨在の幕屋の入り口で主の御前にささぐべき日ごとの焼き尽くす献げ物である。わたしはその場所で、あなたたちと会い、あなたに語りかける。

29:43 わたしはその所でイスラエルの人々に会う。そこは、わたしの栄光によって聖別される。

29:44 わたしは臨在の幕屋と祭壇を聖別し、またアロンとその子らをわたしに仕える祭司として聖別する。

29:45 また、わたしはイスラエルの人々のただ中に宿り、彼らの神となる。

29:46 彼らは、わたしが彼らの神、主であることを、すなわち彼らのただ中に宿るために、わたしが彼らをエジプトの国から導き出したものであることを知る。わたしは彼らの神、主である。

◆香をたく祭壇

30:1 アカシヤ材で香をたく祭壇を造りなさい。

30:2 寸法は縦一アンマ、横一アンマの正方形に、高さ二アンマとする。そして、四隅に角を祭壇から生えるように作る。

30:3 祭壇の上の面と四つの側面と角を純金で覆い、側面に金の飾り縁を作る。

30:4 二個の金環を作り、それを金の飾り縁の下の両側に相対するように取り付け、担ぐための棒を差し入れる環とする。

30:5 この棒もアカシヤ材で作り、金で覆う。

30:6 それを掟の箱を隔てる垂れ幕の手前に置く。この掟の箱の上の贖いの座の前でわたしはあなたと会う。

30:7 アロンはその祭壇で香草の香をたく。すなわち、毎朝ともし火を整えるとき、

30:8 また夕暮れに、ともし火をともすときに、香をたき、代々にわたって主の御前に香りの献げ物を絶やさぬようにする。

30:9 あなたたちはその上で規定に反した香や焼き尽くす献げ物、穀物の献げ物、ぶどう酒の献げ物などをささげてはならない。

30:10 アロンは年に一度、この香をたく祭壇の四隅の角に贖罪の献げ物の血を塗って、罪の贖いの儀式を行う。代々にわたって、年に一度、その所で罪の贖いの儀式を行う。この祭壇は主にとって神聖なものである。

◆命の代償

30:11 主はモーセに仰せになった。

30:12 あなたがイスラエルの人々の人口を調査して、彼らを登録させるとき、登録に際して、各自は命の代償を主に支払わねばならない。登録することによって彼らに災いがふりかからぬためである。

30:13 登録が済んだ者はすべて、聖所のシェケルで銀半シェケルを主への献納物として支払う。一シェケルは二十ゲラに当たる。

30:14 登録を済ませた二十歳以上の男子は、主への献納物としてこれを支払う。

30:15 あなたたちの命を贖うために主への献納物として支払う銀は半シェケルである。豊かな者がそれ以上支払うことも、貧しい者がそれ以下支払うことも禁じる。

30:16 あなたがイスラエルの人々から集めた命の代償金は臨在の幕屋のために用いる。それは、イスラエルの人々が主の御前で覚えられるために、あなたたちの命を贖うためである。

◆手足を清める

30:17 主はモーセに仰せになった。

30:18 洗い清めるために、青銅の洗盤とその台を作り、臨在の幕屋と祭壇の間に置き、水を入れなさい。

30:19 アロンとその子らは、その水で手足を洗い清める。

30:20 すなわち、臨在の幕屋に入る際に、水で洗い清める。死を招くことのないためである。また、主に燃やしてささげる献げ物を煙にする奉仕のために祭壇に近づくときにも、

30:21 手足を洗い清める。死を招くことのないためである。これは彼らにとっても、子孫にとっても、代々にわたって守るべき不変の定めである。

◆聖別の油

30:22 主はモーセに仰せになった。

30:23 上質の香料を取りなさい。すなわち、ミルラの樹脂五百シェケル、シナモンをその半量の二百五十シェケル、匂い菖蒲二百五十シェケル、

30:24 桂皮を聖所のシェケルで五百シェケル、オリーブ油一ヒンである。

30:25 あなたはこれらを材料にして聖なる聖別の油を作る。すなわち、香料師の混ぜ合わせ方に従って聖なる聖別の油を作る。

30:26 それを以下のものに注ぐ。すなわち、臨在の幕屋、掟の箱、

30:27 机とそのすべての祭具、燭台とその祭具、香をたく祭壇、

30:28 焼き尽くす献げ物の祭壇とそのすべての祭具、洗盤とその台。

30:29 あなたがこれらを聖別すると、神聖なものとなる。それに触れたものは、みな聖なるものとなる。

30:30 アロンとその子らにこの油を注いで、彼らを聖別し、祭司としてわたしに仕えさせなさい。

30:31 イスラエルの人々に告げてこう言いなさい。聖なる聖別の油は、代々にわたってわたしのために使うべきものである。

30:32 一般の人の体に注いだり、同じ割合のものを作ってはならない。それは聖なるものであるから、聖なるものとして扱いなさい。

30:33 類似したものを混ぜ合わせて、一般の人に塗る者は、その民から断たれる。

◆香料

30:34 主はモーセに言われた。以下の香料、すなわち、ナタフ香、シェヘレト香、ヘルベナ香、これらの香料と純粋な乳香をそれぞれ同量取り、

30:35 香を作りなさい。すなわち、香料師の混ぜ合わせ方に従ってよく混ぜ合わせた、純粋な、聖なる香を作る。

30:36 その一部を細かく砕いて粉末にし、粉末の一部を、臨在の幕屋の中の掟の箱の前に置く。わたしはそこであなたに会う。これはあなたたちにとって神聖なものである。

30:37 同じ割合で作った香を私用に使ってはならない。あなたは、それを主に対して聖なるものとしなければならない。

30:38 また、類似したものを作って、香りを楽しもうとする者は、すべてその民から断たれる。

◆技術者の任命

31:1 主はモーセにこう仰せになった。

31:2 見よ、わたしはユダ族のフルの孫、ウリの子ベツァルエルを名指しで呼び、

31:3 彼に神の霊を満たし、どのような工芸にも知恵と英知と知識をもたせ、

31:4 金、銀、青銅による細工に意匠をこらし、

31:5 宝石をはめ込み、木に彫刻するなど、すべての工芸をさせる。

31:6 わたしはダン族のアヒサマクの子オホリアブを、彼の助手にする。わたしは、心に知恵あるすべての者の心に知恵を授け、わたしがあなたに命じたものをすべて作らせる。

31:7 すなわち、臨在の幕屋、掟の箱、その箱の上の贖いの座、幕屋のすべての祭具、

31:8 机とその祭具、純金の燭台とそのすべての祭具、香をたく祭壇、

31:9 焼き尽くす献げ物の祭壇とそのすべての祭具、洗盤とその台、

31:10 祭司アロンのために織った衣服と祭服、アロンの子らが祭司として仕えるときの衣服、

31:11 聖別の油、聖所でたく香ばしい香である。彼らはわたしが命じたとおりに作らねばならない。

◆安息日を厳守せよ

31:12 主はモーセに言われた。

31:13 あなたは、イスラエルの人々に告げてこう言いなさい。あなたたちは、わたしの安息日を守らねばならない。それは、代々にわたってわたしとあなたたちとの間のしるしであり、わたしがあなたたちを聖別する主であることを知るためのものである。

31:14 安息日を守りなさい。それは、あなたたちにとって聖なる日である。それを汚す者は必ず死刑に処せられる。だれでもこの日に仕事をする者は、民の中から断たれる。

31:15 六日の間は仕事をすることができるが、七日目は、主の聖なる、最も厳かな安息日である。だれでも安息日に仕事をする者は必ず死刑に処せられる。

31:16 イスラエルの人々は安息日を守り、それを代々にわたって永遠の契約としなさい。

31:17 これは、永遠にわたしとイスラエルの人々との間のしるしである。主は六日の間に天地を創造し、七日目に御業をやめて憩われたからである。

31:18 主はシナイ山でモーセと語り終えられたとき、二枚の掟の板、すなわち、神の指で記された石の板をモーセにお授けになった。

◆金の子牛

32:1 モーセが山からなかなか下りて来ないのを見て、民がアロンのもとに集まって来て、「さあ、我々に先立って進む神々を造ってください。エジプトの国から我々を導き上った人、あのモーセがどうなってしまったのか分からないからです」と言うと、

32:2 アロンは彼らに言った。「あなたたちの妻、息子、娘らが着けている金の耳輪をはずし、わたしのところに持って来なさい。」

32:3 民は全員、着けていた金の耳輪をはずし、アロンのところに持って来た。

32:4 彼はそれを受け取ると、のみで型を作り、若い雄牛の鋳像を造った。すると彼らは、「イスラエルよ、これこそあなたをエジプトの国から導き上ったあなたの神々だ」と言った。

32:5 アロンはこれを見て、その前に祭壇を築き、「明日、主の祭りを行う」と宣言した。

32:6 彼らは次の朝早く起き、焼き尽くす献げ物をささげ、和解の献げ物を供えた。民は座って飲み食いし、立っては戯れた。

32:7 主はモーセに仰せになった。「直ちに下山せよ。あなたがエジプトの国から導き上った民は堕落し、

32:8 早くもわたしが命じた道からそれて、若い雄牛の鋳像を造り、それにひれ伏し、いけにえをささげて、『イスラエルよ、これこそあなたをエジプトの国から導き上った神々だ』と叫んでいる。」

32:9 主は更に、モーセに言われた。「わたしはこの民を見てきたが、実にかたくなな民である。

32:10 今は、わたしを引き止めるな。わたしの怒りは彼らに対して燃え上がっている。わたしは彼らを滅ぼし尽くし、あなたを大いなる民とする。」

32:11 モーセは主なる神をなだめて言った。「主よ、どうして御自分の民に向かって怒りを燃やされるのですか。あなたが大いなる御力と強い御手をもってエジプトの国から導き出された民ではありませんか。

32:12 どうしてエジプト人に、『あの神は、悪意をもって彼らを山で殺し、地上から滅ぼし尽くすために導き出した』と言わせてよいでしょうか。どうか、燃える怒りをやめ、御自分の民にくだす災いを思い直してください。

32:13 どうか、あなたの僕であるアブラハム、イサク、イスラエルを思い起こしてください。あなたは彼らに自ら誓って、『わたしはあなたたちの子孫を天の星のように増やし、わたしが与えると約束したこの土地をことごとくあなたたちの子孫に授け、永久にそれを継がせる』と言われたではありませんか。」

32:14 主は御自身の民にくだす、と告げられた災いを思い直された。

32:15 モーセが身を翻して山を下るとき、二枚の掟の板が彼の手にあり、板には文字が書かれていた。その両面に、表にも裏にも文字が書かれていた。

32:16 その板は神御自身が作られ、筆跡も神御自身のものであり、板に彫り刻まれていた。

32:17 ヨシュアが民のどよめく声を聞いて、モーセに、「宿営で戦いの声がします」と言うと、

32:18 モーセは言った。「これは勝利の叫び声でも/敗戦の叫び声でもない。わたしが聞くのは歌をうたう声だ。」

32:19 宿営に近づくと、彼は若い雄牛の像と踊りを見た。モーセは激しく怒って、手に持っていた板を投げつけ、山のふもとで砕いた。

32:20 そして、彼らが造った若い雄牛の像を取って火で焼き、それを粉々に砕いて水の上にまき散らし、イスラエルの人々に飲ませた。

32:21 モーセはアロンに、「この民があなたに一体何をしたというので、あなたはこの民にこんな大きな罪を犯させたのか」と言うと、

32:22 アロンは言った。「わたしの主よ、どうか怒らないでください。この民が悪いことはあなたもご存じです。

32:23 彼らはわたしに、『我々に先立って進む神々を造ってください。我々をエジプトの国から導き上った人、あのモーセがどうなってしまったのか分からないからです』と言いましたので、

32:24 わたしが彼らに、『だれでも金を持っている者は、それをはずしなさい』と言うと、彼らはわたしに差し出しました。わたしがそれを火に投げ入れると、この若い雄牛ができたのです。」

32:25 モーセはこの民が勝手なふるまいをしたこと、アロンが彼らに勝手なふるまいをさせて、敵対する者の嘲りの種となったことを見ると、

32:26 宿営の入り口に立ち、「だれでも主につく者は、わたしのもとに集まれ」と言った。レビの子らが全員彼のもとに集まると、

32:27 彼らに、「イスラエルの神、主がこう言われる。『おのおの、剣を帯び、宿営を入り口から入り口まで行き巡って、おのおの自分の兄弟、友、隣人を殺せ』」と命じた。

32:28 レビの子らは、モーセの命じたとおりに行った。その日、民のうちで倒れた者はおよそ三千人であった。

32:29 モーセは言った。「おのおの自分の子や兄弟に逆らったから、今日、あなたたちは主の祭司職に任命された。あなたたちは今日、祝福を受ける。」

32:30 翌日になって、モーセは民に言った。「お前たちは大きな罪を犯した。今、わたしは主のもとに上って行く。あるいは、お前たちの罪のために贖いができるかもしれない。」

32:31 モーセは主のもとに戻って言った。「ああ、この民は大きな罪を犯し、金の神を造りました。

32:32 今、もしもあなたが彼らの罪をお赦しくださるのであれば……。もし、それがかなわなければ、どうかこのわたしをあなたが書き記された書の中から消し去ってください。」

32:33 主はモーセに言われた。「わたしに罪を犯した者はだれでも、わたしの書から消し去る。

32:34 しかし今、わたしがあなたに告げた所にこの民を導いて行きなさい。見よ、わたしの使いがあなたに先立って行く。しかし、わたしの裁きの日に、わたしは彼らをその罪のゆえに罰する。」

32:35 主は民がアロンに若い雄牛を造らせたので、民を打たれたのである。

◆民の嘆き

33:1 主はモーセに仰せになった。「さあ、あなたも、あなたがエジプトの国から導き上った民も、ここをたって、わたしがアブラハム、イサク、ヤコブに誓って、『あなたの子孫にそれを与える』と言った土地に上りなさい。

33:2 わたしは、使いをあなたに先立って遣わし、カナン人、アモリ人、ヘト人、ペリジ人、ヒビ人、エブス人を追い出す。

33:3 あなたは乳と蜜の流れる土地に上りなさい。しかし、わたしはあなたの間にあって上ることはしない。途中であなたを滅ぼしてしまうことがないためである。あなたはかたくなな民である。」

33:4 民はこの悪い知らせを聞いて嘆き悲しみ、一人も飾りを身に着けなかった。

33:5 主がモーセに、「イスラエルの人々に告げなさい。『あなたたちはかたくなな民である。わたしがひとときでも、あなたの間にあって上るならば、あなたを滅ぼしてしまうかもしれない。直ちに、身に着けている飾りを取り去りなさい。そうすれば、わたしはあなたをどのようにするか考えよう』」と言われたので、

33:6 イスラエルの人々は、ホレブ山をたって後、飾りをはずした。

◆臨在の幕屋

33:7 モーセは一つの天幕を取って、宿営の外の、宿営から遠く離れた所に張り、それを臨在の幕屋と名付けた。主に伺いを立てる者はだれでも、宿営の外にある臨在の幕屋に行くのであった。

33:8 モーセが幕屋に出て行くときには、民は全員起立し、自分の天幕の入り口に立って、モーセが幕屋に入ってしまうまで見送った。

33:9 モーセが幕屋に入ると、雲の柱が降りて来て幕屋の入り口に立ち、主はモーセと語られた。

33:10 雲の柱が幕屋の入り口に立つのを見ると、民は全員起立し、おのおの自分の天幕の入り口で礼拝した。

33:11 主は人がその友と語るように、顔と顔を合わせてモーセに語られた。モーセは宿営に戻ったが、彼の従者である若者、ヌンの子ヨシュアは幕屋から離れなかった。

◆民と共に行かれる主

33:12 モーセは主に言った。「あなたはわたしに、『この民を率いて上れ』と言われました。しかし、わたしと共に遣わされる者をお示しになりません。あなたは、また、『わたしはあなたを名指しで選んだ。わたしはあなたに好意を示す』と言われました。

33:13 お願いです。もしあなたがわたしに御好意を示してくださるのでしたら、どうか今、あなたの道をお示しください。そうすれば、わたしはどのようにして、あなたがわたしに御好意を示してくださるか知りうるでしょう。どうか、この国民があなたの民であることも目にお留めください。」

33:14 主が、「わたしが自ら同行し、あなたに安息を与えよう」と言われると、

33:15 モーセは主に言った。「もし、あなた御自身が行ってくださらないのなら、わたしたちをここから上らせないでください。

33:16 一体何によって、わたしとあなたの民に御好意を示してくださることが分かるでしょうか。あなたがわたしたちと共に行ってくださることによってではありませんか。そうすれば、わたしとあなたの民は、地上のすべての民と異なる特別なものとなるでしょう。」

33:17 主はモーセに言われた。「わたしは、あなたのこの願いもかなえよう。わたしはあなたに好意を示し、あなたを名指しで選んだからである。」

◆主の栄光

33:18 モーセが、「どうか、あなたの栄光をお示しください」と言うと、

33:19 主は言われた。「わたしはあなたの前にすべてのわたしの善い賜物を通らせ、あなたの前に主という名を宣言する。わたしは恵もうとする者を恵み、憐れもうとする者を憐れむ。」

33:20 また言われた。「あなたはわたしの顔を見ることはできない。人はわたしを見て、なお生きていることはできないからである。」

33:21 更に、主は言われた。「見よ、一つの場所がわたしの傍らにある。あなたはその岩のそばに立ちなさい。

33:22 わが栄光が通り過ぎるとき、わたしはあなたをその岩の裂け目に入れ、わたしが通り過ぎるまで、わたしの手であなたを覆う。

33:23 わたしが手を離すとき、あなたはわたしの後ろを見るが、わたしの顔は見えない。」

◆戒めの再授与

34:1 主はモーセに言われた。「前と同じ石の板を二枚切りなさい。わたしは、あなたが砕いた、前の板に書かれていた言葉を、その板に記そう。

34:2 明日の朝までにそれを用意し、朝、シナイ山に登り、山の頂でわたしの前に立ちなさい。

34:3 だれもあなたと一緒に登ってはならない。山のどこにも人の姿があってはならず、山のふもとで羊や牛の放牧もしてはならない。」

34:4 モーセは前と同じ石の板を二枚切り、朝早く起きて、主が命じられたとおりシナイ山に登った。手には二枚の石の板を携えていた。

34:5 主は雲のうちにあって降り、モーセと共にそこに立ち、主の御名を宣言された。

34:6 主は彼の前を通り過ぎて宣言された。「主、主、憐れみ深く恵みに富む神、忍耐強く、慈しみとまことに満ち、

34:7 幾千代にも及ぶ慈しみを守り、罪と背きと過ちを赦す。しかし罰すべき者を罰せずにはおかず、父祖の罪を、子、孫に三代、四代までも問う者。」

34:8 モーセは急いで地にひざまずき、ひれ伏して、

34:9 言った。「主よ、もし御好意を示してくださいますならば、主よ、わたしたちの中にあって進んでください。確かにかたくなな民ですが、わたしたちの罪と過ちを赦し、わたしたちをあなたの嗣業として受け入れてください。」

34:10 主は言われた。「見よ、わたしは契約を結ぶ。わたしはあなたの民すべての前で驚くべき業を行う。それは全地のいかなる民にもいまだかつてなされたことのない業である。あなたと共にいるこの民は皆、主の業を見るであろう。わたしがあなたと共にあって行うことは恐るべきものである。

34:11 わたしが、今日命じることを守りなさい。見よ、わたしはあなたの前から、アモリ人、カナン人、ヘト人、ペリジ人、ヒビ人、エブス人を追い出す。

34:12 よく注意して、あなたがこれから入って行く土地の住民と契約を結ばないようにしなさい。それがあなたの間で罠とならないためである。

34:13 あなたたちは、彼らの祭壇を引き倒し、石柱を打ち砕き、アシェラ像を切り倒しなさい。

34:14 あなたはほかの神を拝んではならない。主はその名を熱情といい、熱情の神である。

34:15 その土地の住民と契約を結ばないようにしなさい。彼らがその神々を求めて姦淫を行い、その神々にいけにえをささげるとき、あなたを招き、あなたはそのいけにえを食べるようになる。

34:16 あなたが彼らの娘を自分の息子にめとると、彼女たちがその神々と姦淫を行い、あなたの息子たちを誘ってその神々と姦淫を行わせるようになる。

34:17 あなたは鋳像の神々を造ってはならない。

34:18 あなたは除酵祭を守りなさい。七日の間、アビブの月の定めの日に、わたしが命じた酵母を入れないパンを食べなさい。アビブの月に、あなたはエジプトを出たからである。

34:19 初めに胎を開くものはすべて、わたしのものである。あなたの家畜である牛や羊の初子が雄であるならば、すべて別にしなければならない。

34:20 ただし、ろばの初子の場合は、小羊をもって贖わねばならない。もし贖わない場合は、その首を折りなさい。あなたの初子のうち、男の子はすべて贖わねばならない。何も持たずに、わたしの前に出てはならない。

34:21 あなたは六日の間働き、七日目には仕事をやめねばならない。耕作の時にも、収穫の時にも、仕事をやめねばならない。

34:22 あなたは、小麦の収穫の初穂の時に、七週祭を祝いなさい。年の終わりに、取り入れの祭りを祝いなさい。

34:23 年に三度、男子はすべて、主なるイスラエルの神、主の御前に出ねばならない。

34:24 わたしはあなたの前から国々の民を追い出し、あなたの国境を広くするが、あなたが年に三度、あなたの神、主の御前に出るために上るとき、だれもあなたの土地を侵すことはないであろう。

34:25 あなたは、わたしにささげるいけにえの血を、酵母を入れたパンと共にささげてはならない。過越祭のいけにえは翌朝まで残しておいてはならない。

34:26 あなたは、土地の最上の初物をあなたの神、主の宮に携えて来なければならない。あなたは子山羊をその母の乳で煮てはならない。」

34:27 主はモーセに言われた。「これらの言葉を書き記しなさい。わたしは、これらの言葉に基づいてあなたと、またイスラエルと契約を結ぶ。」

34:28 モーセは主と共に四十日四十夜、そこにとどまった。彼はパンも食べず、水も飲まなかった。そして、十の戒めからなる契約の言葉を板に書き記した。

◆モーセの顔の光

34:29 モーセがシナイ山を下ったとき、その手には二枚の掟の板があった。モーセは、山から下ったとき、自分が神と語っている間に、自分の顔の肌が光を放っているのを知らなかった。

34:30 アロンとイスラエルの人々がすべてモーセを見ると、なんと、彼の顔の肌は光を放っていた。彼らは恐れて近づけなかったが、

34:31 モーセが呼びかけると、アロンと共同体の代表者は全員彼のもとに戻って来たので、モーセは彼らに語った。

34:32 その後、イスラエルの人々が皆、近づいて来たので、彼はシナイ山で主が彼に語られたことをことごとく彼らに命じた。

34:33 モーセはそれを語り終わったとき、自分の顔に覆いを掛けた。

34:34 モーセは、主の御前に行って主と語るときはいつでも、出て来るまで覆いをはずしていた。彼は出て来ると、命じられたことをイスラエルの人々に語った。

34:35 イスラエルの人々がモーセの顔を見ると、モーセの顔の肌は光を放っていた。モーセは、再び御前に行って主と語るまで顔に覆いを掛けた。

◆安息日の厳守

35:1 モーセはイスラエルの人々の共同体全体を集めて言った。「これは主が行うよう命じられた言葉である。

35:2 六日の間は仕事をすることができるが、第七日はあなたたちにとって聖なる日であり、主の最も厳かな安息日である。その日に仕事をする者はすべて死刑に処せられる。

35:3 安息日には、あなたたちの住まいのどこででも火をたいてはならない。」

◆幕屋建設の準備

35:4 モーセはイスラエルの人々の共同体全体に告げた。「これは主が命じられた言葉である。

35:5 あなたたちの持ち物のうちから、主のもとに献納物を持って来なさい。すべて進んで心からささげようとする者は、それを主への献納物として携えなさい。すなわち、金、銀、青銅、

35:6 青、紫、緋色の毛糸、亜麻糸、山羊の毛、

35:7 赤く染めた雄羊の毛皮、じゅごんの皮、アカシヤ材、

35:8 ともし火のための油、聖別の油と香草の香とに用いる種々の香料、

35:9 エフォドや胸当てにはめ込む縞めのうの石やその他の宝石類である。

35:10 また、あなたたちのうちの、心に知恵のある者をすべて集めて、主が命じられた物をことごとく作らせなさい。

35:11 すなわち、幕屋、天幕、覆い、留め金、壁板、横木、柱、台座、

35:12 掟の箱とそれを担ぐ棒、贖いの座、至聖所の垂れ幕、

35:13 机とそれを担ぐ棒、そのすべての祭具、供えのパン、

35:14 燭台とその祭具、ともし火皿、灯油、

35:15 香をたく祭壇とそれを担ぐ棒、聖別の油、香草の香、幕屋の入り口に掛ける幕、

35:16 焼き尽くす献げ物の祭壇とそれに付く青銅の格子、それを担ぐ棒、およびそのすべての祭具、洗盤と台、

35:17 庭の幔幕とその柱と台座、庭の入り口の幕、

35:18 幕屋の杭と庭の杭、およびその綱、

35:19 聖所で仕えるための衣服、祭司アロンのための祭服、その子らが祭司として仕えるための衣服がそれである。」

35:20 イスラエルの人々の共同体全体はモーセの前を去った。

35:21 心動かされ、進んで心からする者は皆、臨在の幕屋の仕事とすべての作業、および祭服などに用いるために、主への献納物を携えて来た。

35:22 進んで心からする者は皆、男も女も次々と襟留め、耳輪、指輪、首飾り、およびすべての金の飾りを携えて来て、みな金の献納物として主にささげた。

35:23 青、紫、緋色の毛糸、亜麻糸、山羊の毛、赤く染めた雄羊の毛皮、およびじゅごんの皮を持っている者も皆、それを携えて来た。

35:24 銀や青銅を献納物としようとする者は皆、それを主への献納物として携えて来た。また、アカシヤ材を持っている者は皆、奉仕の仕事のためにそれを携えて来た。

35:25 心に知恵を持つ女は皆、自分の手で紡ぎ、紡いだ青、紫、緋色の毛糸および亜麻糸を携えて来た。

35:26 心動かされ、知恵に満ちた女たちは皆、山羊の毛を紡いだ。

35:27 指導者たちはエフォドや胸当てにはめ込むラピス・ラズリやその他の宝石類、

35:28 香料、灯油、聖別の油、および香草の香を携えて来た。

35:29 モーセを通じて主が行うようお命じになったすべての仕事のために、進んで心からするイスラエルの人々は、男も女も皆、随意の献げ物を主に携えて来た。

35:30 モーセはイスラエルの人々に言った。「見よ、主は、ユダ族のフルの孫、ウリの子ベツァルエルを名指しで呼び、

35:31 彼に神の霊を満たし、どのような工芸にも知恵と英知と知識を持たせ、

35:32 金、銀、青銅による細工に意匠をこらし、

35:33 宝石をはめ込み、木に彫刻するなど、すべての細かい工芸に従事させ、

35:34 更に、人を教える力をお与えになった。主は、彼とダン族のアヒサマクの子オホリアブに、

35:35 知恵の心を満たして、すべての工芸に従事させ、彫刻師、意匠を考案する者、更に、青、紫、緋色の毛糸、亜麻糸を使ってつづれ織や縁取りをする者など、あらゆる種類の工芸に従事する者とし、意匠を考案する者とされた。

36:1 ベツァルエルとオホリアブ、および知恵と英知を主から授けられ、聖所の建設のすべての仕事を行うに必要な知識を与えられた、心に知恵のある者は、すべて主が命じられたとおり、作業に当たらねばならない。」

36:2 モーセは、ベツァルエルとオホリアブ、および主から心に知恵を授けられた、心に知恵のあるすべての者、すなわち、心動かされたすべての者をこの仕事に従事させるために呼び集めた。

36:3 彼らは、イスラエルの人々が聖所建設の仕事を行うために携えて来たすべての献納物を、モーセから受け取ったが、人々はなおも、毎朝、随意の献げ物を彼のもとに携えて来たので、

36:4 聖所のあらゆる仕事に携わる知恵のある者は皆、それぞれの仕事場を離れて来て、

36:5 モーセに言った。「この民は、主がお命じになった仕事のために、必要以上の物を携えて来ます。」

36:6 モーセが宿営に、「男も女も、聖所の献納物のためにこれ以上努める必要はない」との命令を伝えさせたので、民は携えて行くのをやめた。

36:7 既にささげられた物は、作業全体を仕上げるのに十分で有り余るほどあった。

◆幕屋を覆う幕

36:8 仕事に従事する者のうち、心に知恵のある者はすべて、幕屋に用いる十枚の幕を織った。すなわち、亜麻のより糸、青、紫、緋色の毛糸を使って意匠家の描いたケルビムの模様を織り上げた。

36:9 一枚の幕は長さ
二十八アンマ、幅四アンマで、すべての幕を同じ寸法にした。

36:10 五枚の幕をつづり合わせ、他の五枚も同じようにした。

36:11 青い糸の輪を作り、一方のつづり合わせたものの端に当たる幕の縁と、もう一方のつづり合わせたものの最後の幕の縁とにそれを並べ、

36:12 一方の幕について五十の輪、他方のつづり合わせたものの幕にも五十の輪を作り、それぞれが合うように並べて付けた。

36:13 そこに、五十の金の留め金を作り、両方の幕をそれらで留め合わせた。こうして幕屋を一つに仕上げた。

36:14 次に、山羊の毛を使って
十一枚の幕を作り、幕屋を覆う天幕とした。

36:15 一枚の幕は長さ
三十アンマ、幅四アンマで、十一枚の幕をすべて同じ寸法にした。

36:16 そのうちの五枚をつづり合わせたものと、残りの六枚をつづり合わせたものを作った。

36:17
五十の輪を作り、つづり合わせたものの端に当たる幕の縁に付け、もう一方のつづり合わせたものの端に当たる幕の縁にも五十の輪を付けた。

36:18 そこに、五十の青銅の留め金を作り、天幕をつづり合わせて一つにした。

36:19 最後に、赤く染めた雄羊の皮で天幕の覆いを作り、更にその上をじゅごんの皮の覆いでおおった。

◆幕屋の壁板と横木

36:20 次に、幕屋の壁板をアカシヤ材で縦方向に使って作った。

36:21
一枚の壁板は縦十アンマ、横一・五アンマ

36:22 それぞれの壁板に
二つの柄を作って隣の壁板とつなぎ合わせた。幕屋の壁板全部に同じものを作った。

36:23 幕屋の壁板は南側に
二十枚を並べ、

36:24
二十枚の壁板の下にはめるために銀の台座四十個を作った。すなわち、一枚の板の下に作る二つのほぞに合うように二個の台座を、それぞれの壁板の下に置いた。

36:25 幕屋の他の側面、すなわち北側にも
二十枚の壁板を並べ、

36:26
四十個の銀の台座を作り、壁板一枚につき二個の割りでそれぞれの壁板の下に置いた。

36:27 幕屋の後ろ、すなわち西側には
六枚の壁板を並べ、

36:28 更に
二枚の板を作って、幕屋の両方の隅とした。

36:29 壁板は、下部では二つずつに分かれているが、上部は箍で一つに連ねられていた。両方の隅は同じように作った。

36:30 従って、西側の壁板は八枚となり、銀の台座は壁板
一枚につき二個の割りで計十六個であった。

36:31 次に、アカシヤ材で横木を作った。幕屋の一方の側の壁板に五本、

36:32 もう一方の側の壁板に
五本、また西側、つまり後ろ側の壁板に五本用いた。

36:33 壁板の中央の高さに位置する横木は、壁板の端から端まで渡した。

36:34 金箔で壁板を覆い金環に横木を通し、その横木も金箔で覆った。

◆至聖所の垂れ幕

36:35 次に、青、紫、緋色の毛糸、および亜麻のより糸を使って、意匠家の描いたケルビムの模様の垂れ幕を作り、

36:36 金箔で覆ったアカシヤ材の四本の柱の金の鉤に掛けた。柱のために
四つの銀の台座を鋳造した。

◆天幕の入り口の幕

36:37 次に、天幕の入り口に掛ける幕を作り、青、紫、緋色の毛糸、および亜麻のより糸を使ってつづれ織を作った。

36:38 また、
五本の柱と鉤を作った。柱の上部と桁とは金箔で覆い、五つの台座は青銅で作った。

◆掟の箱

37:1 ベツァルエルはアカシヤ材で箱を作った。寸法は縦
二・五アンマ、横一・五アンマ、高さ一・五アンマ

37:2 純金で内側も外側も覆い、周囲に金の飾り縁を作った。

37:3 次に、四つの金環を鋳造し、箱の四隅の脚に、すなわち、箱の両側に
二つずつ付けた。

37:4 箱を担ぐために、アカシヤ材で棒を作り、それを金で覆い、

37:5 箱の両側に付けた環に通した。

◆贖いの座

37:6 次に、贖いの座を純金で作り、寸法は縦
二・五アンマ、横一・五アンマとした。

37:7 打ち出し作りで、一対の金のケルビムを作り、贖いの座の両端、

37:8 すなわち一つを一方の端に、もう一つを他の端に付けた。一対のケルビムを贖いの座の一部としてその両端に作った。

37:9 一対のケルビムは向かい合い、顔を贖いの座に向け、翼を広げてこれを覆った。

◆机

37:10 次に、アカシヤ材で机を作り、寸法は縦
二アンマ、横一アンマ、高さ一・五アンマとした。

37:11 それを純金で覆い、金の飾り縁を作った。

37:12 また、一トファの幅の枠で四本の脚を補強し、枠にも金の飾り縁を作った。

37:13 四つの金環を鋳造し、それぞれの脚の外側に付けた。

37:14 すなわち枠の高さに付け、机を担ぐ棒を通す環とした。

37:15 アカシヤ材で棒を作って金で覆い、机を担ぐ棒とした。

37:16 また、机で用いる祭具を作り、ぶどう酒の献げ物をささげるのに用いる皿、柄杓、水差し、小瓶を純金で作った。

◆燭台

37:17 彼は純金で燭台を作った。燭台は、打ち出し作りとし、台座と支柱、萼と節と花弁が一体であった。

37:18 六本の支柱が左右に出るように作り、一方に三本、他方に三本付けた。

37:19 一本の支柱にはアーモンドの形をした萼と節と花弁を付け、もう一本の支柱にも三つのアーモンドの花の形をした萼と節と花弁を付けた。燭台から分かれ出ている六本の支柱を同じように作った。

37:20 燭台の主柱には四つのアーモンドの花の形をした萼と節と花弁を付けた。

37:21 節は、支柱が対になって出ている所に一つ、その次に支柱が対になっている所に一つ、またその次に支柱が対になって出ている所に一つと、燭台の主柱から出ている六本の支柱の付け根の所に作った。

37:22 これらの節と支柱は主柱と一体をなし、燭台全体は一枚の純金の打ち出し作りであった。

37:23 次に、七個のともし火皿、芯切り鋏、火皿を純金で作った。

37:24 燭台とこれらすべての祭具は重さ一キカルの純金で作った。

◆香をたく祭壇

37:25 彼はアカシヤ材で香をたく祭壇を造った。寸法は縦一アンマ、横一アンマの正方形に、高さ二アンマとした。そして、その四隅の角を祭壇から生えるように作った。

37:26 祭壇の上の面と四つの側面と角を純金で覆い、金の飾り縁を作った。

37:27 また、二個の金環を作り、それを金の飾り縁の下の両側に相対するように取り付け、担ぐための棒を差し入れる環とした。

37:28 この棒もアカシヤ材で作り、金で覆った。

37:29 また、聖なる聖別の油と、香料師の混ぜ合わせ方に従って純粋な香草の香を作った。

◆祭壇

38:1 彼はアカシヤ材で焼き尽くす献げ物の祭壇を造り、縦五アンマ、横五アンマの正方形、高さは三アンマとした。

38:2 その祭壇の四隅にそれぞれ角を作って、祭壇から生えているようにし、全体を青銅で覆った。

38:3 また、祭壇で使われるすべての祭具、壺、十能、鉢、肉刺し、火皿などの祭具はみな青銅で作った。

38:4 格子は祭壇の半ばの高さにある、張り出した棚の下の部分に付け、青銅の網目作りとした。

38:5 四つの環を鋳造し、青銅の格子の四隅に付け、棒を通す所とした。

38:6 彼はアカシヤ材で棒を作り、それを青銅で覆い、

38:7 棒を祭壇の両側の環に差し入れて祭壇を担ぐために用いた。祭壇は板で造り、中を空洞にした。

38:8 更に、青銅の洗盤と台を作ったが、それは臨在の幕屋の入り口で務めをする婦人たちの青銅の鏡で作った。

◆幕屋を囲む庭

38:9 彼は庭を造り、庭の南側に亜麻のより糸で織った長さ百アンマの幔幕を張った。

38:10 そのために、
二十本の柱と二十個の台座を青銅で作り、柱の鉤と桁は銀で作った。

38:11 北側にも、長さ百アンマの幔幕を張り、
二十本の柱と二十個の台座は青銅で、柱の鉤と桁は銀で作った。

38:12 西側には幅五十アンマの幔幕を張り、
十本の柱と十個の台座を作り、柱の鉤と桁は銀で作った。

38:13 東側の幅も五十アンマとし、

38:14
十五アンマの幔幕と三本の柱と三個の台座によって右に、

38:15 同じく、十五アンマの幔幕と三本の柱と三個の台座によって左に張った。それらは、庭の門の両側に置いた。

38:16 庭の周囲の幔幕はすべて亜麻のより糸で織った。

38:17 柱の台座は青銅、柱の鉤と桁は銀、柱頭は銀で覆われ、庭の柱はすべて銀の桁でつなぎ合わされていた。

38:18 庭の入り口には、青、紫、緋色の毛糸、および亜麻のより糸で織ったつづれ織の長さ二十アンマ、高さあるいは幅五アンマの幕を張り、庭の幔幕に合うようにした。

38:19 四本の柱と四個の台座は青銅で、鉤は銀、その柱頭と桁は銀で覆った。

38:20 幕屋と庭の周囲の杭はすべて青銅で作った。

◆幕屋の建設材料の記録

38:21 以下、掟の幕屋である幕屋建設の記録は、モーセの命令により、祭司アロンの子イタマルの監督のもとに、レビ人が担当した。

38:22 ユダ族のフルの孫、ウリの子ベツァルエルは、主がモーセに命じられたことをことごとく行い、

38:23 ダン族のアヒサマクの子オホリアブは彼を助け、彫刻師、意匠を考案する者および青、紫、緋色の毛糸、および亜麻糸を使ってつづれ織をする者となった。

38:24 仕事、すなわち聖所のあらゆる仕事に用いられた金の総額は、奉納物の金が聖所のシェケルで
二十九キカル七百三十シェケル

38:25 共同体に登録された者のささげた銀が聖所のシェケルで
百キカル千七百七十五シェケルであり、

38:26 この額は二十歳以上の登録された者の総数、
六十万三千五百五十人が一人当たり一ベカ、すなわち聖所のシェケルで半シェケルをささげたものに当たる。

38:27 銀百キカルは聖所と垂れ幕の台座を鋳造するために使われ、台座一個につき銀一キカル、百個の台座に銀百キカルを必要とした。

38:28 また、銀
千七百七十五シェケルは、柱の鉤を作り、柱頭を覆い、また柱を桁でつなぐために使われた。

38:29 また、奉納物の青銅は
七十キカル二千四百シェケルあり、

38:30 それを使って臨在の幕屋の入り口の台座、青銅の祭壇とその青銅の格子、祭壇のためのすべての祭具、

38:31 庭の周囲の台座、庭の門の台座、および幕屋と庭の周囲のすべての杭を作った。

◆アロンの祭服

39:1 彼らは主がモーセに命じられたとおり、青、紫、緋色の毛糸を使って、聖所で仕えるために織った衣服を作った。すなわち、アロンの祭服を作った。

◆エフォド

39:2 エフォドは金、青、紫、緋色の毛糸、および亜麻のより糸を使って作った。

39:3 すなわち、金を延ばし、金箔を作って細い糸にし、これを青、紫、緋色の毛糸、および亜麻糸の中に織り込んで意匠家の描いた模様を作り、

39:4 その両端に肩ひもを付けた。

39:5 付け帯は、主がモーセに命じられたとおり、エフォドと同じように、金、青、紫、緋色の毛糸、および亜麻のより糸を使って作った。

39:6 彼らは、イスラエルの子らの名を印章に彫るように彫りつけたラピス・ラズリの回りに、金で縁取りをし、

39:7 それを、主がモーセに命じられたとおり、それぞれエフォドの肩ひもに付け、イスラエルの子らのための記念の石とした。

◆胸当て

39:8 次に、金、青、紫、緋色の毛糸、および亜麻のより糸を使って、エフォドと同じように、意匠家の描いた模様の胸当てを織った。

39:9 それは、縦横それぞれ一ゼレトの真四角なものとし、二重にした。

39:10 それに宝石を四列に並べて付けた。第一列ルビートパーズエメラルド

39:11 第二列ざくろ石サファイアジャスパー

39:12 第三列オパールめのう紫水晶

39:13 第四列藍玉ラピス・ラズリ碧玉/これらの宝石を並べたものの回りに金で縁取りした。

39:14 これらの宝石はイスラエルの子らの名を表して十二個あり、それぞれの宝石には、十二部族に従ってそれぞれの名が印章に彫るように彫りつけられた。

39:15 次に、組みひも状にねじった純金の鎖を作り、胸当てに付けた。

39:16 更に、金の縁取り細工二個と金環二個を作り、二本の金の鎖を胸当ての両端に、

39:17 すなわち、二本の金の鎖をそれぞれ胸当ての端の二個の金環に通し、

39:18 二本の鎖の両端を金の縁取り細工に結び付け、エフォドの肩ひもの外側に取り付けた。

39:19 また、別の二個の金環を作って、おのおのを胸当ての下の端、つまりエフォドと接するあたりの裏側に取り付けた。

39:20 更に、別の二個の金環を作り、それを二本のエフォドの肩ひもの下、すなわち、エフォドの付け帯のすぐ上、そのつなぎ目のあたりの外側に取り付けた。

39:21 胸当ては、主がモーセに命じられたとおり、その環とエフォドの環を青いねじりひもで結び、それがエフォドの付け帯の上に来るようにし、胸当てがエフォドからはずれないようにした。

◆上着

39:22 また、エフォドと共に着る、縁取りをした上着を青一色の布で作った。

39:23 その上着の真ん中に穴をあけ、そのへりは革の鎧の襟のようにして破れないようにした。

39:24 上着の裾の回りには、青、紫、緋色の毛糸のより糸でねじったざくろの飾りを付けた。

39:25 また、純金の鈴を作って、それを上着の裾の回りのざくろの飾りの間に付けた。

39:26 鈴の次にざくろの飾り、鈴の次にざくろの飾りと、上着の裾の回りに付けた。これは、主がモーセに命じられたとおりに仕えるためであった。

◆その他の衣服

39:27 また、アロンとその子らのために、縁取りをした亜麻の長い服、

39:28 亜麻のターバン、亜麻の美しいターバン、亜麻のより糸で織ったズボン、

39:29 亜麻のより糸で織った飾り帯、すなわち青、紫、緋色の毛糸を使ったつづれ織を作った。主がモーセに命じられたとおりであった。

39:30 また、純金の花模様の聖なる額当てを作り、その上に印章に彫るように「主の聖なる者」と彫った。

39:31 この額当てに青いねじりひもを付け、ターバンに当てて結んだ。主がモーセに命じられたとおりであった。

◆幕屋建設の準備完了

39:32 幕屋、つまり臨在の幕屋の作業はすべて完了した。イスラエルの人々は主がモーセに命じられたとおり、すべてそのとおり行った。

39:33 彼らは幕屋をモーセのもとに運んで来た。すなわち、天幕とすべての祭具、壁板、留め金、横木、柱、台座、

39:34 赤く染めた雄羊の毛皮の覆い、じゅごんの皮の覆い、至聖所の垂れ幕、

39:35 掟の箱と棒、贖いの座、

39:36 机、およびそのすべての祭具と供えのパン、

39:37 純金の燭台とともし火皿、すなわち一列に並べるともし火皿、およびそのすべての祭具と灯油、

39:38 金の祭壇、聖別の油、香草の香、天幕の入り口の幕、

39:39 青銅の祭壇と青銅の格子、棒とそのすべての祭具、洗盤と台、

39:40 庭の幔幕、その柱と台座、庭の入り口の幕、綱と杭、および臨在の幕屋で行われる幕屋の務めに必要なすべての祭具、

39:41 聖所で仕えるために織った衣服、すなわち、祭司アロンのための祭服、およびその子らが祭司として仕えるための衣服を運んで来た。

39:42 イスラエルの人々は主がモーセに命じられたとおりに、すべての作業を行った。

39:43 モーセがそのすべての仕事を見たところ、彼らは主が命じられたとおり、そのとおり行っていたので、モーセは彼らを祝福した。

◆幕屋建設の命令

40:1 主はモーセに仰せになった。

40:2 第一の月の一日に幕屋、つまり臨在の幕屋を建てなさい。

40:3 あなたはそこに掟の箱を置き、垂れ幕を掛けて箱を隔て、

40:4 机を運び入れ、その付属品を並べ、燭台を運び入れてともし火をともす。

40:5 更に、掟の箱の前に香をたく金の祭壇を置き、幕屋の入り口には幕を掛ける。

40:6 また、焼き尽くす献げ物の祭壇を幕屋、つまり臨在の幕屋の入り口の前に据え、

40:7 洗盤を臨在の幕屋と祭壇の間に据え、これに水を入れる。

40:8 周囲には庭を設け、庭の入り口に幕を掛けなさい。

40:9 次に、あなたは聖別の油を取って、幕屋とその中のすべてのものに注ぎ、幕屋とそのすべての祭具を聖別する。それは聖なるものとなる。

40:10 次いで、焼き尽くす献げ物の祭壇とそのすべての祭具に油を注ぎ、祭壇を聖別する。祭壇は神聖なものとなる。

40:11 あなたは洗盤と台に油を注ぎ、それを聖別しなさい。

40:12 次に、アロンとその子らを臨在の幕屋の入り口に進ませ、彼らを水で清めなさい。

40:13 アロンに祭服を着せ、彼に油を注いで聖別し、祭司としてわたしに仕えさせ、

40:14 彼の子らを前に進ませ、これに衣服を着せる。

40:15 あなたは、彼らの父に油を注いだように、彼らにも油を注ぎ、わたしに仕える祭司としなさい。彼らがこのように、油を注がれることによって、祭司職は代々にわたり、永遠に彼らに受け継がれる。

40:16 モーセは主が命じられたとおりにすべてを行った。

40:17 第二年の第一の月、その月の一日に、幕屋が建てられた。

40:18 モーセは、まず、台座を置き、壁板を立て、横木を渡し、柱を立てて、幕屋を組み立てた。

40:19 次に、幕屋の上に天幕を広げ、更にその上に天幕の覆いを掛けた。主がモーセに命じられたとおりであった。

40:20 次に、彼は掟の板を取って箱に入れ、箱に棒を差し入れ、箱の上に贖いの座を置き、

40:21 その箱を幕屋の奥に運び入れた。そして、至聖所の垂れ幕を掛け、掟の箱を隔てた。主がモーセに命じられたとおりであった。

40:22 また、机を臨在の幕屋の中の垂れ幕の手前、幕屋の北側に置き、

40:23 その上に供えのパンを並べ、主の御前に供えた。主がモーセに命じられたとおりであった。

40:24 更に、燭台を臨在の幕屋の中の、幕屋の南側に机と向かい合わせて置き、

40:25 ともし火を主の御前にともした。主がモーセに命じられたとおりであった。

40:26 また、金の祭壇を臨在の幕屋の中の垂れ幕の前に置き、

40:27 香草の香をその上でたいた。主がモーセに命じられたとおりであった。

40:28 次に、幕屋の入り口に幕を掛けた。

40:29 この幕屋、つまり臨在の幕屋の入り口に焼き尽くす献げ物の祭壇を設け、焼き尽くす献げ物と穀物の献げ物をその上でささげた。主がモーセに命じられたとおりであった。

40:30 次いで、洗盤を臨在の幕屋と祭壇の間に据え、それに清めの水を入れた。

40:31 その水でモーセ、アロンおよびその子らは、自分の手足を清めた。

40:32 彼らが臨在の幕屋に入るとき、あるいは、祭壇に献げ物をささげるときは、水で清めるのを常とした。主がモーセに命じられたとおりであった。

40:33 最後に、幕屋と祭壇の周囲に庭を設け、庭の入り口に幕を掛けた。モーセはこうして、その仕事を終えた。

◆主の栄光

40:34 雲は臨在の幕屋を覆い、主の栄光が幕屋に満ちた。

40:35 モーセは臨在の幕屋に入ることができなかった。雲がその上にとどまり、主の栄光が幕屋に満ちていたからである。

40:36 雲が幕屋を離れて昇ると、イスラエルの人々は出発した。旅路にあるときはいつもそうした。

40:37 雲が離れて昇らないときは、離れて昇る日まで、彼らは出発しなかった。

40:38 旅路にあるときはいつも、昼は主の雲が幕屋の上にあり、夜は雲の中に火が現れて、イスラエルの家のすべての人に見えたからである。

40:23 その上に供えのパンを並べ、主の御前に供えた。主がモーセに命じられたとおりであった。

40:24 更に、燭台を臨在の幕屋の中の、幕屋の南側に机と向かい合わせて置き、

40:25 ともし火を主の御前にともした。主がモーセに命じられたとおりであった。

40:26 また、金の祭壇を臨在の幕屋の中の垂れ幕の前に置き、

40:27 香草の香をその上でたいた。主がモーセに命じられたとおりであった。

40:28 次に、幕屋の入り口に幕を掛けた。

40:29 この幕屋、つまり臨在の幕屋の入り口に焼き尽くす献げ物の祭壇を設け、焼き尽くす献げ物と穀物の献げ物をその上でささげた。主がモーセに命じられたとおりであった。

40:30 次いで、洗盤を臨在の幕屋と祭壇の間に据え、それに清めの水を入れた。

40:31 その水でモーセ、アロンおよびその子らは、自分の手足を清めた。

40:32 彼らが臨在の幕屋に入るとき、あるいは、祭壇に献げ物をささげるときは、水で清めるのを常とした。主がモーセに命じられたとおりであった。

40:33 最後に、幕屋と祭壇の周囲に庭を設け、庭の入り口に幕を掛けた。モーセはこうして、その仕事を終えた。

◆主の栄光

40:34 雲は臨在の幕屋を覆い、主の栄光が幕屋に満ちた。

40:35 モーセは臨在の幕屋に入ることができなかった。雲がその上にとどまり、主の栄光が幕屋に満ちていたからである。

40:36 雲が幕屋を離れて昇ると、イスラエルの人々は出発した。旅路にあるときはいつもそうした。

40:37 雲が離れて昇らないときは、離れて昇る日まで、彼らは出発しなかった。

40:38 旅路にあるときはいつも、昼は主の雲が幕屋の上にあり、夜は雲の中に火が現れて、イスラエルの家のすべての人に見えたからである。


1:1 Now these are the names of the children of Israel who came to Egypt; each man and his household came with Jacob:

1:2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah;

1:3 Issachar, Zebulun, and Benjamin;

1:4 Dan, Naphtali, Gad, and Asher.

1:5 All those who were descendants of Jacob were seventy persons (for Joseph was in Egypt already).

1:6 And Joseph died, all his brothers, and all that generation.

1:7 But the children of Israel were fruitful and increased abundantly, multiplied and grew exceedingly mighty; and the land was filled with them.

1:8 Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.

1:9 And he said to his people, "Look, the people of the children of Israel are more and mightier than we;

1:10 "come, let us deal shrewdly with them, lest they multiply, and it happen, in the event of war, that they also join our enemies and fight against us, and so go up out of the land."

1:11 Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh supply cities, Pithom and Raamses.

1:12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were in dread of the children of Israel.

1:13 So the Egyptians made the children of Israel serve with rigor.

1:14 And they made their lives bitter with hard bondage-in mortar, in brick, and in all manner of service in the field. All their service in which they made them serve was with rigor.

1:15 Then the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of one was Shiphrah and the name of the other Puah;

1:16 and he said, "When you do the duties of a midwife for the Hebrew women, and see them on the birthstools, if it is a son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live."

1:17 But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt commanded them, but saved the male children alive.

1:18 So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and saved the male children alive?"

1:19 And the midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; for they are lively and give birth before the midwives come to them."

1:20 Therefore God dealt well with the midwives, and the people multiplied and grew very mighty.

1:21 And so it was, because the midwives feared God, that He provided households for them.

1:22 So Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son who is born you shall cast into the river, and every daughter you shall save alive."

2:1 And a man of the house of Levi went and took as wife a daughter of Levi.

2:2 So the woman conceived and bore a son. And when she saw that he was a beautiful child, she hid him three months.

2:3 But when she could no longer hide him, she took an ark of bulrushes for him, daubed it with asphalt and pitch, put the child in it, and laid it in the reeds by the river's bank.

2:4 And his sister stood afar off, to know what would be done to him.

2:5 Then the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river. And her maidens walked along the riverside; and when she saw the ark among the reeds, she sent her maid to get it.

2:6 And when she had opened it, she saw the child, and behold, the baby wept. So she had compassion on him, and said, "This is one of the Hebrews' children."

2:7 Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?"

2:8 And Pharaoh's daughter said to her, "Go." So the maiden went and called the child's mother.

2:9 Then Pharaoh's daughter said to her, "Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages." So the woman took the child and nursed him.

2:10 And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. So she called his name Moses, saying, "Because I drew him out of the water."

2:11 Now it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and looked at their burdens. And he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren.

2:12 So he looked this way and that way, and when he saw no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand.

2:13 And when he went out the second day, behold, two Hebrew men were fighting, and he said to the one who did the wrong, "Why are you striking your companion?"

2:14 Then he said, "Who made you a prince and a judge over us? Do you intend to kill me as you killed the Egyptian?" So Moses feared and said, "Surely this thing is known!"

2:15 When Pharaoh heard of this matter, he sought to kill Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh and dwelt in the land of Midian; and he sat down by a well.

2:16 Now the priest of Midian had seven daughters. And they came and drew water, and they filled the troughs to water their father's flock.

2:17 Then the shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

2:18 When they came to Reuel their father, he said, "How is it that you have come so soon today?"

2:19 And they said, "An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and he also drew enough water for us and watered the flock."

2:20 So he said to his daughters, "And where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread."

2:21 Then Moses was content to live with the man, and he gave Zipporah his daughter to Moses.

2:22 And she bore him a son, and he called his name Gershom; for he said, "I have been a stranger in a foreign land."

2:23 Now it happened in the process of time that the king of Egypt died. Then the children of Israel groaned because of the bondage, and they cried out; and their cry came up to God because of the bondage.

2:24 So God heard their groaning, and God remembered His covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.

2:25 And God looked upon the children of Israel, and God acknowledged them.

3:1 Now Moses was tending the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian. And he led the flock to the back of the desert, and came to Horeb, the mountain of God.

3:2 And the Angel of the Lord appeared to him in a flame of fire from the midst of a bush. So he looked, and behold, the bush was burning with fire, but the bush was not consumed.

3:3 Then Moses said, "I will now turn aside and see this great sight, why the bush does not burn."

3:4 So when the Lord saw that he turned aside to look, God called to him from the midst of the bush and said, "Moses, Moses!" And he said, "Here I am."

3:5 Then He said, "Do not draw near this place. Take your sandals off your feet, for the place where you stand is holy ground."

3:6 Moreover He said, "I am the God of your father-the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God.

3:7 And the Lord said: "I have surely seen the oppression of My people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.

3:8 "So I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up from that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites.

3:9 "Now therefore, behold, the cry of the children of Israel has come to Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

3:10 "Come now, therefore, and I will send you to Pharaoh that you may bring My people, the children of Israel, out of Egypt."

3:11 But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh, and that I should bring the children of Israel out of Egypt?"

3:12 So He said, "I will certainly be with you. And this shall be a sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain."

3:13 Then Moses said to God, "Indeed, when I come to the children of Israel and say to them, 'The God of your fathers has sent me to you,' and they say to me, 'What is His name?' what shall I say to them?"

3:14 And God said to Moses, "I AM WHO I AM." And He said, "Thus you shall say to the children of Israel, 'I AM has sent me to you.' "

3:15 Moreover God said to Moses, "Thus you shall say to the children of Israel: 'The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My memorial to all generations.'

3:16 "Go and gather the elders of Israel together, and say to them, 'The Lord God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, "I have surely visited you and seen what is done to you in Egypt;

3:17 "and I have said I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, to a land flowing with milk and honey." '

3:18 "Then they will heed your voice; and you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt; and you shall say to him, 'The Lord God of the Hebrews has met with us; and now, please, let us go three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the Lord our God.'

3:19 "But I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not even by a mighty hand.

3:20 "So I will stretch out My hand and strike Egypt with all My wonders which I will do in its midst; and after that he will let you go.

3:21 "And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be, when you go, that you shall not go empty-handed.

3:22 "But every woman shall ask of her neighbor, namely, of her who dwells near her house, articles of silver, articles of gold, and clothing; and you shall put them on your sons and on your daughters. So you shall plunder the Egyptians."

4:1 Then Moses answered and said, "But suppose they will not believe me or listen to my voice; suppose they say, 'The Lord has not appeared to you.' "

4:2 So the Lord said to him, "What is that in your hand?" He said, "A rod."

4:3 And He said, "Cast it on the ground." So he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from it.

4:4 Then the Lord said to Moses, "Reach out your hand and take it by the tail" (and he reached out his hand and caught it, and it became a rod in his hand),

4:5 "that they may believe that the Lord God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you."

4:6 Furthermore the Lord said to him, "Now put your hand in your bosom." And he put his hand in his bosom, and when he took it out, behold, his hand was leprous, like snow.

4:7 And He said, "Put your hand in your bosom again." So he put his hand in his bosom again, and drew it out of his bosom, and behold, it was restored like his other flesh.

4:8 "Then it will be, if they do not believe you, nor heed the message of the first sign, that they may believe the message of the latter sign.

4:9 "And it shall be, if they do not believe even these two signs, or listen to your voice, that you shall take water from the river and pour it on the dry land. And the water which you take from the river will become blood on the dry land."

4:10 Then Moses said to the Lord, "O my Lord, I am not eloquent, neither before nor since You have spoken to Your servant; but I am slow of speech and slow of tongue."

4:11 So the Lord said to him, "Who has made man's mouth? Or who makes the mute, the deaf, the seeing, or the blind? Have not I, the Lord?

4:12 "Now therefore, go, and I will be with your mouth and teach you what you shall say."

4:13 But he said, "O my Lord, please send by the hand of whomever else You may send."

4:14 So the anger of the Lord was kindled against Moses, and He said: "Is not Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well. And look, he is also coming out to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart.

4:15 "Now you shall speak to him and put the words in his mouth. And I will be with your mouth and with his mouth, and I will teach you what you shall do.

4:16 "So he shall be your spokesman to the people. And he himself shall be as a mouth for you, and you shall be to him as God.

4:17 "And you shall take this rod in your hand, with which you shall do the signs."

4:18 So Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, "Please let me go and return to my brethren who are in Egypt, and see whether they are still alive." And Jethro said to Moses, "Go in peace."

4:19 And the Lord said to Moses in Midian, "Go, return to Egypt; for all the men who sought your life are dead."

4:20 Then Moses took his wife and his sons and set them on a donkey, and he returned to the land of Egypt. And Moses took the rod of God in his hand.

4:21 And the Lord said to Moses, "When you go back to Egypt, see that you do all those wonders before Pharaoh which I have put in your hand. But I will harden his heart, so that he will not let the people go.

4:22 "Then you shall say to Pharaoh, 'Thus says the Lord: "Israel is My son, My firstborn.

4:23 "So I say to you, let My son go that he may serve Me. But if you refuse to let him go, indeed I will kill your son, your firstborn." ' "

4:24 And it came to pass on the way, at the encampment, that the Lord met him and sought to kill him.

4:25 Then Zipporah took a sharp stone and cut off the foreskin of her son and cast it at Moses' feet, and said, "Surely you are a husband of blood to me!"

4:26 So He let him go. Then she said, "You are a husband of blood!"-because of the circumcision.

4:27 And the Lord said to Aaron, "Go into the wilderness to meet Moses." So he went and met him on the mountain of God, and kissed him.

4:28 So Moses told Aaron all the words of the Lord who had sent him, and all the signs which He had commanded him.

4:29 Then Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel.

4:30 And Aaron spoke all the words which the Lord had spoken to Moses. Then he did the signs in the sight of the people.

4:31 So the people believed; and when they heard that the Lord had visited the children of Israel and that He had looked on their affliction, then they bowed their heads and worshiped.

5:1 Afterward Moses and Aaron went in and told Pharaoh, "Thus says the Lord God of Israel: 'Let My people go, that they may hold a feast to Me in the wilderness.' "

5:2 And Pharaoh said, "Who is the Lord, that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the Lord, nor will I let Israel go."

5:3 So they said, "The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go three days' journey into the desert and sacrifice to the Lord our God, lest He fall upon us with pestilence or with the sword."

5:4 Then the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you take the people from their work? Get back to your labor."

5:5 And Pharaoh said, "Look, the people of the land are many now, and you make them rest from their labor!"

5:6 So the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people and their officers, saying,

5:7 "You shall no longer give the people straw to make brick as before. Let them go and gather straw for themselves.

5:8 "And you shall lay on them the quota of bricks which they made before. You shall not reduce it. For they are idle; therefore they cry out, saying, 'Let us go and sacrifice to our God.'

5:9 "Let more work be laid on the men, that they may labor in it, and let them not regard false words."

5:10 And the taskmasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh: 'I will not give you straw.

5:11 'Go, get yourselves straw where you can find it; yet none of your work will be reduced.' "

5:12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.

5:13 And the taskmasters forced them to hurry, saying, "Fulfill your work, your daily quota, as when there was straw."

5:14 Also the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten and were asked, "Why have you not fulfilled your task in making brick both yesterday and today, as before?"

5:15 Then the officers of the children of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, "Why are you dealing thus with your servants?

5:16 "There is no straw given to your servants, and they say to us, 'Make brick!' And indeed your servants are beaten, but the fault is in your own people."

5:17 But he said, "You are idle! Idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to the Lord.'

5:18 "Therefore go now and work; for no straw shall be given you, yet you shall deliver the quota of bricks."

5:19 And the officers of the children of Israel saw that they were in trouble after it was said, "You shall not reduce any bricks from your daily quota."

5:20 Then, as they came out from Pharaoh, they met Moses and Aaron who stood there to meet them.

5:21 And they said to them, "Let the Lord look on you and judge, because you have made us abhorrent in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants, to put a sword in their hand to kill us."

5:22 So Moses returned to the Lord and said, "Lord, why have You brought trouble on this people? Why is it You have sent me?

5:23 "For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people; neither have You delivered Your people at all."

6:1 Then the Lord said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh. For with a strong hand he will let them go, and with a strong hand he will drive them out of his land."

6:2 And God spoke to Moses and said to him: "I am the Lord.

6:3 "I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty, but by My name Lord I was not known to them.

6:4 "I have also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were strangers.

6:5 "And I have also heard the groaning of the children of Israel whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered My covenant.

6:6 "Therefore say to the children of Israel: 'I am the Lord; I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, I will rescue you from their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments.

6:7 'I will take you as My people, and I will be your God. Then you shall know that I am the Lord your God who brings you out from under the burdens of the Egyptians.

6:8 'And I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob; and I will give it to you as a heritage: I am the Lord.' "

6:9 So Moses spoke thus to the children of Israel; but they did not heed Moses, because of anguish of spirit and cruel bondage.

6:10 And the Lord spoke to Moses, saying,

6:11 "Go in, tell Pharaoh king of Egypt to let the children of Israel go out of his land."

6:12 And Moses spoke before the Lord, saying, "The children of Israel have not heeded me. How then shall Pharaoh heed me, for I am of uncircumcised lips?"

6:13 Then the Lord spoke to Moses and Aaron, and gave them a command for the children of Israel and for Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.

6:14 These are the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben, the firstborn of Israel, were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. These are the families of Reuben.

6:15 And the sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman. These are the families of Simeon.

6:16 These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were one hundred and thirty-seven.

6:17 The sons of Gershon were Libni and Shimi according to their families.

6:18 And the sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were one hundred and thirty-three.

6:19 The sons of Merari were Mahali and Mushi. These are the families of Levi according to their generations.

6:20 Now Amram took for himself Jochebed, his father's sister, as wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven.

6:21 The sons of Izhar were Korah, Nepheg, and Zichri.

6:22 And the sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Zithri.

6:23 Aaron took to himself Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Nahshon, as wife; and she bore him Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

6:24 And the sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the families of the Korahites.

6:25 Eleazar, Aaron's son, took for himself one of the daughters of Putiel as wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families.

6:26 These are the same Aaron and Moses to whom the Lord said, "Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies."

6:27 These are the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These are the same Moses and Aaron.

6:28 And it came to pass, on the day the Lord spoke to Moses in the land of Egypt,

6:29 that the Lord spoke to Moses, saying, "I am the Lord. Speak to Pharaoh king of Egypt all that I say to you."

6:30 But Moses said before the Lord, "Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh heed me?"

7:1 So the Lord said to Moses: "See, I have made you as God to Pharaoh, and Aaron your brother shall be your prophet.

7:2 "You shall speak all that I command you. And Aaron your brother shall speak to Pharaoh to send the children of Israel out of his land.

7:3 "And I will harden Pharaoh's heart, and multiply My signs and My wonders in the land of Egypt.

7:4 "But Pharaoh will not heed you, so that I may lay My hand on Egypt and bring My armies and My people, the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.

7:5 "And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I stretch out My hand on Egypt and bring out the children of Israel from among them."

7:6 Then Moses and Aaron did so; just as the Lord commanded them, so they did.

7:7 And Moses was eighty years old and Aaron eighty-three years old when they spoke to Pharaoh.

7:8 Then the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,

7:9 "When Pharaoh speaks to you, saying, 'Show a miracle for yourselves,' then you shall say to Aaron, 'Take your rod and cast it before Pharaoh, and let it become a serpent.' "

7:10 So Moses and Aaron went in to Pharaoh, and they did so, just as the Lord commanded. And Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.

7:11 But Pharaoh also called the wise men and the sorcerers; so the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.

7:12 For every man threw down his rod, and they became serpents. But Aaron's rod swallowed up their rods.

7:13 And Pharaoh's heart grew hard, and he did not heed them, as the Lord had said.

7:14 So the Lord said to Moses: "Pharaoh's heart is hard; he refuses to let the people go.

7:15 "Go to Pharaoh in the morning, when he goes out to the water, and you shall stand by the river's bank to meet him; and the rod which was turned to a serpent you shall take in your hand.

7:16 "And you shall say to him, 'The Lord God of the Hebrews has sent me to you, saying, "Let My people go, that they may serve Me in the wilderness"; but indeed, until now you would not hear!

7:17 'Thus says the Lord: "By this you shall know that I am the Lord. Behold, I will strike the waters which are in the river with the rod that is in my hand, and they shall be turned to blood.

7:18 "And the fish that are in the river shall die, the river shall stink, and the Egyptians will loathe to drink the water of the river." ' "

7:19 Then the Lord spoke to Moses, "Say to Aaron, 'Take your rod and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their streams, over their rivers, over their ponds, and over all their pools of water, that they may become blood. And there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in buckets of wood and pitchers of stone.' "

7:20 And Moses and Aaron did so, just as the Lord commanded. So he lifted up the rod and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants. And all the waters that were in the river were turned to blood.

7:21 The fish that were in the river died, the river stank, and the Egyptians could not drink the water of the river. So there was blood throughout all the land of Egypt.

7:22 Then the magicians of Egypt did so with their enchantments; and Pharaoh's heart grew hard, and he did not heed them, as the Lord had said.

7:23 And Pharaoh turned and went into his house. Neither was his heart moved by this.

7:24 So all the Egyptians dug all around the river for water to drink, because they could not drink the water of the river.

7:25 And seven days passed after the Lord had struck the river.

8:1 And the Lord spoke to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'Thus says the Lord: "Let My people go, that they may serve Me.

8:2 "But if you refuse to let them go, behold, I will smite all your territory with frogs.

8:3 "So the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into your house, into your bedroom, on your bed, into the houses of your servants, on your people, into your ovens, and into your kneading bowls.

8:4 "And the frogs shall come up on you, on your people, and on all your servants." ' "

8:5 Then the Lord spoke to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your hand with your rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up on the land of Egypt.' "

8:6 So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt.

8:7 And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.

8:8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, "Entreat the Lord that He may take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to the Lord."

8:9 And Moses said to Pharaoh, "Accept the honor of saying when I shall intercede for you, for your servants, and for your people, to destroy the frogs from you and your houses, that they may remain in the river only."

8:10 So he said, "Tomorrow." And he said, "Let it be according to your word, that you may know that there is no one like the Lord our God.

8:11 "And the frogs shall depart from you, from your houses, from your servants, and from your people. They shall remain in the river only."

8:12 Then Moses and Aaron went out from Pharaoh. And Moses cried out to the Lord concerning the frogs which He had brought against Pharaoh.

8:13 So the Lord did according to the word of Moses. And the frogs died out of the houses, out of the courtyards, and out of the fields.

8:14 They gathered them together in heaps, and the land stank.

8:15 But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not heed them, as the Lord had said.

8:16 So the Lord said to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the land, so that it may become lice throughout all the land of Egypt.' "

8:17 And they did so. For Aaron stretched out his hand with his rod and struck the dust of the earth, and it became lice on man and beast. All the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.

8:18 Now the magicians so worked with their enchantments to bring forth lice, but they could not. So there were lice on man and beast.

8:19 Then the magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God." But Pharaoh's heart grew hard, and he did not heed them, just as the Lord had said.

8:20 And the Lord said to Moses, "Rise early in the morning and stand before Pharaoh as he comes out to the water. Then say to him, 'Thus says the Lord: "Let My people go, that they may serve Me.

8:21 "Or else, if you will not let My people go, behold, I will send swarms of flies on you and your servants, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground on which they stand.

8:22 "And in that day I will set apart the land of Goshen, in which My people dwell, that no swarms of flies shall be there, in order that you may know that I am the Lord in the midst of the land.

8:23 "I will make a difference between My people and your people. Tomorrow this sign shall be." ' "

8:24 And the Lord did so. Thick swarms of flies came into the house of Pharaoh, into his servants' houses, and into all the land of Egypt. The land was corrupted because of the swarms of flies.

8:25 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, "Go, sacrifice to your God in the land."

8:26 And Moses said, "It is not right to do so, for we would be sacrificing the abomination of the Egyptians to the Lord our God. If we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, then will they not stone us?

8:27 "We will go three days' journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as He will command us."

8:28 And Pharaoh said, "I will let you go, that you may sacrifice to the Lord your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Intercede for me."

8:29 Then Moses said, "Indeed I am going out from you, and I will entreat the Lord, that the swarms of flies may depart tomorrow from Pharaoh, from his servants, and from his people. But let Pharaoh not deal deceitfully anymore in not letting the people go to sacrifice to the Lord."

8:30 So Moses went out from Pharaoh and entreated the Lord.

8:31 And the Lord did according to the word of Moses; He removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained.

8:32 But Pharaoh hardened his heart at this time also; neither would he let the people go.

9:1 Then the Lord said to Moses, "Go in to Pharaoh and tell him, 'Thus says the Lord God of the Hebrews: "Let My people go, that they may serve Me.

9:2 "For if you refuse to let them go, and still hold them,

9:3 "behold, the hand of the Lord will be on your cattle in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the oxen, and on the sheep-a very severe pestilence.

9:4 "And the Lord will make a difference between the livestock of Israel and the livestock of Egypt. So nothing shall die of all that belongs to the children of Israel." ' "

9:5 Then the Lord appointed a set time, saying, "Tomorrow the Lord will do this thing in the land."

9:6 So the Lord did this thing on the next day, and all the livestock of Egypt died; but of the livestock of the children of Israel, not one died.

9:7 Then Pharaoh sent, and indeed, not even one of the livestock of the Israelites was dead. But the heart of Pharaoh became hard, and he did not let the people go.

9:8 So the Lord said to Moses and Aaron, "Take for yourselves handfuls of ashes from a furnace, and let Moses scatter it toward the heavens in the sight of Pharaoh.

9:9 "And it will become fine dust in all the land of Egypt, and it will cause boils that break out in sores on man and beast throughout all the land of Egypt."

9:10 Then they took ashes from the furnace and stood before Pharaoh, and Moses scattered them toward heaven. And they caused boils that break out in sores on man and beast.

9:11 And the magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils were on the magicians and on all the Egyptians.

9:12 But the Lord hardened the heart of Pharaoh; and he did not heed them, just as the Lord had spoken to Moses.

9:13 Then the Lord said to Moses, "Rise early in the morning and stand before Pharaoh, and say to him, 'Thus says the Lord God of the Hebrews: "Let My people go, that they may serve Me,

9:14 "for at this time I will send all My plagues to your very heart, and on your servants and on your people, that you may know that there is none like Me in all the earth.

9:15 "Now if I had stretched out My hand and struck you and your people with pestilence, then you would have been cut off from the earth.

9:16 "But indeed for this purpose I have raised you up, that I may show My power in you, and that My name may be declared in all the earth.

9:17 "As yet you exalt yourself against My people in that you will not let them go.

9:18 "Behold, tomorrow about this time I will cause very heavy hail to rain down, such as has not been in Egypt since its founding until now.

9:19 "Therefore send now and gather your livestock and all that you have in the field, for the hail shall come down on every man and every animal which is found in the field and is not brought home; and they shall die." ' "

9:20 He who feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his livestock flee to the houses.

9:21 But he who did not regard the word of the Lord left his servants and his livestock in the field.

9:22 Then the Lord said to Moses, "Stretch out your hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt-on man, on beast, and on every herb of the field, throughout the land of Egypt."

9:23 And Moses stretched out his rod toward heaven; and the Lord sent thunder and hail, and fire darted to the ground. And the Lord rained hail on the land of Egypt.

9:24 So there was hail, and fire mingled with the hail, so very heavy that there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.

9:25 And the hail struck throughout the whole land of Egypt, all that was in the field, both man and beast; and the hail struck every herb of the field and broke every tree of the field.

9:26 Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, there was no hail.

9:27 And Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said to them, "I have sinned this time. The Lord is righteous, and my people and I are wicked.

9:28 "Entreat the Lord, that there may be no more mighty thundering and hail, for it is enough. I will let you go, and you shall stay no longer."

9:29 So Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread out my hands to the Lord; the thunder will cease, and there will be no more hail, that you may know that the earth is the Lord's.

9:30 "But as for you and your servants, I know that you will not yet fear the Lord God."

9:31 Now the flax and the barley were struck, for the barley was in the head and the flax was in bud.

9:32 But the wheat and the spelt were not struck, for they are late crops.

9:33 So Moses went out of the city from Pharaoh and spread out his hands to the Lord; then the thunder and the hail ceased, and the rain was not poured on the earth.

9:34 And when Pharaoh saw that the rain, the hail, and the thunder had ceased, he sinned yet more; and he hardened his heart, he and his servants.

9:35 So the heart of Pharaoh was hard; neither would he let the children of Israel go, as the Lord had spoken by Moses.

10:1 Now the Lord said to Moses, "Go in to Pharaoh; for I have hardened his heart and the hearts of his servants, that I may show these signs of Mine before him,

10:2 "and that you may tell in the hearing of your son and your son's son the mighty things I have done in Egypt, and My signs which I have done among them, that you may know that I am the Lord."

10:3 So Moses and Aaron came in to Pharaoh and said to him, "Thus says the Lord God of the Hebrews: 'How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, that they may serve Me.

10:4 'Or else, if you refuse to let My people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your territory.

10:5 'And they shall cover the face of the earth, so that no one will be able to see the earth; and they shall eat the residue of what is left, which remains to you from the hail, and they shall eat every tree which grows up for you out of the field.

10:6 'They shall fill your houses, the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians-which neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.' " And he turned and went out from Pharaoh.

10:7 Then Pharaoh's servants said to him, "How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the Lord their God. Do you not yet know that Egypt is destroyed?"

10:8 So Moses and Aaron were brought again to Pharaoh, and he said to them, "Go, serve the Lord your God. Who are the ones that are going?"

10:9 And Moses said, "We will go with our young and our old; with our sons and our daughters, with our flocks and our herds we will go, for we must hold a feast to the Lord."

10:10 Then he said to them, "The Lord had better be with you when I let you and your little ones go! Beware, for evil is ahead of you.

10:11 "Not so! Go now, you who are men, and serve the Lord, for that is what you desired." And they were driven out from Pharaoh's presence.

10:12 Then the Lord said to Moses, "Stretch out your hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come upon the land of Egypt, and eat every herb of the land-all that the hail has left."

10:13 So Moses stretched out his rod over the land of Egypt, and the Lord brought an east wind on the land all that day and all that night. When it was morning, the east wind brought the locusts.

10:14 And the locusts went up over all the land of Egypt and rested on all the territory of Egypt. They were very severe; previously there had been no such locusts as they, nor shall there be such after them.

10:15 For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they ate every herb of the land and all the fruit of the trees which the hail had left. So there remained nothing green on the trees or on the plants of the field throughout all the land of Egypt.

10:16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and said, "I have sinned against the Lord your God and against you.

10:17 "Now therefore, please forgive my sin only this once, and entreat the Lord your God, that He may take away from me this death only."

10:18 So he went out from Pharaoh and entreated the Lord.

10:19 And the Lord turned a very strong west wind, which took the locusts away and blew them into the Red Sea. There remained not one locust in all the territory of Egypt.

10:20 But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.

10:21 Then the Lord said to Moses, "Stretch out your hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, darkness which may even be felt."

10:22 So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness in all the land of Egypt three days.

10:23 They did not see one another; nor did anyone rise from his place for three days. But all the children of Israel had light in their dwellings.

10:24 Then Pharaoh called to Moses and said, "Go, serve the Lord; only let your flocks and your herds be kept back. Let your little ones also go with you."

10:25 But Moses said, "You must also give us sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the Lord our God.

10:26 "Our livestock also shall go with us; not a hoof shall be left behind. For we must take some of them to serve the Lord our God, and even we do not know with what we must serve the Lord until we arrive there."

10:27 But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.

10:28 Then Pharaoh said to him, "Get away from me! Take heed to yourself and see my face no more! For in the day you see my face you shall die!"

10:29 And Moses said, "You have spoken well. I will never see your face again."

11:1 And the Lord said to Moses, "I will bring yet one more plague on Pharaoh and on Egypt. Afterward he will let you go from here. When he lets you go, he will surely drive you out of here altogether.

11:2 "Speak now in the hearing of the people, and let every man ask from his neighbor and every woman from her neighbor, articles of silver and articles of gold."

11:3 And the Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants and in the sight of the people.

11:4 Then Moses said, "Thus says the Lord: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt;

11:5 'and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the female servant who is behind the handmill, and all the firstborn of the animals.

11:6 'Then there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as was not like it before, nor shall be like it again.

11:7 'But against none of the children of Israel shall a dog move its tongue, against man or beast, that you may know that the Lord does make a difference between the Egyptians and Israel.'

11:8 "And all these your servants shall come down to me and bow down to me, saying, 'Get out, and all the people who follow you!' After that I will go out." Then he went out from Pharaoh in great anger.

11:9 But the Lord said to Moses, "Pharaoh will not heed you, so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt."

11:10 So Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; and the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go out of his land.

12:1 Now the Lord spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,

12:2 "This month shall be your beginning of months; it shall be the first month of the year to you.

12:3 "Speak to all the congregation of Israel, saying: 'On the tenth day of this month every man shall take for himself a lamb, according to the house of his father, a lamb for a household.

12:4 'And if the household is too small for the lamb, let him and his neighbor next to his house take it according to the number of the persons; according to each man's need you shall make your count for the lamb.

12:5 'Your lamb shall be without blemish, a male of the first year. You may take it from the sheep or from the goats.

12:6 'Now you shall keep it until the fourteenth day of the same month. Then the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at twilight.

12:7 'And they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel of the houses where they eat it.

12:8 'Then they shall eat the flesh on that night; roasted in fire, with unleavened bread and with bitter herbs they shall eat it.

12:9 'Do not eat it raw, nor boiled at all with water, but roasted in fire-its head with its legs and its entrails.

12:10 'You shall let none of it remain until morning, and what remains of it until morning you shall burn with fire.

12:11 'And thus you shall eat it: with a belt on your waist, your sandals on your feet, and your staff in your hand. So you shall eat it in haste. It is the Lord's Passover.

12:12 'For I will pass through the land of Egypt on that night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the Lord.

12:13 'Now the blood shall be a sign for you on the houses where you are. And when I see the blood, I will pass over you; and the plague shall not be on you to destroy you when I strike the land of Egypt.

12:14 'So this day shall be to you a memorial; and you shall keep it as a feast to the Lord throughout your generations. You shall keep it as a feast by an everlasting ordinance.

12:15 'Seven days you shall eat unleavened bread. On the first day you shall remove leaven from your houses. For whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that person shall be cut off from Israel.

12:16 'On the first day there shall be a holy convocation, and on the seventh day there shall be a holy convocation for you. No manner of work shall be done on them; but that which everyone must eat-that only may be prepared by you.

12:17 'So you shall observe the Feast of Unleavened Bread, for on this same day I will have brought your armies out of the land of Egypt. Therefore you shall observe this day throughout your generations as an everlasting ordinance.

12:18 'In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread, until the twenty-first day of the month at evening.

12:19 'For seven days no leaven shall be found in your houses, since whoever eats what is leavened, that same person shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is a stranger or a native of the land.

12:20 'You shall eat nothing leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.' "

12:21 Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, "Pick out and take lambs for yourselves according to your families, and kill the Passover lamb.

12:22 "And you shall take a bunch of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin. And none of you shall go out of the door of his house until morning.

12:23 "For the Lord will pass through to strike the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the Lord will pass over the door and not allow the destroyer to come into your houses to strike you.

12:24 "And you shall observe this thing as an ordinance for you and your sons forever.

12:25 "It will come to pass when you come to the land which the Lord will give you, just as He promised, that you shall keep this service.

12:26 "And it shall be, when your children say to you, 'What do you mean by this service?'

12:27 "that you shall say, 'It is the Passover sacrifice of the Lord, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when He struck the Egyptians and delivered our households.' " So the people bowed their heads and worshiped.

12:28 Then the children of Israel went away and did so; just as the Lord had commanded Moses and Aaron, so they did.

12:29 And it came to pass at midnight that the Lord struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon, and all the firstborn of livestock.

12:30 So Pharaoh rose in the night, he, all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

12:31 Then he called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise, go out from among my people, both you and the children of Israel. And go, serve the Lord as you have said.

12:32 "Also take your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also."

12:33 And the Egyptians urged the people, that they might send them out of the land in haste. For they said, "We shall all be dead."

12:34 So the people took their dough before it was leavened, having their kneading bowls bound up in their clothes on their shoulders.

12:35 Now the children of Israel had done according to the word of Moses, and they had asked from the Egyptians articles of silver, articles of gold, and clothing.

12:36 And the Lord had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they granted them what they requested. Thus they plundered the Egyptians.

12:37 Then the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides children.

12:38 A mixed multitude went up with them also, and flocks and herds-a great deal of livestock.

12:39 And they baked unleavened cakes of the dough which they had brought out of Egypt; for it was not leavened, because they were driven out of Egypt and could not wait, nor had they prepared provisions for themselves.

12:40 Now the sojourn of the children of Israel who lived in Egypt was four hundred and thirty years.

12:41 And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years-on that very same day-it came to pass that all the armies of the Lord went out from the land of Egypt.

12:42 It is a night of solemn observance to the Lord for bringing them out of the land of Egypt. This is that night of the Lord, a solemn observance for all the children of Israel throughout their generations.

12:43 And the Lord said to Moses and Aaron, "This is the ordinance of the Passover: No foreigner shall eat it.

12:44 "But every man's servant who is bought for money, when you have circumcised him, then he may eat it.

12:45 "A sojourner and a hired servant shall not eat it.

12:46 "In one house it shall be eaten; you shall not carry any of the flesh outside the house, nor shall you break one of its bones.

12:47 "All the congregation of Israel shall keep it.

12:48 "And when a stranger dwells with you and wants to keep the Passover to the Lord, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as a native of the land. For no uncircumcised person shall eat it.

12:49 "One law shall be for the native-born and for the stranger who dwells among you."

12:50 Thus all the children of Israel did; as the Lord commanded Moses and Aaron, so they did.

12:51 And it came to pass, on that very same day, that the Lord brought the children of Israel out of the land of Egypt according to their armies.

13:1 Then the Lord spoke to Moses, saying,

13:2 "Consecrate to Me all the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and beast; it is Mine."

13:3 And Moses said to the people: "Remember this day in which you went out of Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the Lord brought you out of this place. No leavened bread shall be eaten.

13:4 "On this day you are going out, in the month Abib.

13:5 "And it shall be, when the Lord brings you into the land of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Hivites and the Jebusites, which He swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month.

13:6 "Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the Lord.

13:7 "Unleavened bread shall be eaten seven days. And no leavened bread shall be seen among you, nor shall leaven be seen among you in all your quarters.

13:8 "And you shall tell your son in that day, saying, 'This is done because of what the Lord did for me when I came up from Egypt.'

13:9 "It shall be as a sign to you on your hand and as a memorial between your eyes, that the Lord's law may be in your mouth; for with a strong hand the Lord has brought you out of Egypt.

13:10 "You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year.

13:11 "And it shall be, when the Lord brings you into the land of the Canaanites, as He swore to you and your fathers, and gives it to you,

13:12 "that you shall set apart to the Lord all that open the womb, that is, every firstborn that comes from an animal which you have; the males shall be the Lord's.

13:13 "But every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb; and if you will not redeem it, then you shall break its neck. And all the firstborn of man among your sons you shall redeem.

13:14 "So it shall be, when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' that you shall say to him, 'By strength of hand the Lord brought us out of Egypt, out of the house of bondage.

13:15 'And it came to pass, when Pharaoh was stubborn about letting us go, that the Lord killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of beast. Therefore I sacrifice to the Lord all males that open the womb, but all the firstborn of my sons I redeem.'

13:16 "It shall be as a sign on your hand and as frontlets between your eyes, for by strength of hand the Lord brought us out of Egypt."

13:17 Then it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God did not lead them by way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, "Lest perhaps the people change their minds when they see war, and return to Egypt."

13:18 So God led the people around by way of the wilderness of the Red Sea. And the children of Israel went up in orderly ranks out of the land of Egypt.

13:19 And Moses took the bones of Joseph with him, for he had placed the children of Israel under solemn oath, saying, "God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here with you."

13:20 So they took their journey from Succoth and camped in Etham at the edge of the wilderness.

13:21 And the Lord went before them by day in a pillar of cloud to lead the way, and by night in a pillar of fire to give them light, so as to go by day and night.

13:22 He did not take away the pillar of cloud by day or the pillar of fire by night from before the people.

14:1 Now the Lord spoke to Moses, saying:

14:2 "Speak to the children of Israel, that they turn and camp before Pi Hahiroth, between Migdol and the sea, opposite Baal Zephon; you shall camp before it by the sea.

14:3 "For Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are bewildered by the land; the wilderness has closed them in.'

14:4 "Then I will harden Pharaoh's heart, so that he will pursue them; and I will gain honor over Pharaoh and over all his army, that the Egyptians may know that I am the Lord." And they did so.

14:5 Now it was told the king of Egypt that the people had fled, and the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people; and they said, "Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?"

14:6 So he made ready his chariot and took his people with him.

14:7 Also, he took six hundred choice chariots, and all the chariots of Egypt with captains over every one of them.

14:8 And the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the children of Israel; and the children of Israel went out with boldness.

14:9 So the Egyptians pursued them, all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and overtook them camping by the sea beside Pi Hahiroth, before Baal Zephon.

14:10 And when Pharaoh drew near, the children of Israel lifted their eyes, and behold, the Egyptians marched after them. So they were very afraid, and the children of Israel cried out to the Lord.

14:11 Then they said to Moses, "Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Why have you so dealt with us, to bring us up out of Egypt?

14:12 "Is this not the word that we told you in Egypt, saying, 'Let us alone that we may serve the Egyptians?' For it would have been better for us to serve the Egyptians than that we should die in the wilderness."

14:13 And Moses said to the people, "Do not be afraid. Stand still, and see the salvation of the Lord, which He will accomplish for you today. For the Egyptians whom you see today, you shall see again no more forever.

14:14 "The Lord will fight for you, and you shall hold your peace."

14:15 And the Lord said to Moses, "Why do you cry to Me? Tell the children of Israel to go forward.

14:16 "But lift up your rod, and stretch out your hand over the sea and divide it. And the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

14:17 "And I indeed will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them. So I will gain honor over Pharaoh and over all his army, his chariots, and his horsemen.

14:18 "Then the Egyptians shall know that I am the Lord, when I have gained honor for Myself over Pharaoh, his chariots, and his horsemen."

14:19 And the Angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud went from before them and stood behind them.

14:20 So it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel. Thus it was a cloud and darkness to the one, and it gave light by night to the other, so that the one did not come near the other all that night.

14:21 Then Moses stretched out his hand over the sea; and the Lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea into dry land, and the waters were divided.

14:22 So the children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

14:23 And the Egyptians pursued and went after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.

14:24 Now it came to pass, in the morning watch, that the Lord looked down upon the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud, and He troubled the army of the Egyptians.

14:25 And He took off their chariot wheels, so that they drove them with difficulty; and the Egyptians said, "Let us flee from the face of Israel, for the Lord fights for them against the Egyptians."

14:26 Then the Lord said to Moses, "Stretch out your hand over the sea, that the waters may come back upon the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen."

14:27 And Moses stretched out his hand over the sea; and when the morning appeared, the sea returned to its full depth, while the Egyptians were fleeing into it. So the Lord overthrew the Egyptians in the midst of the sea.

14:28 Then the waters returned and covered the chariots, the horsemen, and all the army of Pharaoh that came into the sea after them. Not so much as one of them remained.

14:29 But the children of Israel had walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

14:30 So the Lord saved Israel that day out of the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

14:31 Thus Israel saw the great work which the Lord had done in Egypt; so the people feared the Lord, and believed the Lord and His servant Moses.

15:1 Then Moses and the children of Israel sang this song to the Lord, and spoke, saying:"I will sing to the Lord,For He has triumphed gloriously!The horse and its riderHe has thrown into the sea!

15:2 The Lord is my strength and song,And He has become my salvation;He is my God, and I will praise Him;My father's God, and I will exalt Him.

15:3 The Lord is a man of war;The Lord is His name.

15:4 Pharaoh's chariots and his army He has cast into the sea;His chosen captains also are drowned in the Red Sea.

15:5 The depths have covered them;They sank to the bottom like a stone.

15:6 "Your right hand, O Lord, has become glorious in power;Your right hand, O Lord, has dashed the enemy in pieces.

15:7 And in the greatness of Your excellenceYou have overthrown those who rose against You;You sent forth Your wrath;It consumed them like stubble.

15:8 And with the blast of Your nostrilsThe waters were gathered together;The floods stood upright like a heap;The depths congealed in the heart of the sea.

15:9 The enemy said, 'I will pursue,I will overtake,I will divide the spoil;My desire shall be satisfied on them.I will draw my sword,My hand shall destroy them.'

15:10 You blew with Your wind,The sea covered them;They sank like lead in the mighty waters.

15:11 "Who is like You, O Lord, among the gods?Who is like You, glorious in holiness,Fearful in praises, doing wonders?

15:12 You stretched out Your right hand;The earth swallowed them.

15:13 You in Your mercy have led forthThe people whom You have redeemed;You have guided them in Your strengthTo Your holy habitation.

15:14 "The people will hear and be afraid;Sorrow will take hold of the inhabitants of Philistia.

15:15 Then the chiefs of Edom will be dismayed;The mighty men of Moab,Trembling will take hold of them;All the inhabitants of Canaan will melt away.

15:16 Fear and dread will fall on them;By the greatness of Your armThey will be as still as a stone,Till Your people pass over, O Lord,Till the people pass overWhom You have purchased.

15:17 You will bring them in and plant themIn the mountain of Your inheritance,In the place, O Lord, which You have madeFor Your own dwelling,The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.

15:18 "The Lord shall reign forever and ever."

15:19 For the horses of Pharaoh went with his chariots and his horsemen into the sea, and the Lord brought back the waters of the sea upon them. But the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.

15:20 Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took the timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.

15:21 And Miriam answered them:"Sing to the Lord,For He has triumphed gloriously!The horse and its riderHe has thrown into the sea!"

15:22 So Moses brought Israel from the Red Sea; then they went out into the Wilderness of Shur. And they went three days in the wilderness and found no water.

15:23 Now when they came to Marah, they could not drink the waters of Marah, for they were bitter. Therefore the name of it was called Marah.

15:24 And the people complained against Moses, saying, "What shall we drink?"

15:25 So he cried out to the Lord, and the Lord showed him a tree. When he cast it into the waters, the waters were made sweet. There He made a statute and an ordinance for them. And there He tested them,

15:26 and said, "If you diligently heed the voice of the Lord your God and do what is right in His sight, give ear to His commandments and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have brought on the Egyptians. For I am the Lord who heals you."

15:27 Then they came to Elim, where there were twelve wells of water and seventy palm trees; so they camped there by the waters.

16:1 And they journeyed from Elim, and all the congregation of the children of Israel came to the Wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they departed from the land of Egypt.

16:2 Then the whole congregation of the children of Israel complained against Moses and Aaron in the wilderness.

16:3 And the children of Israel said to them, "Oh, that we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat and when we ate bread to the full! For you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger."

16:4 Then the Lord said to Moses, "Behold, I will rain bread from heaven for you. And the people shall go out and gather a certain quota every day, that I may test them, whether they will walk in My law or not.

16:5 "And it shall be on the sixth day that they shall prepare what they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily."

16:6 Then Moses and Aaron said to all the children of Israel, "At evening you shall know that the Lord has brought you out of the land of Egypt.

16:7 "And in the morning you shall see the glory of the Lord; for He hears your complaints against the Lord. But what are we, that you complain against us?"

16:8 Also Moses said, "This shall be seen when the Lord gives you meat to eat in the evening, and in the morning bread to the full; for the Lord hears your complaints which you make against Him. And what are we? Your complaints are not against us but against the Lord."

16:9 Then Moses spoke to Aaron, "Say to all the congregation of the children of Israel, 'Come near before the Lord, for He has heard your complaints.' "

16:10 Now it came to pass, as Aaron spoke to the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and behold, the glory of the Lord appeared in the cloud.

16:11 And the Lord spoke to Moses, saying,

16:12 "I have heard the complaints of the children of Israel. Speak to them, saying, 'At twilight you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread. And you shall know that I am the Lord your God.' "

16:13 So it was that quails came up at evening and covered the camp, and in the morning the dew lay all around the camp.

16:14 And when the layer of dew lifted, there, on the surface of the wilderness, was a small round substance, as fine as frost on the ground.

16:15 So when the children of Israel saw it, they said to one another, "What is it?" For they did not know what it was. And Moses said to them, "This is the bread which the Lord has given you to eat.

16:16 "This is the thing which the Lord has commanded: 'Let every man gather it according to each one's need, one omer for each person, according to the number of persons; let every man take for those who are in his tent.' "

16:17 Then the children of Israel did so and gathered, some more, some less.

16:18 So when they measured it by omers, he who gathered much had nothing left over, and he who gathered little had no lack. Every man had gathered according to each one's need.

16:19 And Moses said, "Let no one leave any of it till morning."

16:20 Notwithstanding they did not heed Moses. But some of them left part of it until morning, and it bred worms and stank. And Moses was angry with them.

16:21 So they gathered it every morning, every man according to his need. And when the sun became hot, it melted.

16:22 And so it was, on the sixth day, that they gathered twice as much bread, two omers for each one. And all the rulers of the congregation came and told Moses.

16:23 Then he said to them, "This is what the Lord has said: 'Tomorrow is a Sabbath rest, a holy Sabbath to the Lord. Bake what you will bake today, and boil what you will boil; and lay up for yourselves all that remains, to be kept until morning.' "

16:24 So they laid it up till morning, as Moses commanded; and it did not stink, nor were there any worms in it.

16:25 Then Moses said, "Eat that today, for today is a Sabbath to the Lord; today you will not find it in the field.

16:26 "Six days you shall gather it, but on the seventh day, which is the Sabbath, there will be none."

16:27 Now it happened that some of the people went out on the seventh day to gather, but they found none.

16:28 And the Lord said to Moses, "How long do you refuse to keep My commandments and My laws?

16:29 "See! For the Lord has given you the Sabbath; therefore He gives you on the sixth day bread for two days. Let every man remain in his place; let no man go out of his place on the seventh day."

16:30 So the people rested on the seventh day.

16:31 And the house of Israel called its name Manna. And it was like white coriander seed, and the taste of it was like wafers made with honey.

16:32 Then Moses said, "This is the thing which the Lord has commanded: 'Fill an omer with it, to be kept for your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.' "

16:33 And Moses said to Aaron, "Take a pot and put an omer of manna in it, and lay it up before the Lord, to be kept for your generations."

16:34 As the Lord commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

16:35 And the children of Israel ate manna forty years, until they came to an inhabited land; they ate manna until they came to the border of the land of Canaan.

16:36 Now an omer is one-tenth of an ephah.

17:1 Then all the congregation of the children of Israel set out on their journey from the Wilderness of Sin, according to the commandment of the Lord, and camped in Rephidim; but there was no water for the people to drink.

17:2 Therefore the people contended with Moses, and said, "Give us water, that we may drink." And Moses said to them, "Why do you contend with me? Why do you tempt the Lord?"

17:3 And the people thirsted there for water, and the people complained against Moses, and said, "Why is it you have brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our livestock with thirst?"

17:4 So Moses cried out to the Lord, saying, "What shall I do with this people? They are almost ready to stone me!"

17:5 And the Lord said to Moses, "Go on before the people, and take with you some of the elders of Israel. Also take in your hand your rod with which you struck the river, and go.

17:6 "Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb; and you shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

17:7 So he called the name of the place Massah and Meribah, because of the contention of the children of Israel, and because they tempted the Lord, saying, "Is the Lord among us or not?"

17:8 Now Amalek came and fought with Israel in Rephidim.

17:9 And Moses said to Joshua, "Choose us some men and go out, fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand."

17:10 So Joshua did as Moses said to him, and fought with Amalek. And Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.

17:11 And so it was, when Moses held up his hand, that Israel prevailed; and when he let down his hand, Amalek prevailed.

17:12 But Moses' hands became heavy; so they took a stone and put it under him, and he sat on it. And Aaron and Hur supported his hands, one on one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.

17:13 So Joshua defeated Amalek and his people with the edge of the sword.

17:14 Then the Lord said to Moses, "Write this for a memorial in the book and recount it in the hearing of Joshua, that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven."

17:15 And Moses built an altar and called its name, The-Lord-Is-My-Banner;

17:16 for he said, "Because the Lord has sworn: the Lord will have war with Amalek from generation to generation."

18:1 And Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His people-that the Lord had brought Israel out of Egypt.

18:2 Then Jethro, Moses' father-in-law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back,

18:3 with her two sons, of whom the name of one was Gershom (for he said, "I have been a stranger in a foreign land")

18:4 and the name of the other was Eliezer (for he said, "The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh");

18:5 and Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses in the wilderness, where he was encamped at the mountain of God.

18:6 Now he had said to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons with her."

18:7 So Moses went out to meet his father-in-law, bowed down, and kissed him. And they asked each other about their well-being, and they went into the tent.

18:8 And Moses told his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardship that had come upon them on the way, and how the Lord had delivered them.

18:9 Then Jethro rejoiced for all the good which the Lord had done for Israel, whom He had delivered out of the hand of the Egyptians.

18:10 And Jethro said, "Blessed be the Lord, who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh, and who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.

18:11 "Now I know that the Lord is greater than all the gods; for in the very thing in which they behaved proudly, He was above them."

18:12 Then Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt offering and other sacrifices to offer to God. And Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law before God.

18:13 And so it was, on the next day, that Moses sat to judge the people; and the people stood before Moses from morning until evening.

18:14 So when Moses' father-in-law saw all that he did for the people, he said, "What is this thing that you are doing for the people? Why do you alone sit, and all the people stand before you from morning until evening?"

18:15 And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.

18:16 "When they have a difficulty, they come to me, and I judge between one and another; and I make known the statutes of God and His laws."

18:17 So Moses' father-in-law said to him, "The thing that you do is not good.

18:18 "Both you and these people who are with you will surely wear yourselves out. For this thing is too much for you; you are not able to perform it by yourself.

18:19 "Listen now to my voice; I will give you counsel, and God will be with you: Stand before God for the people, so that you may bring the difficulties to God.

18:20 "And you shall teach them the statutes and the laws, and show them the way in which they must walk and the work they must do.

18:21 "Moreover you shall select from all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.

18:22 "And let them judge the people at all times. Then it will be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they themselves shall judge. So it will be easier for you, for they will bear the burden with you.

18:23 "If you do this thing, and God so commands you, then you will be able to endure, and all this people will also go to their place in peace."

18:24 So Moses heeded the voice of his father-in-law and did all that he had said.

18:25 And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people: rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.

18:26 So they judged the people at all times; the hard cases they brought to Moses, but they judged every small case themselves.

18:27 Then Moses let his father-in-law depart, and he went his way to his own land.

19:1 In the third month after the children of Israel had gone out of the land of Egypt, on the same day, they came to the Wilderness of Sinai.

19:2 For they had departed from Rephidim, had come to the Wilderness of Sinai, and camped in the wilderness. So Israel camped there before the mountain.

19:3 And Moses went up to God, and the Lord called to him from the mountain, saying, "Thus you shall say to the house of Jacob, and tell the children of Israel:

19:4 'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings and brought you to Myself.

19:5 'Now therefore, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be a special treasure to Me above all people; for all the earth is Mine.

19:6 'And you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words which you shall speak to the children of Israel."

19:7 So Moses came and called for the elders of the people, and laid before them all these words which the Lord commanded him.

19:8 Then all the people answered together and said, "All that the Lord has spoken we will do." So Moses brought back the words of the people to the Lord.

19:9 And the Lord said to Moses, "Behold, I come to you in the thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and believe you forever." So Moses told the words of the people to the Lord.

19:10 Then the Lord said to Moses, "Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their clothes.

19:11 "And let them be ready for the third day. For on the third day the Lord will come down upon Mount Sinai in the sight of all the people.

19:12 "You shall set bounds for the people all around, saying, 'Take heed to yourselves that you do not go up to the mountain or touch its base. Whoever touches the mountain shall surely be put to death.

19:13 'Not a hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot with an arrow; whether man or beast, he shall not live.' When the trumpet sounds long, they shall come near the mountain."

19:14 So Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they washed their clothes.

19:15 And he said to the people, "Be ready for the third day; do not come near your wives."

19:16 Then it came to pass on the third day, in the morning, that there were thunderings and lightnings, and a thick cloud on the mountain; and the sound of the trumpet was very loud, so that all the people who were in the camp trembled.

19:17 And Moses brought the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.

19:18 Now Mount Sinai was completely in smoke, because the Lord descended upon it in fire. Its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.

19:19 And when the blast of the trumpet sounded long and became louder and louder, Moses spoke, and God answered him by voice.

19:20 Then the Lord came down upon Mount Sinai, on the top of the mountain. And the Lord called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.

19:21 And the Lord said to Moses, "Go down and warn the people, lest they break through to gaze at the Lord, and many of them perish.

19:22 "Also let the priests who come near the Lord consecrate themselves, lest the Lord break out against them."

19:23 But Moses said to the Lord, "The people cannot come up to Mount Sinai; for You warned us, saying, 'Set bounds around the mountain and consecrate it.' "

19:24 Then the Lord said to him, "Away! Get down and then come up, you and Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to the Lord, lest He break out against them."

19:25 So Moses went down to the people and spoke to them.

20:1 And God spoke all these words, saying:

20:2 "I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

20:3 "You shall have no other gods before Me.

20:4 "You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth;

20:5 you shall not bow down to them nor serve them. For I, the Lord your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generations of those who hate Me,

20:6 but showing mercy to thousands, to those who love Me and keep My commandments.

20:7 "You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes His name in vain.

20:8 "Remember the Sabbath day, to keep it holy.

20:9 Six days you shall labor and do all your work,

20:10 but the seventh day is the Sabbath of the Lord your God. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your cattle, nor your stranger who is within your gates.

20:11 For in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and hallowed it.

20:12 "Honor your father and your mother, that your days may be long upon the land which the Lord your God is giving you.

20:13 "You shall not murder.

20:14 "You shall not commit adultery.

20:15 "You shall not steal.

20:16 "You shall not bear false witness against your neighbor.

20:17 "You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor's."

20:18 Now all the people witnessed the thunderings, the lightning flashes, the sound of the trumpet, and the mountain smoking; and when the people saw it, they trembled and stood afar off.

20:19 Then they said to Moses, "You speak with us, and we will hear; but let not God speak with us, lest we die."

20:20 And Moses said to the people, "Do not fear; for God has come to test you, and that His fear may be before you, so that you may not sin."

20:21 So the people stood afar off, but Moses drew near the thick darkness where God was.

20:22 Then the Lord said to Moses, "Thus you shall say to the children of Israel: 'You have seen that I have talked with you from heaven.

20:23 'You shall not make anything to be with Me-gods of silver or gods of gold you shall not make for yourselves.

20:24 'An altar of earth you shall make for Me, and you shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your oxen. In every place where I record My name I will come to you, and I will bless you.

20:25 'And if you make Me an altar of stone, you shall not build it of hewn stone; for if you use your tool on it, you have profaned it.

20:26 'Nor shall you go up by steps to My altar, that your nakedness may not be exposed on it.'

21:1 "Now these are the judgments which you shall set before them:

21:2 "If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years; and in the seventh he shall go out free and pay nothing.

21:3 "If he comes in by himself, he shall go out by himself; if he comes in married, then his wife shall go out with him.

21:4 "If his master has given him a wife, and she has borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.

21:5 "But if the servant plainly says, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'

21:6 "then his master shall bring him to the judges. He shall also bring him to the door, or to the doorpost, and his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him forever.

21:7 "And if a man sells his daughter to be a female slave, she shall not go out as the male slaves do.

21:8 "If she does not please her master, who has betrothed her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt deceitfully with her.

21:9 "And if he has betrothed her to his son, he shall deal with her according to the custom of daughters.

21:10 "If he takes another wife, he shall not diminish her food, her clothing, and her marriage rights.

21:11 "And if he does not do these three for her, then she shall go out free, without paying money.

21:12 "He who strikes a man so that he dies shall surely be put to death.

21:13 "However, if he did not lie in wait, but God delivered him into his hand, then I will appoint for you a place where he may flee.

21:14 "But if a man acts with premeditation against his neighbor, to kill him by treachery, you shall take him from My altar, that he may die.

21:15 "And he who strikes his father or his mother shall surely be put to death.

21:16 "He who kidnaps a man and sells him, or if he is found in his hand, shall surely be put to death.

21:17 "And he who curses his father or his mother shall surely be put to death.

21:18 "If men contend with each other, and one strikes the other with a stone or with his fist, and he does not die but is confined to his bed,

21:19 "if he rises again and walks about outside with his staff, then he who struck him shall be acquitted. He shall only pay for the loss of his time, and shall provide for him to be thoroughly healed.

21:20 "And if a man beats his male or female servant with a rod, so that he dies under his hand, he shall surely be punished.

21:21 "Notwithstanding, if he remains alive a day or two, he shall not be punished; for he is his property.

21:22 "If men fight, and hurt a woman with child, so that she gives birth prematurely, yet no harm follows, he shall surely be punished accordingly as the woman's husband imposes on him; and he shall pay as the judges determine.

21:23 "But if any harm follows, then you shall give life for life,

21:24 "eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

21:25 "burn for burn, wound for wound, stripe for stripe.

21:26 "If a man strikes the eye of his male or female servant, and destroys it, he shall let him go free for the sake of his eye.

21:27 "And if he knocks out the tooth of his male or female servant, he shall let him go free for the sake of his tooth.

21:28 "If an ox gores a man or a woman to death, then the ox shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be acquitted.

21:29 "But if the ox tended to thrust with its horn in times past, and it has been made known to his owner, and he has not kept it confined, so that it has killed a man or a woman, the ox shall be stoned and its owner also shall be put to death.

21:30 "If there is imposed on him a sum of money, then he shall pay to redeem his life, whatever is imposed on him.

21:31 "Whether it has gored a son or gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.

21:32 "If the ox gores a male or female servant, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

21:33 "And if a man opens a pit, or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls in it,

21:34 "the owner of the pit shall make it good; he shall give money to their owner, but the dead animal shall be his.

21:35 "If one man's ox hurts another's, so that it dies, then they shall sell the live ox and divide the money from it; and the dead ox they shall also divide.

21:36 "Or if it was known that the ox tended to thrust in time past, and its owner has not kept it confined, he shall surely pay ox for ox, and the dead animal shall be his own.

22:1 "If a man steals an ox or a sheep, and slaughters it or sells it, he shall restore five oxen for an ox and four sheep for a sheep.

22:2 "If the thief is found breaking in, and he is struck so that he dies, there shall be no guilt for his bloodshed.

22:3 "If the sun has risen on him, there shall be guilt for his bloodshed. He should make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.

22:4 "If the theft is certainly found alive in his hand, whether it is an ox or donkey or sheep, he shall restore double.

22:5 "If a man causes a field or vineyard to be grazed, and lets loose his animal, and it feeds in another man's field, he shall make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard.

22:6 "If fire breaks out and catches in thorns, so that stacked grain, standing grain, or the field is consumed, he who kindled the fire shall surely make restitution.

22:7 "If a man delivers to his neighbor money or articles to keep, and it is stolen out of the man's house, if the thief is found, he shall pay double.

22:8 "If the thief is not found, then the master of the house shall be brought to the judges to see whether he has put his hand into his neighbor's goods.

22:9 "For any kind of trespass, whether it concerns an ox, a donkey, a sheep, or clothing, or for any kind of lost thing which another claims to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whomever the judges condemn shall pay double to his neighbor.

22:10 "If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies, is hurt, or driven away, no one seeing it,

22:11 "then an oath of the Lord shall be between them both, that he has not put his hand into his neighbor's goods; and the owner of it shall accept that, and he shall not make it good.

22:12 "But if, in fact, it is stolen from him, he shall make restitution to the owner of it.

22:13 "If it is torn to pieces by a beast, then he shall bring it as evidence, and he shall not make good what was torn.

22:14 "And if a man borrows anything from his neighbor, and it becomes injured or dies, the owner of it not being with it, he shall surely make it good.

22:15 "If its owner was with it, he shall not make it good; if it was hired, it came for its hire.

22:16 "If a man entices a virgin who is not betrothed, and lies with her, he shall surely pay the bride-price for her to be his wife.

22:17 "If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the bride-price of virgins.

22:18 "You shall not permit a sorceress to live.

22:19 "Whoever lies with an animal shall surely be put to death.

22:20 "He who sacrifices to any god, except to the Lord only, he shall be utterly destroyed.

22:21 "You shall neither mistreat a stranger nor oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.

22:22 "You shall not afflict any widow or fatherless child.

22:23 "If you afflict them in any way, and they cry at all to Me, I will surely hear their cry;

22:24 "and My wrath will become hot, and I will kill you with the sword; your wives shall be widows, and your children fatherless.

22:25 "If you lend money to any of My people who are poor among you, you shall not be like a moneylender to him; you shall not charge him interest.

22:26 "If you ever take your neighbor's garment as a pledge, you shall return it to him before the sun goes down.

22:27 "For that is his only covering, it is his garment for his skin. What will he sleep in? And it will be that when he cries to Me, I will hear, for I am gracious.

22:28 "You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.

22:29 "You shall not delay to offer the first of your ripe produce and your juices. The firstborn of your sons you shall give to Me.

22:30 "Likewise you shall do with your oxen and your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me.

22:31 "And you shall be holy men to Me: you shall not eat meat torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs.

23:1 "You shall not circulate a false report. Do not put your hand with the wicked to be an unrighteous witness.

23:2 "You shall not follow a crowd to do evil; nor shall you testify in a dispute so as to turn aside after many to pervert justice.

23:3 "You shall not show partiality to a poor man in his dispute.

23:4 "If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.

23:5 "If you see the donkey of one who hates you lying under its burden, and you would refrain from helping it, you shall surely help him with it.

23:6 "You shall not pervert the judgment of your poor in his dispute.

23:7 "Keep yourself far from a false matter; do not kill the innocent and righteous. For I will not justify the wicked.

23:8 "And you shall take no bribe, for a bribe blinds the discerning and perverts the words of the righteous.

23:9 "Also you shall not oppress a stranger, for you know the heart of a stranger, because you were strangers in the land of Egypt.

23:10 "Six years you shall sow your land and gather in its produce,

23:11 "but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave, the beasts of the field may eat. In like manner you shall do with your vineyard and your olive grove.

23:12 "Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may rest, and the son of your female servant and the stranger may be refreshed.

23:13 "And in all that I have said to you, be circumspect and make no mention of the name of other gods, nor let it be heard from your mouth.

23:14 "Three times you shall keep a feast to Me in the year:

23:15 "You shall keep the Feast of Unleavened Bread (you shall eat unleavened bread seven days, as I commanded you, at the time appointed in the month of Abib, for in it you came out of Egypt; none shall appear before Me empty);

23:16 "and the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors which you have sown in the field; and the Feast of Ingathering at the end of the year, when you have gathered in the fruit of your labors from the field.

23:17 "Three times in the year all your males shall appear before the Lord God.

23:18 "You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; nor shall the fat of My sacrifice remain until morning.

23:19 "The first of the firstfruits of your land you shall bring into the house of the Lord your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk.

23:20 "Behold, I send an Angel before you to keep you in the way and to bring you into the place which I have prepared.

23:21 "Beware of Him and obey His voice; do not provoke Him, for He will not pardon your transgressions; for My name is in Him.

23:22 "But if you indeed obey His voice and do all that I speak, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries.

23:23 "For My Angel will go before you and bring you in to the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites and the Hivites and the Jebusites; and I will cut them off.

23:24 "You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor do according to their works; but you shall utterly overthrow them and completely break down their sacred pillars.

23:25 "So you shall serve the Lord your God, and He will bless your bread and your water. And I will take sickness away from the midst of you.

23:26 "No one shall suffer miscarriage or be barren in your land; I will fulfill the number of your days.

23:27 "I will send My fear before you, I will cause confusion among all the people to whom you come, and will make all your enemies turn their backs to you.

23:28 "And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before you.

23:29 "I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate and the beast of the field become too numerous for you.

23:30 "Little by little I will drive them out from before you, until you have increased, and you inherit the land.

23:31 "And I will set your bounds from the Red Sea to the sea, Philistia, and from the desert to the River. For I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.

23:32 "You shall make no covenant with them, nor with their gods.

23:33 "They shall not dwell in your land, lest they make you sin against Me. For if you serve their gods, it will surely be a snare to you."

24:1 Now He said to Moses, "Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and worship from afar.

24:2 "And Moses alone shall come near the Lord, but they shall not come near; nor shall the people go up with him."

24:3 So Moses came and told the people all the words of the Lord and all the judgments. And all the people answered with one voice and said, "All the words which the Lord has said we will do."

24:4 And Moses wrote all the words of the Lord. And he rose early in the morning, and built an altar at the foot of the mountain, and twelve pillars according to the twelve tribes of Israel.

24:5 Then he sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the Lord.

24:6 And Moses took half the blood and put it in basins, and half the blood he sprinkled on the altar.

24:7 Then he took the Book of the Covenant and read in the hearing of the people. And they said, "All that the Lord has said we will do, and be obedient."

24:8 And Moses took the blood, sprinkled it on the people, and said, "This is the blood of the covenant which the Lord has made with you according to all these words."

24:9 Then Moses went up, also Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel,

24:10 and they saw the God of Israel. And there was under His feet as it were a paved work of sapphire stone, and it was like the very heavens in its clarity.

24:11 But on the nobles of the children of Israel He did not lay His hand. So they saw God, and they ate and drank.

24:12 Then the Lord said to Moses, "Come up to Me on the mountain and be there; and I will give you tablets of stone, and the law and commandments which I have written, that you may teach them."

24:13 So Moses arose with his assistant Joshua, and Moses went up to the mountain of God.

24:14 And he said to the elders, "Wait here for us until we come back to you. Indeed Aaron and Hur are with you. If any man has a difficulty, let him go to them."

24:15 Then Moses went up into the mountain, and a cloud covered the mountain.

24:16 Now the glory of the Lord rested on Mount Sinai, and the cloud covered it six days. And on the seventh day He called to Moses out of the midst of the cloud.

24:17 The sight of the glory of the Lord was like a consuming fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.

24:18 So Moses went into the midst of the cloud and went up into the mountain. And Moses was on the mountain forty days and forty nights.

25:1 Then the Lord spoke to Moses, saying:

25:2 "Speak to the children of Israel, that they bring Me an offering. From everyone who gives it willingly with his heart you shall take My offering.

25:3 "And this is the offering which you shall take from them: gold, silver, and bronze;

25:4 "blue, purple, and scarlet thread, fine linen, and goats' hair;

25:5 "ram skins dyed red, badger skins, and acacia wood;

25:6 "oil for the light, and spices for the anointing oil and for the sweet incense;

25:7 "onyx stones, and stones to be set in the ephod and in the breastplate.

25:8 "And let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them.

25:9 "According to all that I show you, that is, the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furnishings, just so you shall make it.

25:10 "And they shall make an ark of acacia wood; two and a half cubits shall be its length, a cubit and a half its width, and a cubit and a half its height.

25:11 "And you shall overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and shall make on it a molding of gold all around.

25:12 "You shall cast four rings of gold for it, and put them in its four corners; two rings shall be on one side, and two rings on the other side.

25:13 "And you shall make poles of acacia wood, and overlay them with gold.

25:14 "You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, that the ark may be carried by them.

25:15 "The poles shall be in the rings of the ark; they shall not be taken from it.

25:16 "And you shall put into the ark the Testimony which I will give you.

25:17 "You shall make a mercy seat of pure gold; two and a half cubits shall be its length and a cubit and a half its width.

25:18 "And you shall make two cherubim of gold; of hammered work you shall make them at the two ends of the mercy seat.

25:19 "Make one cherub at one end, and the other cherub at the other end; you shall make the cherubim at the two ends of it of one piece with the mercy seat.

25:20 "And the cherubim shall stretch out their wings above, covering the mercy seat with their wings, and they shall face one another; the faces of the cherubim shall be toward the mercy seat.

25:21 "You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the Testimony that I will give you.

25:22 "And there I will meet with you, and I will speak with you from above the mercy seat, from between the two cherubim which are on the ark of the Testimony, about everything which I will give you in commandment to the children of Israel.

25:23 "You shall also make a table of acacia wood; two cubits shall be its length, a cubit its width, and a cubit and a half its height.

25:24 "And you shall overlay it with pure gold, and make a molding of gold all around.

25:25 "You shall make for it a frame of a handbreadth all around, and you shall make a gold molding for the frame all around.

25:26 "And you shall make for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that are at its four legs.

25:27 "The rings shall be close to the frame, as holders for the poles to bear the table.

25:28 "And you shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be carried with them.

25:29 "You shall make its dishes, its pans, its pitchers, and its bowls for pouring. You shall make them of pure gold.

25:30 "And you shall set the showbread on the table before Me always.

25:31 "You shall also make a lampstand of pure gold; the lampstand shall be of hammered work. Its shaft, its branches, its bowls, its ornamental knobs, and flowers shall be of one piece.

25:32 "And six branches shall come out of its sides: three branches of the lampstand out of one side, and three branches of the lampstand out of the other side.

25:33 "Three bowls shall be made like almond blossoms on one branch, with an ornamental knob and a flower, and three bowls made like almond blossoms on the other branch, with an ornamental knob and a flower-and so for the six branches that come out of the lampstand.

25:34 "On the lampstand itself four bowls shall be made like almond blossoms, each with its ornamental knob and flower.

25:35 "And there shall be a knob under the first two branches of the same, a knob under the second two branches of the same, and a knob under the third two branches of the same, according to the six branches that extend from the lampstand.

25:36 "Their knobs and their branches shall be of one piece; all of it shall be one hammered piece of pure gold.

25:37 "You shall make seven lamps for it, and they shall arrange its lamps so that they give light in front of it.

25:38 "And its wick-trimmers and their trays shall be of pure gold.

25:39 "It shall be made of a talent of pure gold, with all these utensils.

25:40 "And see to it that you make them according to the pattern which was shown you on the mountain.

26:1 "Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine woven linen and blue, purple, and scarlet thread; with artistic designs of cherubim you shall weave them.

26:2 "The length of each curtain shall be twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits. And every one of the curtains shall have the same measurements.

26:3 "Five curtains shall be coupled to one another, and the other five curtains shall be coupled to one another.

26:4 "And you shall make loops of blue yarn on the edge of the curtain on the selvedge of one set, and likewise you shall do on the outer edge of the other curtain of the second set.

26:5 "Fifty loops you shall make in the one curtain, and fifty loops you shall make on the edge of the curtain that is on the end of the second set, that the loops may be clasped to one another.

26:6 "And you shall make fifty clasps of gold, and couple the curtains together with the clasps, so that it may be one tabernacle.

26:7 "You shall also make curtains of goats' hair, to be a tent over the tabernacle. You shall make eleven curtains.

26:8 "The length of each curtain shall be thirty cubits, and the width of each curtain four cubits; and the eleven curtains shall all have the same measurements.

26:9 "And you shall couple five curtains by themselves and six curtains by themselves, and you shall double over the sixth curtain at the forefront of the tent.

26:10 "You shall make fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in one set, and fifty loops on the edge of the curtain of the second set.

26:11 "And you shall make fifty bronze clasps, put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.

26:12 "The remnant that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.

26:13 "And a cubit on one side and a cubit on the other side, of what remains of the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle, on this side and on that side, to cover it.

26:14 "You shall also make a covering of ram skins dyed red for the tent, and a covering of badger skins above that.

26:15 "And for the tabernacle you shall make the boards of acacia wood, standing upright.

26:16 "Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half shall be the width of each board.

26:17 "Two tenons shall be in each board for binding one to another. Thus you shall make for all the boards of the tabernacle.

26:18 "And you shall make the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side.

26:19 "You shall make forty sockets of silver under the twenty boards: two sockets under each of the boards for its two tenons.

26:20 "And for the second side of the tabernacle, the north side, there shall be twenty boards

26:21 "and their forty sockets of silver: two sockets under each of the boards.

26:22 "For the far side of the tabernacle, westward, you shall make six boards.

26:23 "And you shall also make two boards for the two back corners of the tabernacle.

26:24 "They shall be coupled together at the bottom and they shall be coupled together at the top by one ring. Thus it shall be for both of them. They shall be for the two corners.

26:25 "So there shall be eight boards with their sockets of silver-sixteen sockets-two sockets under each board.

26:26 "And you shall make bars of acacia wood: five for the boards on one side of the tabernacle,

26:27 "five bars for the boards on the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the far side westward.

26:28 "The middle bar shall pass through the midst of the boards from end to end.

26:29 "You shall overlay the boards with gold, make their rings of gold as holders for the bars, and overlay the bars with gold.

26:30 "And you shall raise up the tabernacle according to its pattern which you were shown on the mountain.

26:31 "You shall make a veil woven of blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen. It shall be woven with an artistic design of cherubim.

26:32 "You shall hang it upon the four pillars of acacia wood overlaid with gold. Their hooks shall be gold, upon four sockets of silver.

26:33 "And you shall hang the veil from the clasps. Then you shall bring the ark of the Testimony in there, behind the veil. The veil shall be a divider for you between the holy place and the Most Holy.

26:34 "You shall put the mercy seat upon the ark of the Testimony in the Most Holy.

26:35 "You shall set the table outside the veil, and the lampstand across from the table on the side of the tabernacle toward the south; and you shall put the table on the north side.

26:36 "You shall make a screen for the door of the tabernacle, woven of blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, made by a weaver.

26:37 "And you shall make for the screen five pillars of acacia wood, and overlay them with gold; their hooks shall be of gold, and you shall cast five sockets of bronze for them.

27:1 "You shall make an altar of acacia wood, five cubits long and five cubits wide-the altar shall be square-and its height shall be three cubits.

27:2 "You shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it. And you shall overlay it with bronze.

27:3 "Also you shall make its pans to receive its ashes, and its shovels and its basins and its forks and its firepans; you shall make all its utensils of bronze.

27:4 "You shall make a grate for it, a network of bronze; and on the network you shall make four bronze rings at its four corners.

27:5 "You shall put it under the rim of the altar beneath, that the network may be midway up the altar.

27:6 "And you shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with bronze.

27:7 "The poles shall be put in the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar to bear it.

27:8 "You shall make it hollow with boards; as it was shown you on the mountain, so shall they make it.

27:9 "You shall also make the court of the tabernacle. For the south side there shall be hangings for the court made of fine woven linen, one hundred cubits long for one side.

27:10 "And its twenty pillars and their twenty sockets shall be bronze. The hooks of the pillars and their bands shall be silver.

27:11 "Likewise along the length of the north side there shall be hangings one hundred cubits long, with its twenty pillars and their twenty sockets of bronze, and the hooks of the pillars and their bands of silver.

27:12 "And along the width of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits, with their ten pillars and their ten sockets.

27:13 "The width of the court on the east side shall be fifty cubits.

27:14 "The hangings on one side of the gate shall be fifteen cubits, with their three pillars and their three sockets.

27:15 "And on the other side shall be hangings of fifteen cubits, with their three pillars and their three sockets.

27:16 "For the gate of the court there shall be a screen twenty cubits long, woven of blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, made by a weaver. It shall have four pillars and four sockets.

27:17 "All the pillars around the court shall have bands of silver; their hooks shall be of silver and their sockets of bronze.

27:18 "The length of the court shall be one hundred cubits, the width fifty throughout, and the height five cubits, made of fine woven linen, and its sockets of bronze.

27:19 "All the utensils of the tabernacle for all its service, all its pegs, and all the pegs of the court, shall be of bronze.

27:20 "And you shall command the children of Israel that they bring you pure oil of pressed olives for the light, to cause the lamp to burn continually.

27:21 "In the tabernacle of meeting, outside the veil which is before the Testimony, Aaron and his sons shall tend it from evening until morning before the Lord. It shall be a statute forever to their generations on behalf of the children of Israel.

28:1 "Now take Aaron your brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister to Me as priest, Aaron and Aaron's sons: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

28:2 "And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.

28:3 "So you shall speak to all who are gifted artisans, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments, to consecrate him, that he may minister to Me as priest.

28:4 "And these are the garments which they shall make: a breastplate, an ephod, a robe, a skillfully woven tunic, a turban, and a sash. So they shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister to Me as priest.

28:5 "They shall take the gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine linen,

28:6 "and they shall make the ephod of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, artistically worked.

28:7 "It shall have two shoulder straps joined at its two edges, and so it shall be joined together.

28:8 "And the intricately woven band of the ephod, which is on it, shall be of the same workmanship, made of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen.

28:9 "Then you shall take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel:

28:10 "six of their names on one stone, and six names on the other stone, in order of their birth.

28:11 "With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, you shall engrave the two stones with the names of the sons of Israel. You shall set them in settings of gold.

28:12 "And you shall put the two stones on the shoulders of the ephod as memorial stones for the sons of Israel. So Aaron shall bear their names before the Lord on his two shoulders as a memorial.

28:13 "You shall also make settings of gold,

28:14 "and you shall make two chains of pure gold like braided cords, and fasten the braided chains to the settings.

28:15 "You shall make the breastplate of judgment. Artistically woven according to the workmanship of the ephod you shall make it: of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, you shall make it.

28:16 "It shall be doubled into a square: a span shall be its length, and a span shall be its width.

28:17 "And you shall put settings of stones in it, four rows of stones: The first row shall be a sardius, a topaz, and an emerald; this shall be the first row;

28:18 "the second row shall be a turquoise, a sapphire, and a diamond;

28:19 "the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;

28:20 "and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold settings.

28:21 "And the stones shall have the names of the sons of Israel, twelve according to their names, like the engravings of a signet, each one with its own name; they shall be according to the twelve tribes.

28:22 "You shall make chains for the breastplate at the end, like braided cords of pure gold.

28:23 "And you shall make two rings of gold for the breastplate, and put the two rings on the two ends of the breastplate.

28:24 "Then you shall put the two braided chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate;

28:25 "and the other two ends of the two braided chains you shall fasten to the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front.

28:26 "You shall make two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which is on the inner side of the ephod.

28:27 "And two other rings of gold you shall make, and put them on the two shoulder straps, underneath the ephod toward its front, right at the seam above the intricately woven band of the ephod.

28:28 "They shall bind the breastplate by means of its rings to the rings of the ephod, using a blue cord, so that it is above the intricately woven band of the ephod, and so that the breastplate does not come loose from the ephod.

28:29 "So Aaron shall bear the names of the sons of Israel on the breastplate of judgment over his heart, when he goes into the holy place, as a memorial before the Lord continually.

28:30 "And you shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim, and they shall be over Aaron's heart when he goes in before the Lord. So Aaron shall bear the judgment of the children of Israel over his heart before the Lord continually.

28:31 "You shall make the robe of the ephod all of blue.

28:32 "There shall be an opening for his head in the middle of it; it shall have a woven binding all around its opening, like the opening in a coat of mail, so that it does not tear.

28:33 "And upon its hem you shall make pomegranates of blue, purple, and scarlet, all around its hem, and bells of gold between them all around:

28:34 "a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe all around.

28:35 "And it shall be upon Aaron when he ministers, and its sound will be heard when he goes into the holy place before the Lord and when he comes out, that he may not die.

28:36 "You shall also make a plate of pure gold and engrave on it, like the engraving of a signet: HOLINESS TO THE LORD.

28:37 "And you shall put it on a blue cord, that it may be on the turban; it shall be on the front of the turban.

28:38 "So it shall be on Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things which the children of Israel hallow in all their holy gifts; and it shall always be on his forehead, that they may be accepted before the Lord.

28:39 "You shall skillfully weave the tunic of fine linen thread, you shall make the turban of fine linen, and you shall make the sash of woven work.

28:40 "For Aaron's sons you shall make tunics, and you shall make sashes for them. And you shall make hats for them, for glory and beauty.

28:41 "So you shall put them on Aaron your brother and on his sons with him. You shall anoint them, consecrate them, and sanctify them, that they may minister to Me as priests.

28:42 "And you shall make for them linen trousers to cover their nakedness; they shall reach from the waist to the thighs.

28:43 "They shall be on Aaron and on his sons when they come into the tabernacle of meeting, or when they come near the altar to minister in the holy place, that they do not incur iniquity and die. It shall be a statute forever to him and his descendants after him.

29:1 "And this is what you shall do to them to hallow them for ministering to Me as priests: Take one young bull and two rams without blemish,

29:2 "and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil (you shall make them of wheat flour).

29:3 "You shall put them in one basket and bring them in the basket, with the bull and the two rams.

29:4 "And Aaron and his sons you shall bring to the door of the tabernacle of meeting, and you shall wash them with water.

29:5 "Then you shall take the garments, put the tunic on Aaron, and the robe of the ephod, the ephod, and the breastplate, and gird him with the intricately woven band of the ephod.

29:6 "You shall put the turban on his head, and put the holy crown on the turban.

29:7 "And you shall take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.

29:8 "Then you shall bring his sons and put tunics on them.

29:9 "And you shall gird them with sashes, Aaron and his sons, and put the hats on them. The priesthood shall be theirs for a perpetual statute. So you shall consecrate Aaron and his sons.

29:10 "You shall also have the bull brought before the tabernacle of meeting, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the bull.

29:11 "Then you shall kill the bull before the Lord, by the door of the tabernacle of meeting.

29:12 "You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the base of the altar.

29:13 "And you shall take all the fat that covers the entrails, the fatty lobe attached to the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar.

29:14 "But the flesh of the bull, with its skin and its offal, you shall burn with fire outside the camp. It is a sin offering.

29:15 "You shall also take one ram, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the ram;

29:16 "and you shall kill the ram, and you shall take its blood and sprinkle it all around on the altar.

29:17 "Then you shall cut the ram in pieces, wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and with its head.

29:18 "And you shall burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord; it is a sweet aroma, an offering made by fire to the Lord.

29:19 "You shall also take the other ram, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the ram.

29:20 "Then you shall kill the ram, and take some of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron and on the tip of the right ear of his sons, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood all around on the altar.

29:21 "And you shall take some of the blood that is on the altar, and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and on his garments, on his sons and on the garments of his sons with him; and he and his garments shall be hallowed, and his sons and his sons' garments with him.

29:22 "Also you shall take the fat of the ram, the fat tail, the fat that covers the entrails, the fatty lobe attached to the liver, the two kidneys and the fat on them, the right thigh (for it is a ram of consecration),

29:23 "one loaf of bread, one cake made with oil, and one wafer from the basket of the unleavened bread that is before the Lord;

29:24 "and you shall put all these in the hands of Aaron and in the hands of his sons, and you shall wave them as a wave offering before the Lord.

29:25 "You shall receive them back from their hands and burn them on the altar as a burnt offering, as a sweet aroma before the Lord. It is an offering made by fire to the Lord.

29:26 "Then you shall take the breast of the ram of Aaron's consecration and wave it as a wave offering before the Lord; and it shall be your portion.

29:27 "And from the ram of the consecration you shall consecrate the breast of the wave offering which is waved, and the thigh of the heave offering which is raised, of that which is for Aaron and of that which is for his sons.

29:28 "It shall be from the children of Israel for Aaron and his sons by a statute forever. For it is a heave offering; it shall be a heave offering from the children of Israel from the sacrifices of their peace offerings, that is, their heave offering to the Lord.

29:29 "And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed in them and to be consecrated in them.

29:30 "That son who becomes priest in his place shall put them on for seven days, when he enters the tabernacle of meeting to minister in the holy place.

29:31 "And you shall take the ram of the consecration and boil its flesh in the holy place.

29:32 "Then Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of meeting.

29:33 "They shall eat those things with which the atonement was made, to consecrate and to sanctify them; but an outsider shall not eat them, because they are holy.

29:34 "And if any of the flesh of the consecration offerings, or of the bread, remains until the morning, then you shall burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it is holy.

29:35 "Thus you shall do to Aaron and his sons, according to all that I have commanded you. Seven days you shall consecrate them.

29:36 "And you shall offer a bull every day as a sin offering for atonement. You shall cleanse the altar when you make atonement for it, and you shall anoint it to sanctify it.

29:37 "Seven days you shall make atonement for the altar and sanctify it. And the altar shall be most holy. Whatever touches the altar must be holy.

29:38 "Now this is what you shall offer on the altar: two lambs of the first year, day by day continually.

29:39 "One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight.

29:40 "With the one lamb shall be one-tenth of an ephah of flour mixed with one-fourth of a hin of pressed oil, and one-fourth of a hin of wine as a drink offering.

29:41 "And the other lamb you shall offer at twilight; and you shall offer with it the grain offering and the drink offering, as in the morning, for a sweet aroma, an offering made by fire to the Lord.

29:42 "This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of meeting before the Lord, where I will meet you to speak with you.

29:43 "And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by My glory.

29:44 "So I will consecrate the tabernacle of meeting and the altar. I will also consecrate both Aaron and his sons to minister to Me as priests.

29:45 "I will dwell among the children of Israel and will be their God.

29:46 "And they shall know that I am the Lord their God, who brought them up out of the land of Egypt, that I may dwell among them. I am the Lord their God.

30:1 "You shall make an altar to burn incense on; you shall make it of acacia wood.

30:2 "A cubit shall be its length and a cubit its width-it shall be square-and two cubits shall be its height. Its horns shall be of one piece with it.

30:3 "And you shall overlay its top, its sides all around, and its horns with pure gold; and you shall make for it a molding of gold all around.

30:4 "Two gold rings you shall make for it, under the molding on both its sides. You shall place them on its two sides, and they will be holders for the poles with which to bear it.

30:5 "You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold.

30:6 "And you shall put it before the veil that is before the ark of the Testimony, before the mercy seat that is over the Testimony, where I will meet with you.

30:7 "Aaron shall burn on it sweet incense every morning; when he tends the lamps, he shall burn incense on it.

30:8 "And when Aaron lights the lamps at twilight, he shall burn incense on it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.

30:9 "You shall not offer strange incense on it, or a burnt offering, or a grain offering; nor shall you pour a drink offering on it.

30:10 "And Aaron shall make atonement upon its horns once a year with the blood of the sin offering of atonement; once a year he shall make atonement upon it throughout your generations. It is most holy to the Lord."

30:11 Then the Lord spoke to Moses, saying:

30:12 "When you take the census of the children of Israel for their number, then every man shall give a ransom for himself to the Lord, when you number them, that there may be no plague among them when you number them.

30:13 "This is what everyone among those who are numbered shall give: half a shekel according to the shekel of the sanctuary (a shekel is twenty gerahs). The half-shekel shall be an offering to the Lord.

30:14 "Everyone included among those who are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering to the Lord.

30:15 "The rich shall not give more and the poor shall not give less than half a shekel, when you give an offering to the Lord, to make atonement for yourselves.

30:16 "And you shall take the atonement money of the children of Israel, and shall appoint it for the service of the tabernacle of meeting, that it may be a memorial for the children of Israel before the Lord, to make atonement for yourselves."

30:17 Then the Lord spoke to Moses, saying:

30:18 "You shall also make a laver of bronze, with its base also of bronze, for washing. You shall put it between the tabernacle of meeting and the altar. And you shall put water in it,

30:19 "for Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in water from it.

30:20 "When they go into the tabernacle of meeting, or when they come near the altar to minister, to burn an offering made by fire to the Lord, they shall wash with water, lest they die.

30:21 "So they shall wash their hands and their feet, lest they die. And it shall be a statute forever to them-to him and his descendants throughout their generations."

30:22 Moreover the Lord spoke to Moses, saying:

30:23 "Also take for yourself quality spices-five hundred shekels of liquid myrrh, half as much sweet-smelling cinnamon (two hundred and fifty shekels), two hundred and fifty shekels of sweet-smelling cane,

30:24 "five hundred shekels of cassia, according to the shekel of the sanctuary, and a hin of olive oil.

30:25 "And you shall make from these a holy anointing oil, an ointment compounded according to the art of the perfumer. It shall be a holy anointing oil.

30:26 "With it you shall anoint the tabernacle of meeting and the ark of the Testimony;

30:27 "the table and all its utensils, the lampstand and its utensils, and the altar of incense;

30:28 "the altar of burnt offering with all its utensils, and the laver and its base.

30:29 "You shall consecrate them, that they may be most holy; whatever touches them must be holy.

30:30 "And you shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister to Me as priests.

30:31 "And you shall speak to the children of Israel, saying: 'This shall be a holy anointing oil to Me throughout your generations.

30:32 'It shall not be poured on man's flesh; nor shall you make any other like it, according to its composition. It is holy, and it shall be holy to you.

30:33 'Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on an outsider, shall be cut off from his people.' "

30:34 And the Lord said to Moses: "Take sweet spices, stacte and onycha and galbanum, and pure frankincense with these sweet spices; there shall be equal amounts of each.

30:35 "You shall make of these an incense, a compound according to the art of the perfumer, salted, pure, and holy.

30:36 "And you shall beat some of it very fine, and put some of it before the Testimony in the tabernacle of meeting where I will meet with you. It shall be most holy to you.

30:37 "But as for the incense which you shall make, you shall not make any for yourselves, according to its composition. It shall be to you holy for the Lord.

30:38 "Whoever makes any like it, to smell it, he shall be cut off from his people."

31:1 Then the Lord spoke to Moses, saying:

31:2 "See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.

31:3 "And I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all manner of workmanship,

31:4 "to design artistic works, to work in gold, in silver, in bronze,

31:5 "in cutting jewels for setting, in carving wood, and to work in all manner of workmanship.

31:6 "And I, indeed I, have appointed with him Aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and I have put wisdom in the hearts of all who are gifted artisans, that they may make all that I have commanded you:

31:7 "the tabernacle of meeting, the ark of the Testimony and the mercy seat that is on it, and all the furniture of the tabernacle-

31:8 "the table and its utensils, the pure gold lampstand with all its utensils, the altar of incense,

31:9 "the altar of burnt offering with all its utensils, and the laver and its base-

31:10 "the garments of ministry, the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, to minister as priests,

31:11 "and the anointing oil and sweet incense for the holy place. According to all that I have commanded you they shall do."

31:12 And the Lord spoke to Moses, saying,

31:13 "Speak also to the children of Israel, saying: 'Surely My Sabbaths you shall keep, for it is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am the Lord who sanctifies you.

31:14 'You shall keep the Sabbath, therefore, for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work on it, that person shall be cut off from among his people.

31:15 'Work shall be done for six days, but the seventh is the Sabbath of rest, holy to the Lord. Whoever does any work on the Sabbath day, he shall surely be put to death.

31:16 'Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.

31:17 'It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed.' "

31:18 And when He had made an end of speaking with him on Mount Sinai, He gave Moses two tablets of the Testimony, tablets of stone, written with the finger of God.

32:1 Now when the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, the people gathered together to Aaron, and said to him, "Come, make us gods that shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him."

32:2 And Aaron said to them, "Break off the golden earrings which are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me."

32:3 "So all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them to Aaron.

32:4 And he received the gold from their hand, and he fashioned it with an engraving tool, and made a molded calf. Then they said, "This is your god, O Israel, that brought you out of the land of Egypt!"

32:5 So when Aaron saw it, he built an altar before it. And Aaron made a proclamation and said, "Tomorrow is a feast to the Lord."

32:6 Then they rose early on the next day, offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and drink, and rose up to play.

32:7 And the Lord said to Moses, "Go, get down! For your people whom you brought out of the land of Egypt have corrupted themselves.

32:8 "They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molded calf, and worshiped it and sacrificed to it, and said, 'This is your god, O Israel, that brought you out of the land of Egypt!' "

32:9 And the Lord said to Moses, "I have seen this people, and indeed it is a stiff-necked people!

32:10 "Now therefore, let Me alone, that My wrath may burn hot against them and I may consume them. And I will make of you a great nation."

32:11 Then Moses pleaded with the Lord his God, and said: "Lord, why does Your wrath burn hot against Your people whom You have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?

32:12 "Why should the Egyptians speak, and say, 'He brought them out to harm them, to kill them in the mountains, and to consume them from the face of the earth'? Turn from Your fierce wrath, and relent from this harm to Your people.

32:13 "Remember Abraham, Isaac, and Israel, Your servants, to whom You swore by Your own self, and said to them, 'I will multiply your descendants as the stars of heaven; and all this land that I have spoken of I give to your descendants, and they shall inherit it forever.' "

32:14 So the Lord relented from the harm which He said He would do to His people.

32:15 And Moses turned and went down from the mountain, and the two tablets of the Testimony were in his hand. The tablets were written on both sides; on the one side and on the other they were written.

32:16 Now the tablets were the work of God, and the writing was the writing of God engraved on the tablets.

32:17 And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, "There is a noise of war in the camp."

32:18 But he said:"It is not the noise of the shout of victory,Nor the noise of the cry of defeat,But the sound of singing I hear."

32:19 So it was, as soon as he came near the camp, that he saw the calf and the dancing. So Moses' anger became hot, and he cast the tablets out of his hands and broke them at the foot of the mountain.

32:20 Then he took the calf which they had made, burned it in the fire, and ground it to powder; and he scattered it on the water and made the children of Israel drink it.

32:21 And Moses said to Aaron, "What did this people do to you that you have brought so great a sin upon them?"

32:22 So Aaron said, "Do not let the anger of my lord become hot. You know the people, that they are set on evil.

32:23 "For they said to me, 'Make us gods that shall go before us; as for this Moses, the man who brought us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.'

32:24 "And I said to them, 'Whoever has any gold, let them break it off.' So they gave it to me, and I cast it into the fire, and this calf came out."

32:25 Now when Moses saw that the people were unrestrained (for Aaron had not restrained them, to their shame among their enemies),

32:26 then Moses stood in the entrance of the camp, and said, "Whoever is on the Lord's side-come to me." And all the sons of Levi gathered themselves together to him.

32:27 And he said to them, "Thus says the Lord God of Israel: 'Let every man put his sword on his side, and go in and out from entrance to entrance throughout the camp, and let every man kill his brother, every man his companion, and every man his neighbor.' "

32:28 So the sons of Levi did according to the word of Moses. And about three thousand men of the people fell that day.

32:29 Then Moses said, "Consecrate yourselves today to the Lord, that He may bestow on you a blessing this day, for every man has opposed his son and his brother."

32:30 Now it came to pass on the next day that Moses said to the people, "You have committed a great sin. So now I will go up to the Lord; perhaps I can make atonement for your sin."

32:31 Then Moses returned to the Lord and said, "Oh, these people have committed a great sin, and have made for themselves a god of gold!

32:32 "Yet now, if You will forgive their sin-but if not, I pray, blot me out of Your book which You have written."

32:33 And the Lord said to Moses, "Whoever has sinned against Me, I will blot him out of My book.

32:34 "Now therefore, go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, My Angel shall go before you. Nevertheless, in the day when I visit for punishment, I will visit punishment upon them for their sin."

32:35 So the Lord plagued the people because of what they did with the calf which Aaron made.

33:1 Then the Lord said to Moses, "Depart and go up from here, you and the people whom you have brought out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'To your descendants I will give it.'

33:2 "And I will send My Angel before you, and I will drive out the Canaanite and the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite.

33:3 "Go up to a land flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, lest I consume you on the way, for you are a stiff-necked people."

33:4 And when the people heard this bad news, they mourned, and no one put on his ornaments.

33:5 For the Lord had said to Moses, "Say to the children of Israel, 'You are a stiff-necked people. I could come up into your midst in one moment and consume you. Now therefore, take off your ornaments, that I may know what to do to you.' "

33:6 So the children of Israel stripped themselves of their ornaments by Mount Horeb.

33:7 Moses took his tent and pitched it outside the camp, far from the camp, and called it the tabernacle of meeting. And it came to pass that everyone who sought the Lord went out to the tabernacle of meeting which was outside the camp.

33:8 So it was, whenever Moses went out to the tabernacle, that all the people rose, and each man stood at his tent door and watched Moses until he had gone into the tabernacle.

33:9 And it came to pass, when Moses entered the tabernacle, that the pillar of cloud descended and stood at the door of the tabernacle, and the Lord talked with Moses.

33:10 All the people saw the pillar of cloud standing at the tabernacle door, and all the people rose and worshiped, each man in his tent door.

33:11 So the Lord spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. And he would return to the camp, but his servant Joshua the son of Nun, a young man, did not depart from the tabernacle.

33:12 Then Moses said to the Lord, "See, You say to me, 'Bring up this people.' But You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, 'I know you by name, and you have also found grace in My sight.'

33:13 "Now therefore, I pray, if I have found grace in Your sight, show me now Your way, that I may know You and that I may find grace in Your sight. And consider that this nation is Your people."

33:14 And He said, "My Presence will go with you, and I will give you rest."

33:15 Then he said to Him, "If Your Presence does not go with us, do not bring us up from here.

33:16 "For how then will it be known that Your people and I have found grace in Your sight, except You go with us? So we shall be separate, Your people and I, from all the people who are upon the face of the earth."

33:17 So the Lord said to Moses, "I will also do this thing that you have spoken; for you have found grace in My sight, and I know you by name."

33:18 And he said, "Please, show me Your glory."

33:19 Then He said, "I will make all My goodness pass before you, and I will proclaim the name of the Lord before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion."

33:20 But He said, "You cannot see My face; for no man shall see Me, and live."

33:21 And the Lord said, "Here is a place by Me, and you shall stand on the rock.

33:22 "So it shall be, while My glory passes by, that I will put you in the cleft of the rock, and will cover you with My hand while I pass by.

33:23 "Then I will take away My hand, and you shall see My back; but My face shall not be seen."

34:1 And the Lord said to Moses, "Cut two tablets of stone like the first ones, and I will write on these tablets the words that were on the first tablets which you broke.

34:2 "So be ready in the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself to Me there on the top of the mountain.

34:3 "And no man shall come up with you, and let no man be seen throughout all the mountain; let neither flocks nor herds feed before that mountain."

34:4 So he cut two tablets of stone like the first ones. Then Moses rose early in the morning and went up Mount Sinai, as the Lord had commanded him; and he took in his hand the two tablets of stone.

34:5 Now the Lord descended in the cloud and stood with him there, and proclaimed the name of the Lord.

34:6 And the Lord passed before him and proclaimed, "The Lord, the Lord God, merciful and gracious, longsuffering, and abounding in goodness and truth,

34:7 "keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children and the children's children to the third and the fourth generation."

34:8 So Moses made haste and bowed his head toward the earth, and worshiped.

34:9 Then he said, "If now I have found grace in Your sight, O Lord, let my Lord, I pray, go among us, even though we are a stiff-necked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us as Your inheritance."

34:10 And He said: "Behold, I make a covenant. Before all your people I will do marvels such as have not been done in all the earth, nor in any nation; and all the people among whom you are shall see the work of the Lord. For it is an awesome thing that I will do with you.

34:11 "Observe what I command you this day. Behold, I am driving out from before you the Amorite and the Canaanite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite.

34:12 "Take heed to yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be a snare in your midst.

34:13 "But you shall destroy their altars, break their sacred pillars, and cut down their wooden images

34:14 '(for you shall worship no other god, for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God),

34:15 "lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they play the harlot with their gods and make sacrifice to their gods, and one of them invites you and you eat of his sacrifice,

34:16 "and you take of his daughters for your sons, and his daughters play the harlot with their gods and make your sons play the harlot with their gods.

34:17 "You shall make no molded gods for yourselves.

34:18 "The Feast of Unleavened Bread you shall keep. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, in the appointed time of the month of Abib; for in the month of Abib you came out from Egypt.

34:19 "All that open the womb are Mine, and every male firstborn among your livestock, whether ox or sheep.

34:20 "But the firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb. And if you will not redeem him, then you shall break his neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. And none shall appear before Me empty-handed.

34:21 "Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.

34:22 "And you shall observe the Feast of Weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year's end.

34:23 "Three times in the year all your men shall appear before the Lord, the Lord God of Israel.

34:24 "For I will cast out the nations before you and enlarge your borders; neither will any man covet your land when you go up to appear before the Lord your God three times in the year.

34:25 "You shall not offer the blood of My sacrifice with leaven, nor shall the sacrifice of the Feast of the Passover be left until morning.

34:26 "The first of the firstfruits of your land you shall bring to the house of the Lord your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk."

34:27 Then the Lord said to Moses, "Write these words, for according to the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel."

34:28 So he was there with the Lord forty days and forty nights; he neither ate bread nor drank water. And He wrote on the tablets the words of the covenant, the Ten Commandments.

34:29 Now it was so, when Moses came down from Mount Sinai (and the two tablets of the Testimony were in Moses' hand when he came down from the mountain), that Moses did not know that the skin of his face shone while he talked with Him.

34:30 So when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone, and they were afraid to come near him.

34:31 Then Moses called to them, and Aaron and all the rulers of the congregation returned to him; and Moses talked with them.

34:32 Afterward all the children of Israel came near, and he gave them as commandments all that the Lord had spoken with him on Mount Sinai.

34:33 And when Moses had finished speaking with them, he put a veil on his face.

34:34 But whenever Moses went in before the Lord to speak with Him, he would take the veil off until he came out; and he would come out and speak to the children of Israel whatever he had been commanded.

34:35 And whenever the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone, then Moses would put the veil on his face again, until he went in to speak with Him.

35:1 Then Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said to them, "These are the words which the Lord has commanded you to do:

35:2 "Work shall be done for six days, but the seventh day shall be a holy day for you, a Sabbath of rest to the Lord. Whoever does any work on it shall be put to death.

35:3 "You shall kindle no fire throughout your dwellings on the Sabbath day."

35:4 And Moses spoke to all the congregation of the children of Israel, saying, "This is the thing which the Lord commanded, saying:

35:5 'Take from among you an offering to the Lord. Whoever is of a willing heart, let him bring it as an offering to the Lord: gold, silver, and bronze;

35:6 'blue, purple, and scarlet thread, fine linen, and goats' hair;

35:7 'ram skins dyed red, badger skins, and acacia wood;

35:8 'oil for the light, and spices for the anointing oil and for the sweet incense;

35:9 'onyx stones, and stones to be set in the ephod and in the breastplate.

35:10 'All who are gifted artisans among you shall come and make all that the Lord has commanded:

35:11 'the tabernacle, its tent, its covering, its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its sockets;

35:12 'the ark and its poles, with the mercy seat, and the veil of the covering;

35:13 'the table and its poles, all its utensils, and the showbread;

35:14 'also the lampstand for the light, its utensils, its lamps, and the oil for the light;

35:15 'the incense altar, its poles, the anointing oil, the sweet incense, and the screen for the door at the entrance of the tabernacle;

35:16 'the altar of burnt offering with its bronze grating, its poles, all its utensils, and the laver and its base;

35:17 'the hangings of the court, its pillars, their sockets, and the screen for the gate of the court;

35:18 'the pegs of the tabernacle, the pegs of the court, and their cords;

35:19 'the garments of ministry, for ministering in the holy place-the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, to minister as priests.' "

35:20 And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

35:21 Then everyone came whose heart was stirred, and everyone whose spirit was willing, and they brought the Lord's offering for the work of the tabernacle of meeting, for all its service, and for the holy garments.

35:22 They came, both men and women, as many as had a willing heart, and brought earrings and nose rings, rings and necklaces, all jewelry of gold, that is, every man who made an offering of gold to the Lord.

35:23 And every man, with whom was found blue, purple, and scarlet thread, fine linen, and goats' hair, red skins of rams, and badger skins, brought them.

35:24 Everyone who offered an offering of silver or bronze brought the Lord's offering. And everyone with whom was found acacia wood for any work of the service, brought it.

35:25 All the women who were gifted artisans spun yarn with their hands, and brought what they had spun, of blue , purple, and scarlet, and fine linen.

35:26 And all the women whose heart stirred with wisdom spun yarn of goats' hair.

35:27 The rulers brought onyx stones, and the stones to be set in the ephod and in the breastplate,

35:28 and spices and oil for the light, for the anointing oil, and for the sweet incense.

35:29 The children of Israel brought a freewill offering to the Lord, all the men and women whose hearts were willing to bring material for all kinds of work which the Lord, by the hand of Moses, had commanded to be done.

35:30 And Moses said to the children of Israel, "See, the Lord has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;

35:31 "and He has filled him with the Spirit of God, in wisdom and understanding, in knowledge and all manner of workmanship,

35:32 "to design artistic works, to work in gold and silver and bronze,

35:33 "in cutting jewels for setting, in carving wood, and to work in all manner of artistic workmanship.

35:34 "And He has put in his heart the ability to teach, in him and Aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.

35:35 "He has filled them with skill to do all manner of work of the engraver and the designer and the tapestry maker, in blue, purple, and scarlet thread, and fine linen, and of the weaver-those who do every work and those who design artistic works.

36:1 "And Bezalel and Aholiab, and every gifted artisan in whom the Lord has put wisdom and understanding, to know how to do all manner of work for the service of the sanctuary, shall do according to all that the Lord has commanded."

36:2 Then Moses called Bezalel and Aholiab, and every gifted artisan in whose heart the Lord had put wisdom, everyone whose heart was stirred, to come and do the work.

36:3 And they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of making the sanctuary. So they continued bringing to him freewill offerings every morning.

36:4 Then all the craftsmen who were doing all the work of the sanctuary came, each from the work he was doing,

36:5 and they spoke to Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which the Lord commanded us to do."

36:6 So Moses gave a commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, "Let neither man nor woman do any more work for the offering of the sanctuary." And the people were restrained from bringing,

36:7 for the material they had was sufficient for all the work to be done-indeed too much.

36:8 Then all the gifted artisans among them who worked on the tabernacle made ten curtains woven of fine linen, and of blue, purple, and scarlet thread; with artistic designs of cherubim they made them.

36:9 The length of each curtain was twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits; the curtains were all the same size.

36:10 And he coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled to one another.

36:11 He made loops of blue yarn on the edge of the curtain on the selvedge of one set; likewise he did on the outer edge of the other curtain of the second set.

36:12 Fifty loops he made on one curtain, and fifty loops he made on the edge of the curtain on the end of the second set; the loops held one curtain to another.

36:13 And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains to one another with the clasps, that it might be one tabernacle.

36:14 He made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle; he made eleven curtains.

36:15 The length of each curtain was thirty cubits, and the width of each curtain four cubits; the eleven curtains were the same size.

36:16 He coupled five curtains by themselves and six curtains by themselves.

36:17 And he made fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in one set, and fifty loops he made on the edge of the curtain of the second set.

36:18 He also made fifty bronze clasps to couple the tent together, that it might be one.

36:19 Then he made a covering for the tent of ram skins dyed red, and a covering of badger skins above that.

36:20 For the tabernacle he made boards of acacia wood, standing upright.

36:21 The length of each board was ten cubits, and the width of each board a cubit and a half.

36:22 Each board had two tenons for binding one to another. Thus he made for all the boards of the tabernacle.

36:23 And he made boards for the tabernacle, twenty boards for the south side.

36:24 Forty sockets of silver he made to go under the twenty boards: two sockets under each of the boards for its two tenons.

36:25 And for the other side of the tabernacle, the north side, he made twenty boards

36:26 and their forty sockets of silver: two sockets under each of the boards.

36:27 For the west side of the tabernacle he made six boards.

36:28 He also made two boards for the two back corners of the tabernacle.

36:29 And they were coupled at the bottom and coupled together at the top by one ring. Thus he made both of them for the two corners.

36:30 So there were eight boards and their sockets-sixteen sockets of silver-two sockets under each of the boards.

36:31 And he made bars of acacia wood: five for the boards on one side of the tabernacle,

36:32 five bars for the boards on the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle on the far side westward.

36:33 And he made the middle bar to pass through the boards from one end to the other.

36:34 He overlaid the boards with gold, made their rings of gold to be holders for the bars, and overlaid the bars with gold.

36:35 And he made a veil of blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen; it was worked with an artistic design of cherubim.

36:36 He made for it four pillars of acacia wood, and overlaid them with gold, with their hooks of gold; and he cast four sockets of silver for them.

36:37 He also made a screen for the tabernacle door, of blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, made by a weaver,

36:38 and its five pillars with their hooks. And he overlaid their capitals and their rings with gold, but their five sockets were bronze.

37:1 Then Bezalel made the ark of acacia wood; two and a half cubits was its length, a cubit and a half its width, and a cubit and a half its height.

37:2 He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold all around it.

37:3 And he cast for it four rings of gold to be set in its four corners: two rings on one side, and two rings on the other side of it.

37:4 He made poles of acacia wood, and overlaid them with gold.

37:5 And he put the poles into the rings at the sides of the ark, to bear the ark.

37:6 He also made the mercy seat of pure gold; two and a half cubits was its length and a cubit and a half its width.

37:7 He made two cherubim of beaten gold; he made them of one piece at the two ends of the mercy seat:

37:8 one cherub at one end on this side, and the other cherub at the other end on that side. He made the cherubim at the two ends of one piece with the mercy seat.

37:9 The cherubim spread out their wings above, and covered the mercy seat with their wings. They faced one another; the faces of the cherubim were toward the mercy seat.

37:10 He made the table of acacia wood; two cubits was its length, a cubit its width, and a cubit and a half its height.

37:11 And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold all around it.

37:12 Also he made a frame of a handbreadth all around it, and made a molding of gold for the frame all around it.

37:13 And he cast for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that were at its four legs.

37:14 The rings were close to the frame, as holders for the poles to bear the table.

37:15 And he made the poles of acacia wood to bear the table, and overlaid them with gold.

37:16 He made of pure gold the utensils which were on the table: its dishes, its cups, its bowls, and its pitchers for pouring.

37:17 He also made the lampstand of pure gold; of hammered work he made the lampstand. Its shaft, its branches, its bowls, its ornamental knobs, and its flowers were of the same piece.

37:18 And six branches came out of its sides: three branches of the lampstand out of one side, and three branches of the lampstand out of the other side.

37:19 There were three bowls made like almond blossoms on one branch, with an ornamental knob and a flower, and three bowls made like almond blossoms on the other branch, with an ornamental knob and a flower-and so for the six branches coming out of the lampstand.

37:20 And on the lampstand itself were four bowls made like almond blossoms, each with its ornamental knob and flower.

37:21 There was a knob under the first two branches of the same, a knob under the second two branches of the same, and a knob under the third two branches of the same, according to the six branches extending from it.

37:22 Their knobs and their branches were of one piece; all of it was one hammered piece of pure gold.

37:23 And he made its seven lamps, its wick-trimmers, and its trays of pure gold.

37:24 Of a talent of pure gold he made it, with all its utensils.

37:25 He made the incense altar of acacia wood. Its length was a cubit and its width a cubit-it was square-and two cubits was its height. Its horns were of one piece with it.

37:26 And he overlaid it with pure gold: its top, its sides all around, and its horns. He also made for it a molding of gold all around it.

37:27 He made two rings of gold for it under its molding, by its two corners on both sides, as holders for the poles with which to bear it.

37:28 And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.

37:29 He also made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, according to the work of the perfumer.

38:1 He made the altar of burnt offering of acacia wood; five cubits was its length and five cubits its width-it was square-and its height was three cubits.

38:2 He made its horns on its four corners; the horns were of one piece with it. And he overlaid it with bronze.

38:3 He made all the utensils for the altar: the pans, the shovels, the basins, the forks, and the firepans; all its utensils he made of bronze.

38:4 And he made a grate of bronze network for the altar, under its rim, midway from the bottom.

38:5 He cast four rings for the four corners of the bronze grating, as holders for the poles.

38:6 And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with bronze.

38:7 Then he put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to bear it. He made the altar hollow with boards.

38:8 He made the laver of bronze and its base of bronze, from the bronze mirrors of the serving women who assembled at the door of the tabernacle of meeting.

38:9 Then he made the court on the south side; the hangings of the court were of fine woven linen, one hundred cubits long.

38:10 There were twenty pillars for them, with twenty bronze sockets. The hooks of the pillars and their bands were silver.

38:11 On the north side the hangings were one hundred cubits long, with twenty pillars and their twenty bronze sockets. The hooks of the pillars and their bands were silver.

38:12 And on the west side there were hangings of fifty cubits, with ten pillars and their ten sockets. The hooks of the pillars and their bands were silver.

38:13 For the east side the hangings were fifty cubits.

38:14 The hangings of one side of the gate were fifteen cubits long, with their three pillars and their three sockets,

38:15 and the same for the other side of the court gate; on this side and that were hangings of fifteen cubits, with their three pillars and their three sockets.

38:16 All the hangings of the court all around were of fine woven linen.

38:17 The sockets for the pillars were bronze, the hooks of the pillars and their bands were silver, and the overlay of their capitals was silver; and all the pillars of the court had bands of silver.

38:18 The screen for the gate of the court was woven of blue, purple, and scarlet thread, and of fine woven linen. The length was twenty cubits, and the height along its width was five cubits, corresponding to the hangings of the court.

38:19 And there were four pillars with their four sockets of bronze; their hooks were silver, and the overlay of their capitals and their bands was silver.

38:20 All the pegs of the tabernacle, and of the court all around, were bronze.

38:21 This is the inventory of the tabernacle, the tabernacle of the Testimony, which was counted according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son of Aaron the priest.

38:22 Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the Lord had commanded Moses.

38:23 And with him was Aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver and designer, a weaver of blue, purple, and scarlet thread, and of fine linen.

38:24 All the gold that was used in all the work of the holy place, that is, the gold of the offering, was twenty-nine talents and seven hundred and thirty shekels, according to the shekel of the sanctuary.

38:25 And the silver from those who were numbered of the congregation was one hundred talents and one thousand seven hundred and seventy-five shekels, according to the shekel of the sanctuary:

38:26 a bekah for each man (that is, half a shekel, according to the shekel of the sanctuary), for everyone included in the numbering from twenty years old and above, for six hundred and three thousand, five hundred and fifty men.

38:27 And from the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary and the bases of the veil: one hundred sockets from the hundred talents, one talent for each socket.

38:28 Then from the one thousand seven hundred and seventy-five shekels he made hooks for the pillars, overlaid their capitals, and made bands for them.

38:29 The offering of bronze was seventy talents and two thousand four hundred shekels.

38:30 And with it he made the sockets for the door of the tabernacle of meeting, the bronze altar, the bronze grating for it, and all the utensils for the altar,

38:31 the sockets for the court all around, the bases for the court gate, all the pegs for the tabernacle, and all the pegs for the court all around.

39:1 Of the blue, purple, and scarlet thread they made garments of ministry, for ministering in the holy place, and made the holy garments for Aaron, as the Lord had commanded Moses.

39:2 He made the ephod of gold, blue, purple, and scarlet thread, and of fine woven linen.

39:3 And they beat the gold into thin sheets and cut it into threads, to work it in with the blue, purple, and scarlet thread and the fine linen, into artistic designs.

39:4 They made shoulder straps for it to couple it together; it was coupled together at its two edges.

39:5 And the intricately woven band of his ephod that was on it was of the same workmanship, woven of gold, blue, purple, and scarlet thread, and of fine woven linen, as the Lord had commanded Moses.

39:6 And they set onyx stones, enclosed in settings of gold; they were engraved, as signets are engraved, with the names of the sons of Israel.

39:7 He put them on the shoulders of the ephod as memorial stones for the sons of Israel, as the Lord had commanded Moses.

39:8 And he made the breastplate, artistically woven like the workmanship of the ephod, of gold, blue, purple, and scarlet thread, and of fine woven linen.

39:9 They made the breastplate square by doubling it; a span was its length and a span its width when doubled.

39:10 And they set in it four rows of stones: a row with a sardius, a topaz, and an emerald was the first row;

39:11 the second row, a turquoise, a sapphire, and a diamond;

39:12 the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;

39:13 the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They were enclosed in settings of gold in their mountings.

39:14 There were twelve stones according to the names of the sons of Israel: according to their names, engraved like a signet, each one with its own name according to the twelve tribes.

39:15 And they made chains for the breastplate at the ends, like braided cords of pure gold.

39:16 They also made two settings of gold and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.

39:17 And they put the two braided chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.

39:18 The two ends of the two braided chains they fastened in the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front.

39:19 And they made two rings of gold and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which was on the inward side of the ephod.

39:20 They made two other gold rings and put them on the two shoulder straps, underneath the ephod toward its front, right at the seam above the intricately woven band of the ephod.

39:21 And they bound the breastplate by means of its rings to the rings of the ephod with a blue cord, so that it would be above the intricately woven band of the ephod, and that the breastplate would not come loose from the ephod, as the Lord had commanded Moses.

39:22 He made the robe of the ephod of woven work, all of blue.

39:23 And there was an opening in the middle of the robe, like the opening in a coat of mail, with a woven binding all around the opening, so that it would not tear.

39:24 They made on the hem of the robe pomegranates of blue, purple, and scarlet, and of fine woven linen.

39:25 And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates on the hem of the robe all around between the pomegranates:

39:26 a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe to minister in, as the Lord had commanded Moses.

39:27 They made tunics, artistically woven of fine linen, for Aaron and his sons,

39:28 a turban of fine linen, exquisite hats of fine linen, short trousers of fine woven linen,

39:29 and a sash of fine woven linen with blue, purple, and scarlet thread, made by a weaver, as the Lord had commanded Moses.

39:30 Then they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription like the engraving of a signet: HOLINESS TO THE LORD.

39:31 And they tied to it a blue cord, to fasten it above on the turban, as the Lord had commanded Moses.

39:32 Thus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was finished. And the children of Israel did according to all that the Lord had commanded Moses; so they did.

39:33 And they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings: its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its sockets;

39:34 the covering of ram skins dyed red, the covering of badger skins, and the veil of the covering;

39:35 the ark of the Testimony with its poles, and the mercy seat;

39:36 the table, all its utensils, and the showbread;

39:37 the pure gold lampstand with its lamps (the lamps set in order), all its utensils, and the oil for light;

39:38 the gold altar, the anointing oil, and the sweet incense; the screen for the tabernacle door;

39:39 the bronze altar, its grate of bronze, its poles, and all its utensils; the laver with its base;

39:40 the hangings of the court, its pillars and its sockets, the screen for the court gate, its cords, and its pegs; all the utensils for the service of the tabernacle, for the tent of meeting;

39:41 and the garments of ministry, to minister in the holy place: the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister as priests.

39:42 According to all that the Lord had commanded Moses, so the children of Israel did all the work.

39:43 Then Moses looked over all the work, and indeed they had done it; as the Lord had commanded, just so they had done it. And Moses blessed them.

40:1 Then the Lord spoke to Moses, saying:

40:2 "On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of meeting.

40:3 "You shall put in it the ark of the Testimony, and partition off the ark with the veil.

40:4 "You shall bring in the table and arrange the things that are to be set in order on it; and you shall bring in the lampstand and light its lamps.

40:5 "You shall also set the altar of gold for the incense before the ark of the Testimony, and put up the screen for the door of the tabernacle.

40:6 "Then you shall set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting.

40:7 "And you shall set the laver between the tabernacle of meeting and the altar, and put water in it.

40:8 "You shall set up the court all around, and hang up the screen at the court gate.

40:9 "And you shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it; and you shall hallow it and all its utensils, and it shall be holy.

40:10 "You shall anoint the altar of the burnt offering and all its utensils, and consecrate the altar. The altar shall be most holy.

40:11 "And you shall anoint the laver and its base, and consecrate it.

40:12 "Then you shall bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of meeting and wash them with water.

40:13 "You shall put the holy garments on Aaron, and anoint him and consecrate him, that he may minister to Me as priest.

40:14 "And you shall bring his sons and clothe them with tunics.

40:15 "You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to Me as priests; for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations."

40:16 Thus Moses did; according to all that the Lord had commanded him, so he did.

40:17 And it came to pass in the first month of the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was raised up.

40:18 So Moses raised up the tabernacle, fastened its sockets, set up its boards, put in its bars, and raised up its pillars.

40:19 And he spread out the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, as the Lord had commanded Moses.

40:20 He took the Testimony and put it into the ark, inserted the poles through the rings of the ark, and put the mercy seat on top of the ark.

40:21 And he brought the ark into the tabernacle, hung up the veil of the covering, and partitioned off the ark of the Testimony, as the Lord had commanded Moses.

40:22 He put the table in the tabernacle of meeting, on the north side of the tabernacle, outside the veil;

40:23 and he set the bread in order upon it before the Lord, as the Lord had commanded Moses.

40:24 He put the lampstand in the tabernacle of meeting, across from the table, on the south side of the tabernacle;

40:25 and he lit the lamps before the Lord, as the Lord had commanded Moses.

40:26 He put the gold altar in the tabernacle of meeting in front of the veil;

40:27 and he burned sweet incense on it, as the Lord had commanded Moses.

40:28 He hung up the screen at the door of the tabernacle.

40:29 And he put the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting, and offered upon it the burnt offering and the grain offering, as the Lord had commanded Moses.

40:30 He set the laver between the tabernacle of meeting and the altar, and put water there for washing;

40:31 and Moses, Aaron, and his sons would wash their hands and their feet with water from it.

40:32 Whenever they went into the tabernacle of meeting, and when they came near the altar, they washed, as the Lord had commanded Moses.

40:33 And he raised up the court all around the tabernacle and the altar, and hung up the screen of the court gate. So Moses finished the work.

40:34 Then the cloud covered the tabernacle of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle.

40:35 And Moses was not able to enter the tabernacle of meeting, because the cloud rested above it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.

40:36 Whenever the cloud was taken up from above the tabernacle, the children of Israel would go onward in all their journeys.

40:37 But if the cloud was not taken up, then they did not journey till the day that it was taken up.

40:38 For the cloud of the Lord was above the tabernacle by day, and fire was over it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.